Глава 16. Фэн Чанъянь

— Пятая Княжна.

Би Чи открыл дверь и, увидев прекрасное лицо Пятой Княжны, напрягся.

Что Пятая Княжна здесь делает?.. Весь Столичный Город знал о ее чувствах к Наставнику. Наверняка она пришла добиваться его расположения.

Но ведь только что… Седьмой Князь вошла внутрь…

— Где Наставник? Где он? — Пятая Княжна, оттолкнув Би Чи, вошла в дом и громко позвала Чансунь Чиляна, словно не заботясь о своей репутации.

— Господин в кабинете, — бесстрастно ответил Би Чи, указывая в нужном направлении. Он недолюбливал Пятую Княжну за ее высокомерие.

Услышав это, Пятая Княжна, поправляя одежду и прическу, направилась к кабинету в сопровождении служанки.

Би Чи, хитро прищурившись, последовал за ними. Седьмой Князь уже была в кабинете Наставника. Если сейчас туда войдет Пятая Княжна… Будет настоящее представление!

Резиденция Наставника была обставлена просто, без излишеств. Здесь не было ни пышных садов, ни толпы слуг. К счастью, Пятая Княжна уже бывала здесь раньше и знала дорогу. Она быстро добралась до кабинета.

Остановившись у двери, она услышала голоса. Фэн Чанъянь нахмурилась, ее глаза феникса сузились.

Она распахнула дверь и сердито вошла внутрь. Увидев, что происходит в кабинете, она замерла на месте.

Фэн Бэйнин и Чансунь Чилян сидели рядом, разглядывая военные карты и оживленно беседуя.

Услышав шум, они подняли головы и бесстрастно посмотрели на нее, словно осуждая ее грубость.

— Сестра, что случилось? — спросила Фэн Бэйнин, кашлянув и поправляя одежду. Она с недоумением смотрела на Пятую Княжну.

— Чанъянь, что-то нужно? — спросил Чансунь Чилян, поднимаясь и мягко улыбаясь Пятой Княжне. Затем он с нежностью посмотрел на нее и подошел ближе.

И Фэн Бэйнин, и Фэн Чанъянь застыли от удивления.

Фэн Чанъянь, казалось, была польщена таким вниманием. Она посмотрела на Чансунь Чиляна, затем смущенно прикрыла рот рукой и, кивнув, тихо ответила:

— Брат Наставник, мне действительно нужно кое-что обсудить с тобой.

Фэн Бэйнин почувствовала, как сердце сжимается от боли. Она бросила все свои дела и примчалась сюда раньше Фэн Чанъянь, чтобы он не достался другой, а он… сам идет к ней в объятия?

Видя, как они обмениваются нежными взглядами, она почувствовала, будто у нее в груди застрял камень. Ей было очень больно.

— В таком случае, наше обсуждение закончено, — холодно произнесла Фэн Бэйнин, бросив мимолетный взгляд на Чансунь Чиляна, и быстро вышла из кабинета.

Би Чи, только что подошедший к кабинету, увидел эту сцену и с недоумением посмотрел на своего господина. Разве Наставник сегодня не подарил Седьмому Князю фамильный нефритовый кулон? Почему он сейчас так себя ведет?.. Он словно отталкивает Князя.

Фэн Чанъянь торжествовала. Она так и знала, что Фэн Бэйнин с ее мужеподобной внешностью не сможет привлечь внимание Наставника. Какой нормальный мужчина обратит на нее внимание?

— Брат Наставник, — она сделала знак служанке, и та вышла. Фэн Чанъянь с застенчивой улыбкой подошла к Чансунь Чиляну.

Как только Фэн Бэйнин скрылась из виду, лицо Чансунь Чиляна мгновенно изменилось. Он холодно посмотрел на Фэн Чанъянь и процедил сквозь зубы:

— Убирайся!

— Брат Наставник? — Фэн Чанъянь не поверила своим ушам. Только что он смотрел на нее с нежностью, а теперь — с такой ненавистью.

— Я не буду повторять дважды! — Чансунь Чилян резко взмахнул рукавом, повернулся к ней спиной и больше не смотрел на нее.

Фэн Чанъянь открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

Раз уж Наставник так сказал, спорить было бесполезно. Она знала его характер.

— Тогда… брат Наставник, я пойду, — робко сказала она, с надеждой глядя на него. Но он никак не отреагировал. Она сердито фыркнула, взмахнула рукавом и вышла.

— Княжна… — служанка тут же подошла к ней, с сочувствием посмотрев на нее. Стоя у двери, она слышала часть разговора и очень переживала за свою госпожу.

Фэн Чанъянь тут же дала ей пощечину, гневно посмотрела на нее и, ничего не сказав, ушла.

Би Чи, наблюдавший за этой сценой, удивленно покачал головой, пожалев служанку, а затем поспешил в кабинет.

Увидев, что его господин сидит, хмурясь и потирая лоб, словно сожалея о чем-то, Би Чи про себя подумал: "Так ему и надо! Почему, разговаривая с Пятой Княжной, он не подумал о чувствах Седьмого Князя?".

— Би Чи! — Чансунь Чилян поднял голову и резко окликнул его. Би Чи тут же напрягся, словно его застали за каким-то проступком.

— Десять ударов плетью! — холодно приказал он, и Би Чи вздрогнул.

— Господин… — он с недоумением посмотрел на него. Кажется, он ничего не сделал… Разве что…

Разве что про себя сказал о нем пару нелестных слов?

— Ты не остановил Фэн Чанъянь, — нахмурился Чансунь Чилян, и в его глазах мелькнул гнев.

Би Чи замер на месте, а затем поспешно выбежал из кабинета. Вот так номер! Господин сам виноват, а страдает он! Какая несправедливость!

Но он мог только жаловаться про себя. Ведь ему нужно было зарабатывать на жизнь, служа Наставнику.

Когда Би Чи ушел, Чансунь Чилян вздохнул. Судя по ее виду, она расстроилась. Но у него не было выбора. Фэн Чанъянь обладала немалой властью, и если бы она захотела навредить Фэн Бэйнин, то легко нашла бы предлог, чтобы ее уничтожить.

Поэтому он был вынужден так поступить. Он знал о ее чувствах и понимал, почему она примчалась сюда раньше Фэн Чанъянь. Она боялась, что ее опередят.

Подумав об этом, он невольно улыбнулся, вспоминая, как Фэн Бэйнин делала вид, что обсуждает с ним военные стратегии, когда вошла Фэн Чанъянь.

Какая же она глупышка.

Кто бы мог подумать, что всегда такая холодная и неприступная Седьмой Князь способна на такое.

Но он заметил нефритовый кулон на ее поясе. Должно быть, она была очень рада подарку.

***

Тем временем в Резиденции Седьмого Князя…

— Князь, может, отдохнете немного? — в который раз спросила Си Цю.

Она не знала, что произошло в Резиденции Наставника, но, вернувшись, Князь начала тренироваться с мечом во дворе. Си Цю с тревогой наблюдала, как некогда прекрасные цветы и травы, которыми Князь так дорожила, гнутся к земле под ударами меча.

Что будет, когда Князь, успокоившись, увидит, что стало с ее любимыми растениями?

— Дзынь!

Острый клинок, описав дугу в воздухе, вонзился в деревянный столб. Си Цю, затаив дыхание, стояла рядом.

Увидев, что Фэн Бэйнин наконец остановилась, она поспешила к ней с чашкой чая и осторожно протянула ей.

Фэн Бэйнин тяжело вздохнула, взяла чашку и, словно вино, выпила ее залпом. Она прищурилась, глядя на пустую чашку.

— Си Цю, пойдем со мной в Небесную Темницу, — сказала она, отдавая чашку Си Цю, и направилась к выходу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение