Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Оставшиеся женщины смотрели друг на друга, чувствуя себя обманутыми, словно их присутствие было лишь для того, чтобы подчеркнуть присутствие принцессы.

Они были так рассержены, что решили съесть все деликатесы на столе, чтобы выпустить пар.

Вернувшись в комнату, Синьжуй сердито села на кровать и сказала Лянь Дуну: «Ты всё уладил? Мне нужно уехать завтра рано утром».

— Госпожа, не волнуйтесь, я уже связался с вертолетом, он прибудет вовремя.

— Отлично, я хочу спать. — Чем раньше она ляжет спать, тем раньше наступит рассвет, и тем раньше она сможет покинуть это место раздора.

Она всё больше убеждалась, что продолжать связываться с Лань Тяньхаем не принесёт ей ничего хорошего.

В любом случае, цель мести была достигнута, и она могла уйти на покой после успеха.

Возможно, по возвращении на Тайвань, она сможет согласиться на свидание, устроенное отцом, и полностью вычеркнуть этого ненавистного Дахая из своих воспоминаний, чтобы больше никогда о нём не вспоминать.

— Хорошо, — почтительно ответил Лянь Дун.

Мужчина, долго ждавший за дверью, наконец увидел, как Лянь Дун закрыл дверь и бесшумно, словно кошка, удалился.

Лань Тяньхай посмотрел на часы, одинокие мужчина и женщина провели в одной комнате больше часа. Неужели они не боялись вызвать пересуды?

Независимо от того, волновало ли это их, для него это было невыносимо.

Хань Лянь Дун, каким бы верным и компетентным дворецким ты ни был, я заберу тебя от Синьжуй.

Как только он принял решение, он тут же приступил к действиям.

Лань Тяньхай медленно открыл дверь комнаты Синьжуй и вошёл.

Он тихо закрыл дверь, подошёл к кровати и глубоко посмотрел на сладко спящую маленькую женщину.

— Не вини меня, Жуйжуй, я во что бы то ни стало хочу оставить тебя. — пробормотал он.

Рано утром следующего дня снаружи замка послышался шум вертолёта. Лянь Дун собирался сообщить Синьжуй, но, постучав в дверь, обнаружил, что ему открыл Лань Тяньхай.

— Старший молодой господин Лань! — Красивое лицо Лянь Дуна невольно выразило настороженность.

Он хотел ворваться внутрь, но Лань Тяньхай преградил ему путь.

— Ваша госпожа передумала возвращаться.

— Что вы сделали с моей госпожой?

— А как ты думаешь?

— Моя госпожа — незамужняя девушка, а вы просто пользуетесь ею.

— Я возьму на себя ответственность. — Лянь Дун бесстрастно сказал: — Конечно, вы должны взять на себя ответственность, но сейчас, пожалуйста, отойдите, я должен войти и помочь госпоже приготовить багаж.

— Ваша госпожа сейчас, вероятно, не в состоянии принимать гостей. К тому же, я уже сказал, что возьму на себя ответственность, так что теперь о вашей госпоже могу позаботиться я.

— Старший молодой господин Лань… — Если ты всё ещё хочешь оставаться здесь и заботиться о своей госпоже, то лучше выполняй свои обязанности дворецкого и быстро уходи отсюда. Если ты продолжишь стоять здесь и смотреть на меня, это будет плохо для всех, и ты, я уверен, это знаешь.

В таких делах женщины всегда оказываются в невыгодном положении, и госпожа, вероятно, не хотела бы, чтобы другие знали, что её невинность оказалась в руках этого мужчины. Поэтому он решил уйти незаметно и быстро, а госпожа сама разберётся, когда проснётся.

Лянь Дун был вынужден незаметно и быстро удалиться.

Он хотел сообщить вертолёту, чтобы тот немного подождал, пока госпожа будет готова к отъезду, но тут выскочила группа людей в чёрном и молниеносно атаковала его.

Лянь Дун быстро отбился, легко одолев троих нападавших в чёрном. Когда он попытался разглядеть их лица, его голову внезапно ударил тяжёлый предмет.

Он медленно повернул голову и обнаружил, что это был коварный удар Лань Тяньхая.

— Ты… — Прости, ты здесь слишком бельмо на глазу. Лучше возвращайся на Тайвань! О твоей госпоже позабочусь я.

Лянь Дун хотел сопротивляться, но почувствовал, что перед глазами всё потемнело, и вскоре потерял сознание.

Вертолёт давно был подменён Лань Тяньхаем, и он отправил Лянь Дуна и всех остальных гостей обратно на Тайвань, оставив на острове только себя и тех, кого он хотел оставить.

Услышав быстрые шаги перед кабинетом, Лань Тяньхай затаил дыхание, ожидая, что Синьжуй, как обычно, с шумом ворвётся внутрь.

Он ждал целую минуту, но шаги у двери снова послышались, однако она не вошла, а направилась в противоположную сторону.

Он тут же понял, что она снова ушла.

Его красивое лицо покрылось ледяным инеем. Он резко отбросил ручку, встал и бросился в погоню.

По пути работающие слуги были напуганы быстрыми шагами хозяина, их руки замерли в воздухе, а глаза широко раскрылись, потому что они не могли поверить, что видят своего хозяина, пришедшего в ярость.

Хозяин обладал непредсказуемым умом и средствами, благодаря которым он и получил это своё королевство. Они работали в этом замке так долго и видели лишь его спокойное и бесстрастное выражение лица, некоторые даже думали, что он родился с таким выражением.

Но… как они могли видеть, как хозяин бешено гонится за женщиной по коридору, а затем хватает её за руку и целует… На этот раз у всех отвисли челюсти… В этот момент тихо появился Лань Юэ и самым строгим взглядом окинул всех, отчего все работающие слуги почувствовали озноб и незаметно отступили по указанию дворецкого.

Запутавшиеся в борьбе мужчина и женщина не обращали внимания на реакцию других. Женщина отчаянно пыталась вырваться из его пылких и сильных объятий, но мужчина изо всех сил не хотел отпускать её. Они боролись на месте, как борцы.

В конце концов, мужская сила всё же взяла верх.

— Ты… — Слова о том, что он хочет, так и не были произнесены, когда властные губы запечатали всё, что было у неё на устах.

Она тяжело дышала, отталкивая его, чувствуя, что задыхается, словно пробежала по всей горе.

Её колени ослабли, и она чуть не рухнула в его объятия, но упрямо упиралась нежными белыми ручками в его сильную грудь.

— Не смей больше меня целовать. — Видя, что он снова собирается поцеловать её, она покраснела и сердито воскликнула.

Он был похож на голодного, ненасытного зверя, а она — на самую вкусную добычу, которую он жаждал поглотить целиком.

— Если ты хочешь, чтобы я осталась, то не смей меня целовать. — Он очень хотел сказать ей, что не может этого сделать, потому что ему нравилось её тепло в объятиях и её нежный аромат.

Он был взволнован даже от этой маленькой украденной нежности.

Но не вините его, он никогда не сомневался во влиянии этой женщины на него.

— Останься. — Его голос был таким нежным и искренним, что Синьжуй, полная гнева, не только опешила, но и тут же почувствовала, как из неё вырвались все накопленные обиды.

— Скажи мне, какая у меня причина остаться? — Она, словно разъярённая кошечка, оскалилась на его красивое лицо.

— Я люблю тебя, этого достаточно?

— Думаешь, я поверю? — Она повернулась, чтобы уйти, но он схватил её за руку. Она резко оттолкнула его, но он снова схватил её.

Р-р-р! Что это такое?

Она сильно толкнула его, но отступила она сама, а он даже не пошевелился.

Злость.

Она снова сильно толкнула его, но он быстрее притянул её в свои объятия.

Он тяжело вздохнул, и в его голосе слышалась безграничная нежность: — Жуйжуй, позволь мне любить тебя, хорошо?

Не дав ей возможности отреагировать, он тут же крепко поцеловал её в губы.

Она действительно осталась.

Почему?

Неужели у неё всё ещё были какие-то надежды на этого ненавистного мужчину?

Разве не было достигнуто её желание отомстить, когда он умолял её дать ему шанс любить её?

Разве не было бы это огромным удовлетворением, если бы он влюбился в неё без памяти, а она потом жестоко бросила бы его?

Но почему она совсем не чувствовала радости?

В этот момент раздался стук в дверь.

— Что случилось?

— Госпожа, старший молодой господин просит вас выбрать себе нескольких молодых служанок. — Синьжуй посмотрела на мужчину, обладавшего таким же темпераментом, как и Лянь Дун. Она слышала от Лянь Дуна, что это дворецкий Лань Тяньхая по имени Лань Юэ.

Она посмотрела на трёх молодых девушек, стоящих за Лань Юэ, им было около шестнадцати-семнадцати лет. Как они могли быть служанками? Им не нужно учиться?

— Нет. — Кроме Лянь Дуна, она не хотела, чтобы кто-либо ещё был рядом с ней.

Услышав её решительный отказ, три молодые девушки были несколько озадачены, и в их взглядах на Синьжуй появилось некоторое недовольство.

Синьжуй спокойно пила ароматный чёрный чай, чувствуя, что он не такой вкусный, как тот, что заваривал Лянь Дун. Она не обращала внимания на взгляды этих трёх девушек.

Она знала, что в глазах посторонних она была капризной и избалованной девушкой, выращенной в тепличных условиях, которая умела только наряжаться, как кукла Барби, и не понимала трудностей бедных людей.

Она ничего не могла поделать с такими мыслями, ведь она родилась в такой среде, и её удача принадлежала ей, ей не нужно было жить под завистливыми или ревнивыми взглядами других.

Из-за одной только этой мгновенной ревности эти три девушки не могли больше оставаться рядом с ней.

— Ещё не ушли? — Её голос был высокомерным, как у принцессы.

Без Лянь Дуна рядом она не возражала стать высокомерной, капризной и трудной для угождения принцессой. Лянь Дун говорил, что нужно сохранять гордость, чтобы управлять домом.

Тем более, что семья, за которую она выйдет замуж, определённо не будет маленькой, и хозяйке богатого рода нужна была определённая стать, чтобы держаться.

Лань Юэ был немного удивлён, но в то же время испытывал некоторое восхищение благородством, исходящим от этой молодой госпожи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение