Гневное пленение Гухуо

Байцюань даже скрыл это от Фушэн.

Когда Фушэн применяла Искусство Отслеживания Духовной Силы в главном зале управы, Байцюань даже помог Гухуо Няо скрыть свое присутствие.

Потому что, если бы Фушэн знала о плане Байцюаня, она бы не действовала изо всех сил, как если бы ничего не знала.

Это легко могло бы выдать их Гухуо Няо.

Байцюань последовал за Фушэн на задний двор и наблюдал, как она шаг за шагом следует плану, который он ей рассказал. Она даже не заметила, что Гухуо Няо прячется в комнате Хун’эра. Тогда Байцюань понял, что Фушэн действительно очень не хватает опыта.

Гухуо Няо, слушая рассказ Байцюаня, чувствовала себя очень досадно.

Только сейчас она по-настоящему поняла, что значит "Богомол ловит цикаду, а иволга позади".

Гухуо Няо думала, что большая белая собака — всего лишь ездовое животное этой маленькой девочки.

Она была уверена, что на этот раз не только успешно спасет своего ребенка, но и сможет захватить смертную девушку с неплохим уровнем духовной силы для своего будущего совершенствования.

Но она не знала, что эта собака — ужасающее существо.

Фушэн рядом была ошеломлена. Она не ожидала, что сама была всего лишь приманкой. — Дядя… тогда когда ты… — вошел в сон Гухуо Няо?

Фушэн все еще гадала, был ли человек, который только что спас ее, дядей.

— Нет, я не входил в сон Гухуо Няо.

Байцюань отрицал это. Это был первый раз, когда он не хотел признавать свою истинную форму.

Человек, спасший Фушэн в сне Гухуо Няо, действительно был Байцюанем.

Байцюань проник в сон Гухуо Няо в тот момент, когда ее разум был наиболее уязвим, когда Фушэн складывала печати Формулы Погружения в Сон.

Изначально он просто хотел остаться в стороне и посмотреть, какого уровня достигла духовная сила Фушэн после пяти лет обучения у Иньмо.

В сне Гухуо Няо Фушэн действительно не разочаровала его. В своем первом настоящем бою Фушэн была спокойна, собрана и очень быстро реагировала.

Просто поскольку это был сон, несправедливый мир, то в этот момент Фушэн вполне могла проиграть Гухуо Няо.

Когда Гухуо Няо использовала свой сон, чтобы нанести Фушэн сокрушительный удар, Байцюань все же не выдержал и не оставил ее.

В последний момент он произнес Заклинание превращения, которому научил его Иньмо перед отъездом, вернулся в человеческий облик и в критический момент спас Фушэн.

Но он еще не мог свободно использовать свое Заклинание превращения, и вскоре вернулся в собачью форму.

Ему было стыдно говорить Фушэн правду. — Это был мой старый знакомый, он пришел помочь тебе по моей просьбе.

— Но… но я даже не видела, как он выглядит.

Фушэн тихо пробормотала, но не осмелилась сердиться на дядю.

Байцюань вздохнул, чувствуя себя очень беспомощным.

Он использовал Фушэн, превратив ее в приманку для Гухуо Няо, и даже не мог сказать ей правду.

Байцюань чувствовал себя бесполезным. Напрасно Фушэн с таким уважением называла его дядей.

— Отпустите меня!

Гухуо Няо не обращала внимания на их мысли. — Зачем вы меня схватили? Я просто хотела спасти своего ребенка, в чем моя вина?

— Она просто наивна и легковерна, но не думай, что я, Байцюань, такой простой!

Все, что ты только что сделала с Фушэн, я видел!

В этот момент лицо Байцюаня стало свирепым.

Если бы он не вмешался вовремя, то сейчас на земле лежала бы Фушэн.

— Если бы ты ранила ее сейчас, то раны, которые она получила, обрушились бы на тебя и твоего ребенка в тысячу раз сильнее!

Ты, всего лишь Гухуо Няо, монстр, который ничего не добьется, и ты еще смеешь сравнивать себя с ней!

Фушэн рядом впервые видела, как Байцюань так сильно злится.

Дядя на этот раз действительно рассердился.

Фушэн осторожно потянула Байцюаня за хвост. Глядя на Гухуо Няо, связанную по рукам и ногам, она почувствовала жалость, словно полностью забыв ее ужасающий вид только что. — Дядя, мы… все же отпустим ее.

Она права, она просто хотела спасти своего ребенка.

Это действительно Хун’эр был неправ первым.

Байцюань успокоился. Вспомнив тех более десяти детей, похищенных Гухуо Няо, он понял, что когда его иллюзорный заместитель нашел их, дети действительно спали в пещере Гухуо Няо целыми и невредимыми. Похоже, Гухуо Няо еще не дошла до самой худшей черты.

— Отпустить тебя можно.

Байцюань обещал Фушэн, что если Гухуо Няо не совершила убийства, он оставит ей жизнь.

— Но ты должна пообещать мне три вещи, иначе ни ты, ни твои дети не выйдут из этой комнаты!

В этот момент Гухуо Няо была птицей в клетке. Могла ли она еще торговаться с Байцюанем?

Ей оставалось только согласиться.

— Во-первых, после того, как мы вас отпустим, ты не должна больше таить обиду на Хун’эра и доставлять проблемы ему и жителям города.

Он всего лишь ребенок, его вина не заслуживает смерти; во-вторых, я уже отправил похищенных тобой детей по домам, но они все еще спят. Ты должна привести их в нормальное состояние; в-третьих, ты и твои дети должны покинуть эту большую гору, уйти далеко от города, от смертных, и никогда не возвращаться!

Гухуо Няо смотрела на Байцюаня перед собой. В его огненных бровях и глазах была сила, которой невозможно было противостоять.

У Гухуо Няо не было другого выбора, кроме как кивнуть в знак согласия.

Фушэн увидела, как Гухуо Няо опустила голову, и тут же сложила печать, чтобы снять с нее путы.

Гухуо Няо, хлопая крыльями, поднялась с земли, взяла на руки своих детей и вылетела из кабинета.

Они вдвоем медленно вышли следом и увидели, как семья Гухуо Няо кружит в небе. Из ее пасти все еще доносился плач, похожий на плач младенца.

В одно мгновение дети в разных домах, которые спали, медленно проснулись. Родители, обнимая своих детей, плакали от радости.

Эта многодневная мрачность наконец миновала.

Байцюань сложил печать, снова скрыв их фигуры, и закрыл дверь кабинета для Хун’эра.

Позади мать Хун’эра тоже приготовила еду и шла к кабинету Хун’эра.

Человек и собака покинули управу, покинули этот маленький городок, где они пробыли всего полдня.

— Фушэн, ты злишься на дядю за то, что он тебя использовал?

— Это не использование, это стратегия, я понимаю.

В лучах заходящего солнца длинные тени человека и собаки отпечатались на стене городка.

Над городком медленно поднялся дым из печных труб. Под смех жителей городка многодневная мрачность рассеялась, и черная фигура в небе медленно исчезла в облаках.

Фушэн обернулась, еще раз взглянув на городок, где она провела всего полдня. Внезапно она снова вспомнила Да Цзэ.

Пока не стемнело, Байцюань повел Фушэн в путь, чтобы найти гору Десяти Шаманов.

Фушэн и Байцюань шли быстро, и вскоре приблизились к следующему городу.

Фушэн смотрела вдаль. Темное небо было освещено огнями ночного города.

Усталость Фушэн тут же исчезла. — Дядя!

Это Имперский Город?

Глядя на Фушэн, которая выглядела так, будто никогда ничего не видела, Байцюань сказал: — Это всего лишь относительно процветающий город людей, а не Имперский Город.

Имперский Город — это место, окутанное Пурпурной энергией. Там смешаны рыбы и драконы.

Некоторые демоны боятся Пурпурной энергии Сына Неба и не смеют приближаться.

Но некоторые действительно хотят получить эту дарованную Небесами силу и постоянно приближаются.

Поэтому Имперский Город людей — это место раздора.

Похоже, Фушэн не слушала ворчание Байцюаня, а просто хотела поскорее войти в город и посмотреть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение