Регистрация (Часть 2)

— Так значит… эти деньги… можно не возвращать? — осторожно спросила Сун Цзяцзя.

— И не мечтай, — услышав, что Сун Цзяцзя не хочет возвращать деньги, Цзян Цы тут же нахмурилась и, не задумываясь, ответила.

— Деньги, конечно же, нужно вернуть. «Если вернёшь долг — сможешь занять ещё», ты понимаешь? — сказала Цзян Цы Сун Цзяцзя.

— Почему? — Сун Цзяцзя наклонила голову, притворяясь непонимающей, и с сомнением посмотрела на Цзян Цы.

Цзян Цы указала на Сун Цзяцзя: — Ты когда-нибудь слышала такую поговорку? — Увидев, что Сун Цзяцзя покачала головой, она продолжила: — Учитель говорил: «Только дурак не возвращает долги».

— И что? В этом есть какой-то великий смысл? — Сун Цзяцзя совершенно не поняла, что Цзян Цы её обзывает.

— Конечно, есть. Другие люди возвращают долги, а ты заняла у меня деньги и до сих пор не вернула. Это значит, что ты и есть та самая дура.

— Пф, я не дура! И кто сказал, что я не верну? Я верну, когда мы придем домой.

Сун Цзяцзя полностью попалась в ловушку, расставленную Цзян Цы.

Сун Цзяцзя была такой — любые провокационные слова могли задеть её за живое, и она совершенно не осознавала, что попала в ловушку. Она была одновременно и наивной, и не очень.

— Кхм, это ты сама сказала, — Цзян Цы сдержала смех, прикрывшись кашлем.

«Хе-хе-хе, не ожидала, да? Сун Цзяцзя так легко попалась на крючок! Теперь мои деньги вернутся ко мне», — подумала Цзян Цы.

«Странно, почему мне кажется, что что-то не так? — подумала Сун Цзяцзя. — Ладно, всё равно деньги нужно вернуть Цзян Цы».

Они шли по дороге к регистратуре, болтая, но не заметили, как какой-то хулиган уже давно наблюдал за ними.

Это была та самая рыжеволосая девушка, которую встретила Цзян Цы. Девушка смотрела на удаляющуюся фигуру Цзян Цы, словно на текущую воду.

«Она всё ещё не узнала меня? Неужели сестра забыла? Сестра». Похоже, эта девушка уже давно, или, возможно, с первого взгляда, поняла, что Цзян Цы — девушка.

Если присмотреться, эта девушка была немного похожа на Цзян Цы, особенно глаза.

Затем рыжеволосая девушка вместе с ветерком тихонько ушла, оставив лишь тоску.

Ветви деревьев, словно наивные дети, тянулись к солнцу, которое освещало их и место, где они стояли.

В регистратуре.

— Простите, учитель Сюй здесь? — постучала Цзян Цы в дверь.

Дверь была не заперта. Внутри сидел тот самый учитель Сюй, Сюй Чжэнхуа, о котором говорила Цзян Цы. Они увидели, как он разбирает документы новых студентов.

— Дверь открыта, входите, — сказал Сюй Чжэнхуа, не поднимая головы.

Цзян Цы вошла и увидела строгого учителя с нахмуренными бровями. Это был тот самый учитель Сюй, о котором говорила Цзян Цы. Он был в очках с прямоугольной оправой.

Сун Цзяцзя тоже вошла. Подняв голову, она увидела учителя Сюя, сидящего на стуле, и рефлекторно спряталась за спину Цзян Цы.

— Что такое? — тихо спросила Цзян Цы.

— Н-ничего… ничего, — пробормотала Сун Цзяцзя. — Просто… просто… он… самый страшный.

Сун Цзяцзя осторожно указала на учителя Сюя.

— Он самый строгий и самый страшный учитель во втором классе старшей школы, третьей группы? — тихо спросила Цзян Цы.

Сун Цзяцзя тихонько промычала «мгм».

Сюй Чжэнхуа, заметив, что они шепчутся, поднял голову. До этого он, не поднимая головы, не заметил Сун Цзяцзя, спрятавшуюся за спиной Цзян Цы. Теперь же выражение его лица стало напряженным.

— Сун Цзяцзя, — неторопливо произнес Сюй Чжэнхуа, глядя на неё.

Сюй Чжэнхуа посмотрел на Сун Цзяцзя, затем на Цзян Цы, вспомнил недавний случай и, нахмурившись, спросил: — У вас с ним что-то есть? Учёба — самое главное, как можно думать о романтических отношениях?

— Старина… то есть, учитель Сюй, вы неправильно поняли! У нас ничего нет, он не мой парень, — Сун Цзяцзя указала на Цзян Цы. — Мы просто брат и сестра.

Сюй Чжэнхуа внимательно осмотрел Цзян Цы, а затем спросил: — Не похоже. Вы точно брат и сестра?

— Мы двоюродные брат и сестра. Верно, сестрёнка? — Цзян Цы незаметно для Сюй Чжэнхуа толкнула Сун Цзяцзя, намекая, чтобы та ответила.

— Да, братик, — Сун Цзяцзя бросила быстрый взгляд на Цзян Цы и, собравшись с духом, сказала: — Братик, учитель Сюй, он мой двоюродный брат.

— Это правда, Сун Цзяцзя? Её двоюродный брат? — Сюй Чжэнхуа смотрел на Сун Цзяцзя, но вопрос был адресован Цзян Цы.

Сун Цзяцзя хотела выручить Цзян Цы, но было уже поздно.

Сун Цзяцзя увидела, как Цзян Цы с улыбкой сказала: — Учитель Сюй, моя двоюродная сестра немного непослушная.

Цзян Цы начала нести откровенную чушь: — У неё небольшие проблемы с учёбой, поэтому я решил перевестись в её класс, чтобы проследить, чтобы она хорошо училась и не думала о романтических отношениях. К тому же, если она начнёт встречаться с кем-то, её мама будет гоняться за ней с ремнём.

— Вот и хорошо, вот и хорошо. Лишь бы не до смерти, — кивнул Сюй Чжэнхуа.

«Чёрт, в Нанкине ещё строже, чем в Цзинхуа. Знала бы, сдала бы экзамены похуже в первом классе. Я хочу обратно в университет Цзинхуа!» — подумала Цзян Цы.

— Так… — Сюй Чжэнхуа указал на Цзян Цы. — Как тебя зовут?

— Меня зовут Цзян Цы. Цзян, как в «река Янцзы», Цы, как в «увольнение».

— Цзян Цы… Цзян Цы…

Сюй Чжэнхуа обдумывал это имя. Внезапно он словно что-то вспомнил и спросил Цзян Цы напрямую: — Ты та самая лучшая ученица из университета Цзинхуа, которая перевелась к нам в Нанкин?!

— Да, учитель Сюй, это я, — кивнула Цзян Цы.

— Какая же большая разница! — Сюй Чжэнхуа перевёл взгляд на Сун Цзяцзя. — Если вы двоюродные брат и сестра, то и успеваемость должна быть одинаковой.

Сюй Чжэнхуа вздохнул.

— Цзян Цы, здравствуй. Я классный руководитель второго класса старшей школы, третьей группы, Сюй Чжэнхуа. Можешь называть меня учитель Сюй, — приветливо сказал он.

— О, здравствуйте, здравствуйте, — кивнула Цзян Цы.

— Ты новенькая или переводная студентка? — этот вопрос Сюй Чжэнхуа хотел задать уже давно.

— Переводная. Я перевелась в ваш Нанкинский университет.

Сюй Чжэнхуа и представить себе не мог, что при его жизни он снова увидит переводного студента.

Сюй Чжэнхуа нервно протер очки, боясь, что этот переводной студент внезапно исчезнет.

Внезапно в регистратуру ворвался ветерок, играя с ними в невидимом мире.

— Переводная студентка! О, так ты переводная студентка! — Сюй Чжэнхуа с добродушным видом взял регистрационный лист и протянул его Цзян Цы. — Заполни, пожалуйста, эту анкету.

— Мгм, — спокойно ответила Цзян Цы.

Сказав это, она взяла ручку со стола и принялась аккуратно заполнять анкету.

«Чёрт, этот старик Сюй меняет своё отношение быстрее, чем переворачивает страницы. Интересно, он со всеми отличниками так обходится? Не понимаю этих учителей, которые так любят отличников», — подумала Сун Цзяцзя.

Заполнив анкету, Цзян Цы немного поговорила с Сюй Чжэнхуа, а затем они с Сун Цзяцзя вышли из регистратуры.

В коридоре.

— Кстати, Сун Цзяцзя, у вас учителя строже, чем у нас.

— Это не строгость, это двойные стандарты. Все учителя такие, — сказала Сун Цзяцзя на ходу. — Если отличник ошибётся, ему ни слова не скажут. А если кто-то учится так себе, как я, то пиши объяснительную на тысячу слов.

— О, хорошо, что я не двоечница, — кивнула Цзян Цы.

— Старина Сюй и правда хорош, меняет своё отношение быстрее, чем переворачивает страницы. Даже секунды не прошло. Чем больше думаю, тем больше злюсь.

— Старина Сюй? Это тот самый строгий учитель Сюй Чжэнхуа из второго класса старшей школы, третьей группы, о котором ты говорила на набережной? Кстати, кто придумал это прозвище?

— Мгм, это прозвище учителя Сюя. Что тут говорить? Конечно, я придумала, — самодовольно похлопала себя по груди Сун Цзяцзя.

— А у других учителей тоже есть прозвища? — спросила Цзян Цы, задаваясь этим вопросом.

— Да. Когда начнётся учёба, я тебе расскажу про все их прозвища, — с улыбкой сказала Сун Цзяцзя.

— Хорошо, — кивнула Цзян Цы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение