«Неужели она тоже фанатка Ли Иньси?» — подумала Цзымо.
*********************************************************************
Вечером Тётушка Инь хлопотала в закусочной.
— Ой, Цзымо, ты пришла! Скорее переодевайся и помогай! — сказала Тётушка Инь, держа стопку тарелок, в разгар работы.
Во всей закусочной только Тётушка Инь одна суетилась, обслуживая посетителей.
— Тётушка Инь, почему сегодня Ли Иньси не пришёл?
— Он скоро придёт. Кажется, он поменялся сменами со своим другом Цзинь Эньсинем. Сегодня он сначала пойдёт в тот дорогой ресторан.
Вот как. Неудивительно, что Цзымо сегодня опоздала и не встретила его взгляд, ледяной, как сосулька ниже нуля.
Работа в закусочной уже стала привычной, и Цзымо могла легко и уверенно передвигаться с подносом по узкому проходу.
— Цзымо… мне нужно кое-что тебе сказать, — после ужина посетителей в закусочной стало меньше.
Тётушка Инь сидела за маленьким столиком на кухне и, казалось, хотела что-то сказать, но остановилась.
— Что случилось, Тётушка Инь? — с беспокойством спросила Цзымо.
— Мне не с кем поговорить… поэтому я решила поворчать тебе. Ты только не считай это надоедливым… Я… я, кажется, сегодня видела Тайчжу.
— Вы видели Тайчжу на улице? — удивлённо повторила Цзымо.
Тайчжу была дочерью Тётушки Инь, которую похитили в десять лет и с тех пор она пропала без вести.
— На ней была мини-юбка, она жевала жвачку, а волосы были покрашены в разные цвета…
— Вы правда уверены, что это была Тайчжу? — широко раскрыла глаза Цзымо.
«Наверное, Тётушка Инь так сильно по ней скучает, что приняла кого-то другого за неё», — подумала Цзымо. Она пропала шесть лет назад, как она могла остаться в Сеуле?
— Та девушка была точь-в-точь как Тайчжу в детстве… Эх, может быть, я ошиблась. Когда её похитили, ей уже было десять лет, она должна была помнить этот дом…
— Да, если бы она всё ещё была в Сеуле, она, наверное, вернулась бы к вам.
— Эх, я, наверное, ошиблась. Лучше не давать себе ложных надежд…
В этот момент занавеска на двери кухни вдруг откинулась, и вошёл Ли Иньси, держа горсть мелочи. Он холодно крикнул: — Е Цзымо, посетители у стойки хотят расплатиться, а тебя нигде нет! Почему ты прячешься здесь и бездельничаешь? Тётушка Инь… почему вы плачете? — Тон Ли Иньси мгновенно смягчился, в его голосе прозвучало удивление.
Незаметно для себя, по лицу Тётушки Инь, уже немолодому, текли слёзы.
— Эй, это ты рассердила Тётушку Инь? — вдруг подошёл Ли Иньси и схватил Цзымо за запястье.
— Нет! Отпусти! — тщетно сопротивлялась Цзымо, ростом лишь до плеча Ли Иньси.
«Он думает, что я способна довести старших до слёз? Неужели он не может хоть немного верить в мою доброту?»
— Нет, Иньси, я просто вспомнила Тайчжу, — Тётушка Инь вытерла слёзы фартуком и выступила, чтобы выручить Цзымо.
— Слышал?! А теперь быстро отпусти! — Цзымо, полная обиды, резко отшвырнула его руку.
Ли Иньси всё так же холодно смотрел на неё, ничуть не извиняясь.
— Эй, если ты кого-то неправильно понял, нужно извиниться, верно? — недовольно сказала Цзымо.
— Я никогда не видел, чтобы Тётушка Инь плакала, а здесь только вы двое. Кто знает, что ты сделала.
— Ты мерзавец! Мало того, что не извиняешься за свою ошибку, так ещё и делаешь вид, что прав…
— Ладно, ладно, это всё я виновата, не ссорьтесь, дети, — Тётушка Инь встала между двумя напряжёнными подростками, надеясь погасить огонь конфликта.
— Хм! — Раз Тётушка Инь так сказала, Цзымо не стала больше ничего говорить и с негодованием вернулась к стойке.
На улице было темно, начался летний ливень, и закусочная быстро опустела.
— Дождь всё сильнее, посетителей всё равно нет, идите домой. Но у меня только один зонт, — Тётушка Инь подтолкнула Иньси и Цзымо к выходу.
«Не может быть! Идти под одним зонтом с этим мерзавцем? Ни за что!» — крикнула Цзымо про себя.
— Хорошо, Тётушка Инь, до свидания, — этот ответ был немного неожиданным.
Цзымо думала, что он тоже категорически откажется.
Холодные капли дождя, как иглы, косо падали на землю. Цзымо обняла себя за плечи и растерянно смотрела на тёмную дождливую ночь, стоя под навесом закусочной.
— В дождь такси не поймать. Ты хочешь пойти пешком или стоять здесь, пока дождь не кончится? — спросил Ли Иньси, открывая зонт, своим обычным холодным голосом.
«Боже, что за вопрос?» — подумала Цзымо. — «Что, если дождь будет идти до завтрашнего утра? Конечно, как бы тяжело ни было, придётся идти пешком».
Но почему-то Цзымо вдруг не могла произнести ни одной жалобы.
Стоя так близко к нему, Цзымо вдруг почувствовала странное давление.
Под навесом были только они вдвоём.
Холодная, тёмная дождливая ночь. Хорошо, что она не одна.
— Пойдём, — тихо сказал Ли Иньси.
Цзымо послушно пошла за ним, обняв себя за плечи, и вышла под дождь.
На пустой дороге свет уличных фонарей тускло и размыто отражался в дожде.
Два человека, которые только что яростно спорили, молча шли рядом. Атмосфера была немного странной.
Мимо промчалась машина, подняв фонтан брызг.
Ли Иньси вдруг резко дёрнул Цзымо к себе. Целое ведро воды обрушилось на место, где она только что стояла.
Она оказалась в его объятиях и вдруг почувствовала, что задыхается.
Его объятия были такими тёплыми, от него исходил приятный запах, похожий на смесь молока и мяты…
«В холодном дожде, как было бы хорошо оставаться в его тёплых объятиях…» — тайком подумала Цзымо, краснея.
Он осторожно оттолкнул её и, не говоря ни слова, подвинул её к внутренней стороне дороги.
Цзымо вдруг почувствовала, что о ней заботятся.
«Может быть, Ли Иньси, который кажется холодным снаружи, на самом деле очень нежный человек?»
Дорога домой вдруг показалась очень длинной, а дождь уже не был таким холодным.
Цзымо тайком взглянула на Ли Иньси и увидела, что он весь промок.
Оказывается, он всё время наклонял зонт в её сторону, защищая её от ветра и дождя…
Наконец-то они дома.
Ли Иньси, вошедший первым, бросил Цзымо полотенце.
— Ты первая воспользуйся, — сказала Цзымо, отдавая полотенце Ли Иньси, искренне.
— Иди прими душ, — ответил Ли Иньси, не слушая её, властным тоном.
— Что? — удивилась Цзымо.
— Иди прими душ, — повторил он и, толкнув Цзымо в ванную, сунул ей в руки чистую рубашку.
Цзымо стояла в ванной, держа рубашку и полотенце, в её сердце разливалось странное тепло.
Когда она вышла из ванной в его длинной рубашке, Ли Иньси уже переоделся в чистую одежду и спал, сидя на стуле в комнате.
Он так красиво спал.
Длинные ресницы, как щёточки, лежали на лице, губы красивой формы были слегка сжаты, лицо чистое, как у новорождённого младенца.
Цзымо вдруг стало очень жаль его будить.
Но ради его здоровья пришлось себя заставить.
— Эй, Ли Иньси, проснись… прими душ, а потом снова ложись спать.
Ли Иньси медленно открыл глаза, в его чёрных, как нефрит, глазах был туманный взгляд.
Он встал, взял полотенце и сменную одежду и медленно пошёл в ванную.
— Ли Иньси…
Цзымо вдруг окликнула его.
— Только что… спасибо тебе.
— За что спасибо?
— …Просто спасибо, — Цзымо вспомнила, как он обнимал её, и её щёки запылали.
— Я просто не хочу жить с человеком, который сильно простудится, — Ли Иньси повернулся, слегка приподняв подбородок.
— Но если ты так настаиваешь на благодарности…
— Считай это компенсацией за то, что я тебя неправильно понял.
Оказывается, он был добр к ней только поэтому.
В глубине души Цзымо вдруг возникло едва заметное разочарование.
*********************************************************************
— Привет, Цзымо, давно не виделись, — утром Чжэн Цзюньчэн сидел за партой позади Цзымо и широко улыбался.
— Давно не виделись, — сказала Цзымо, убирая рюкзак в ящик.
Сегодня он пришёл в школу. Значит, Вэнь Ицзин тоже придёт.
Цзымо обернулась и увидела, что Вэнь Ицзин сидит за партой и читает.
Вдруг зазвонил телефон Чжэн Цзюньчэна, мелодия была нежной.
— Да, завтра вечером… Хорошо, тогда мне всё «Пино Нуар» 82 года.
(Нет комментариев)
|
|
|
|