Воссоединение (Часть 2)

Цинъюй успокоился и наконец заговорил:

— Юй Цзинь, ты возвращайся первой, я скоро приду.

Юй Цзинь посмотрела на него, и в ее глазах читались только нежность и нежелание расставаться.

Цинъюй глубоко вздохнул и отвернулся.

Действительно, нельзя было больше медлить. Даже на секунду. Он боялся, что передумает.

Он оставил последний поцелуй на ее лбу:

— Не волнуйся, жди меня. Встретимся поздней весной.

Вспыхнул зеленый свет, и когда Юй Цзинь снова открыла глаза, она уже спокойно лежала на знакомой вышитой тахте.

Она застыла, глядя на вышитый полог. Первая встреча на Холодной Горе, танец под цитру, общие враги, полет на журавле... Сцены с Холодной Горы проносились перед глазами, словно сон, словно иллюзия.

Ее глаза то затуманивались, то прояснялись, то снова затуманивались, но уголки ее губ всегда были приподняты: даже если это был всего лишь прекрасный сон, она не жалела ни о чем, не прожила эту жизнь напрасно.

Она медленно села, и из рукава вдруг выпал веер.

Рукоять веера излучала теплый нефритовый свет. Она осторожно открыла его и увидела на нем пейзаж, нарисованный тушью, а рядом две строки стихов: «Травы и деревья знают, что весна скоро уйдет, сотни красных и пурпурных цветов соревнуются в красоте».

Ее сердце дрогнуло, руки сильно задрожали, и слезы хлынули ручьем.

Это веер Цинъюя!

Увидеть веер — словно увидеть его самого.

Казалось, Цинъюй сейчас нежно шепчет ей на ухо: «Не волнуйся, жди меня.

Встретимся поздней весной».

Она вытерла слезы и улыбнулась.

Хотя она не знала, когда и где именно, и кем он будет, если он сказал, она верила безоговорочно!

Сон о Холодной Горе закончился, Возлюбленный еще не вернулся.

Весеннее сердце хранит верность, тоска превращается в пепел.

Ночь сгустилась, Сяо Сюань уже приготовила постель и поторопила Юй Цзинь ложиться спать.

Юй Цзинь, поглаживая веер, сказала: — Травы и деревья знают, что весна скоро уйдет, сотни красных и пурпурных цветов соревнуются в красоте.

Сяо Сюань, это...

— Это стихи о поздней весне.

Ах, госпожа, вы мне уже столько раз рассказывали эти две строки, я их наизусть выучила.

Ложитесь скорее спать.

— Я еще не хочу спать!

— А то потом матушка скажет, что вы похудели, и снова будет меня ругать!

Они посмеялись немного и легли отдыхать.

Время легко бросает людей, и вот уже конец весны, начало лета.

В этот день Юй Цзинь ухаживала за цветами и травами в Шаотине, когда вдруг Сяо Сюань ворвалась, словно ветер:

— Госпожа, госпожа, янмэй, на дереве у Дома предков, созрели!

Хотя она говорила путано, Юй Цзинь мгновенно поняла.

— Правда?

— Она выглядела недоверчиво. — Так рано?!

Тогда пойдем скорее посмотрим.

В Доме предков Сикуна росло Царь-дерево янмэй, которое каждый год летом давало обильный урожай, и Юй Цзинь очень любила его.

После сна на Холодной Горе оно снилось ей всю весну, и она не ожидала, что в этом году плоды созреют так рано!

Это был настоящий приятный сюрприз.

В Резиденции Сикуна было очень строгое семейное воспитание, и, будучи барышней, она, вероятно, могла так легко пойти только в свой Дом предков, чтобы воскурить благовония и поклониться Будде.

Но сегодня что-то было не так. Родители хоть и согласились быстро, но путь оказался очень неприятным.

Они ехали по Площади Сыфан, а не по рыночным улочкам. Обычно там было немноголюдно, но сегодня было шумно и очень оживленно.

Казалось, все жители Города Ханчжоу вышли на улицу, и все были в приподнятом настроении.

— Эй, эй, эй, вы слышали? Этот Господин Чжуанъюань такой красивый, цок-цок-цок, словно Бессмертный спустился с небес!

— Ах, правда?

— Как же не правда? Цуйхуа и остальные гнались за ним три улицы! Люди не расходятся, это последняя улица, я чуть не задохнулась!

— Ой, что мне делать, если я не могу протиснуться?

— А что толку, даже если протиснешься? Он что, на тебе женится?!

Раздался дружный смех.

Карета Юй Цзинь застряла в толпе, не в силах двинуться ни вперед, ни назад. Разговоры людей снаружи доносились до нее, вызывая легкое раздражение.

Оказывается, сегодня был парад нового чжуанъюаня!

Вышла из дома, забыв посмотреть календарь. Неловко получилось.

— Хм, если он захочет, я, конечно, согласна!

Даже наложницей!!

Этот писклявый голос снова вызвал взрыв смеха.

Сяо Сюань рядом тайком потянула Юй Цзинь за рукав и сказала:

— Госпожа, Бессмертный спустился с небес, так хочется посмотреть!

Выражение лица Юй Цзинь не изменилось. У нее не было других мыслей, кроме как поскорее добраться до Дома предков и собрать янмэй.

Какое ей дело до этого?

Река Жуошуй в три тысячи ли, но она любит только одного человека.

Дом предков, казалось, был всего в одной улице, но сейчас он казался таким далеким, словно за Млечным Путем. Нет, точнее было бы сказать — за морем людей.

Пока она ничего не могла поделать, вдруг в толпе началось волнение, и люди хлынули с Площади Сыфан.

Вокруг кареты сразу стало намного свободнее.

Юй Цзинь поспешно спросила, в чем дело. Вскоре слуга-возница ответил:

— Лошадь, на которой ехал Господин Чжуанъюань, испугалась и убежала из толпы одна, поэтому все и разошлись.

— Тогда скорее поехали!

Юй Цзинь обрадовалась про себя, подумав, какая же это хорошая лошадь, испугалась как раз вовремя.

Наконец все прошло гладко. Юй Цзинь вышла из кареты и ни секунды не медлила, спешным шагом направившись прямо к дереву янмэй во дворе Дома предков.

Но увидела, что под деревом сидит человек, держа в руке несколько ягод янмэй и набивая их в рот.

Весь в красном, лица не видно, типичный жалкий вид маленького воришки фруктов.

Слышно было, как он бормочет, жуя:

— В радиусе десяти ли, стоит мне только слегка понюхать, и я узнаю, где ты!

Конечно, я не ошибся!

Эта фигура... Как может быть такой знакомой?

Юй Цзинь внутренне вздрогнула.

— Кто вы?

Как вы посмели проникнуть сюда?

Это Дом предков нашей Резиденции Сикуна, вы разве не знаете?

Сердито крикнула Сяо Сюань.

Человек, похоже, испугался, и поднял голову.

Глаза выпучены, щеки раздуты, потому что янмэй еще не дожеваны. Прямо как испуганная маленькая белка.

Юй Цзинь недоверчиво прикрыла рот и вырвалось:

— Цинъюй!!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение