Глава 7. Пробуждение Бифан (Месть) (Часть 1)

Мое сердце забилось чаще от волнения. Я быстро убрал руку с ее груди и переместил ее на правое плечо девушки. Там был большой темно-багровый синяк, покрытый паутиной черных линий, которые пульсировали, словно дыша, распространяя темную энергию.

Эта темная энергия поглощала жизненную силу Су Лин. Чтобы спасти ее, мне нужно было избавиться от нее. Я приложил правую руку к синяку. Кожа под моей ладонью была нежной. На этот раз из моей руки исходило не сияние, а жаркое пламя. Я хотел использовать свое внутреннее пламя, чтобы поглотить темную энергию в ее теле. Пламя проникло сквозь кожу и достигло темных линий, медленно поглощая их. Я действовал осторожно, чтобы не навредить Су Лин, ведь она была всего лишь смертной.

Примерно через полчаса я убрал руку. Плечо Су Лин было красным, но следов темной энергии больше не было видно. Я поправил ее одежду и хотел положить ее на землю, но, подумав, что каменный пол слишком холодный, решил оставить ее на руках. Однако я старался не смотреть на нее и держался на расстоянии — я не был распутником.

Мой истинный возраст гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Годы текли, словно вода, сменяя весну осенью, один урожай другим. Но моя воля не принадлежала мне. Я выполнял божественное предназначение, данное мне моим отцом-императором. Его величественный голос звучал в моих ушах: — Великие сыновья Восточного Императора, вы наследники воли матери-богини Нюйва. Ваши деяния принесут жизнь и надежду всем обитателям Шэньчжоу.

Мы с братьями были вне себя от радости. Мы могли, подобно Восточному Императору Тайхао, заботиться о живых существах. Мы с гордостью выполняли свой долг, но кто мог предвидеть те ужасные события, которые произошли потом? Мы с братьями стали свидетелями немыслимого — инея в июне. Белый иней покрыл землю, превратив ее в безжизненную ледяную пустыню. Зло, подобно нетающему на солнце инею, принесло в мир смерть и обман. Иней в июне — трагедия, которую мы, братья, не смогли предотвратить.

Незаметно наступила ночь. Серебристый лунный свет окутал меня, словно вуаль. Я очнулся от своих мрачных мыслей и, увидев ночной пейзаж, почувствовал легкую грусть.

Вдруг я почувствовал на себе чей-то взгляд. Опустив глаза, я встретился с робким взглядом прекрасных глаз. Су Лин очнулась. Ее лицо было залито краской смущения.

— Ты… ты… очнулась, — пробормотал я, растерявшись. Я все еще держал ее на руках, моя рука обнимала ее тонкую талию. Это было неловко. Раньше я никогда не был так близко с женщиной и не испытывал к ним симпатии. Я считал себя не способным на легкомыслие, но, сам того не заметив… Однако у меня не было никаких непристойных мыслей.

Я быстро убрал руки, и Су Лин встала, освобождаясь от моих объятий. Я хотел извиниться за свою вольность, ведь она была хорошим человеком, но не знал, как начать. Пока я колебался, она вдруг опустилась передо мной на колени, совершив поклон, предназначенный только для императора: — Фанчжун Бифан… не узнала святого бога Цзинь У… прошу простить мою вину.

Я не мог принять такой поклон. Никто из живых существ не должен был кланяться мне, ведь все равны. Поклон Су Лин был для меня еще более невыносим. Мало того, что я позволил себе вольность, так еще и… Если бы не она, род Бифан прервался бы. Она оказала мне услугу, и это я должен был кланяться ей. Я помог ей подняться и твердо сказал: — Кланы Цзинь У и Бифан — кровные родственники, связанные древними узами. Тебе не нужно кланяться мне.

— …Но я всего лишь фанчжун Бифан… а вы… если я не ошибаюсь, способны управлять праведным огнем, — она говорила с почтением и смущением. — Вы, несомненно, святой бог Цзинь У… Я думала, что все девять святых богов из Долины Тан… погибли от рук Божественного Императора Шаохао… Невероятно… Это и радостно, и печально.

Услышав имя Божественного Императора Шаохао, я вспомнил о его злодеяниях против моего клана. Гнев и ненависть вновь захлестнули меня. Я сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться: — Да, я — Цзинь У из Долины Тан, тот, кто день за днем дарит миру солнечный свет, — в моем голосе все же прозвучали нотки гнева.

Услышав мое подтверждение, Су Лин обрадовалась. Святой бог Цзинь У из Долины Тан, обладающий безграничной силой… Это означало, что у клана Бифан, кровных родственников Цзинь У, появился шанс на возрождение. Но она не спешила проявлять свои чувства. Мой тон был странным, и ее мучил один вопрос, который не давал ей покоя.

По ее виду было понятно, что ее что-то тревожит. Я сразу догадался, о чем она думает. Мне не хотелось ворошить свои болезненные воспоминания, но эта хрупкая девушка, оставшаяся без защиты, пережила слишком много бед. Я решил рассказать ей правду: — Су Лин… я знаю, о чем ты думаешь… Клан Цзинь У никогда не обманывал клан Бифан. Я, мои восемь братьев и моя мать Сихэ… Мы все… пали жертвами Божественного Императора Шаохао. Мое выживание — лишь случайность. Я долго был в заточении, и очнулся только два дня назад. Клан Цзинь У никогда бы не бросил своих кровных родственников, клан Бифан, на произвол судьбы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Пробуждение Бифан (Месть) (Часть 1)

Настройки


Сообщение