Глава 4. Твердое решение

— Чансунь Чилян, я так скучала по тебе!

В его объятиях она отбросила все свои титулы и маски, нежно выражая свои истинные чувства.

В этот момент она была не Седьмым Князем Северной Династии, не Великим генералом первого ранга, а просто женщиной, влюбленной в Чансунь Чиляна.

Они долго стояли в объятиях, прежде чем медленно отстранились друг от друга.

Фэн Бэйнин подняла голову и, сквозь пелену слез, посмотрела на знакомое и в то же время незнакомое лицо.

Под четкими, но не слишком густыми, мечевидными бровями скрывались узкие глаза, подобные журчащим весенним ручьям, излучающие тепло и нежность. Прямой нос, словно подвешенный желчный пузырь, и тонкие губы бледного оттенка. Уголки губ были мягко изогнуты, придавая его лицу еще больше нежности. Выражение "нежный, как нефрит" идеально описывало его.

Так вот… каким был ее Наставник!

Глядя в его глаза, она почувствовала ком в горле, глаза снова защипало. Она и не подозревала, что стала такой плаксивой.

Она забыла, почему в прошлой жизни они не были вместе.

— Фэн Бэйнин? Что это за слезы? Не похоже на тебя, — его красивые брови слегка нахмурились, он с удивлением смотрел на нее.

Этот знакомый голос… это был голос ее Наставника.

Фэн Бэйнин резко пришла в себя. Он только что назвал ее Нин-эр? Почему вдруг перешел на полное имя?

Она даже начала сомневаться, действительно ли он сказал "Нин-эр".

Она быстро опустила голову. Должно быть, Чансунь Чилян помнил ее только до восемнадцати лет, поэтому не знал, что произошло потом.

Хотя он и знал о ее чувствах, но никогда не отвечал взаимностью. А после их объятия она подумала, что…

— О, все в порядке. Просто… Наставник, почему вы решили посетить мою резиденцию? — она вытерла слезы с уголков глаз и, улыбнувшись, спросила, стараясь говорить отстраненно.

Чансунь Чилян явно опешил. Он указал на здание за ее спиной:

— Я слышал, что ты погибла. А поскольку ты недавно забрала из моей резиденции кучу сокровищ, я решил вернуть их себе.

Фэн Бэйнин не знала, плакать ей или смеяться. Она горько усмехнулась. Конечно же, она ошиблась. С чего бы Чансунь Чиляну навещать ее?

— Ладно, ладно, я знаю, как ты дорожишь своими безделушками. Я все сложила в коробку и собиралась вернуть при первой же возможности.

Она дружески положила руку ему на плечо, стараясь выглядеть беззаботной.

Но, взглянув на его профиль, она снова почувствовала, как сердце замирает. После двадцати лет разлуки у нее было ощущение, будто она вновь обрела что-то очень дорогое.

В этот раз она не отпустит его. Он будет только ее!

— Фэн Бэйнин, ты серьезно? Ты правда вернешь мне мои сокровища? — с сомнением в голосе спросил Чансунь Чилян. Он явно не верил ей.

Фэн Бэйнин шутливо ударила его в грудь:

— Наставник, ты мне не веришь? Я же твоя ученица, ты сам меня всему научил!

— Ты столько принцев и княжон обучил, неужели забыл свою любимую ученицу? — с улыбкой добавила она. Эти слова заставили их обоих замолчать.

Чансунь Чилян тут же взял себя в руки, разгладил нахмуренные брови и ответил с легкой улыбкой:

— Седьмой Князь прав. Я действительно обучил много принцев и княжон, мог и забыть.

Этими словами он как будто отрицал ее особое положение. Но Фэн Бэйнин не придала этому значения. Она знала, что Чансунь Чилян не испытывает к ней романтических чувств, все это лишь ее собственные мечты.

Но она обязательно добьется его. Потеряв его однажды, она больше не позволит ему уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение