Воссоединение (Часть 1)

Воссоединение

С самого утра за окном моросил дождь.

Звук был негромким, но в ушах Цинъюя он казался немного назойливым.

На Холодной Горе снег был обычным явлением круглый год, а дождь — редкостью.

Он больше любил снег; он падал беззвучно, но был осязаем.

Не то что дождь, который стучал по подоконнику, шелестел по бамбуковым листьям, а падая на землю, тут же исчезал, словно озорная девушка, которая намеренно привлекает твое внимание, а потом отворачивается и прячется, заставляя тебя волноваться, проявляя свою хитрость и небольшое притворство.

При мысли о девушке Цинъюй резко схватился за лоб и сел на кровати, чувствуя головокружение.

Прошлой ночью он пил вино как чай, и выпил немало.

Когда он жадно глотал его, в глубине души у него тайно возникло тайное желание: он надеялся, что та девушка увидит его нынешнее жалкое состояние, а затем с болью в сердце подойдет и остановит его.

Тогда он мог бы под предлогом опьянения высказать ей все те искренние слова, которые не мог произнести, будучи трезвым.

К сожалению, в комнате было тихо, ни звука.

После того как он пообещал Юй Цзинь: «Сегодня уже поздно, завтра я лично провожу госпожу», эта высокородная барышня быстро перестала плакать. Хотя она была немного расстроена, она не шумела и не капризничала, оставаясь нежной, послушной и держась с достоинством, ничуть не теряя самообладания.

Это его немного удивило, а также вызвало легкое разочарование.

Неужели он был для нее всего лишь предметом, который она пришла искать, и как только поняла, что не может его получить, решительно и рационально отказалась от него?

Она была так умна, он знал, что она способна на это.

Но неужели у нее не было к нему никаких романтических чувств?

Тогда ее увлечение и нежность, ее застенчивость и уклончивость были лишь средством, чтобы заставить его колебаться?

Эх, она добилась своего!

Он действительно заколебался.

Он действительно хотел уйти с ней!

Эта ужасная мысль становилась все сильнее.

Он знал, что ведет себя по-детски, и сам себя за это высмеивал.

Но внутреннее разочарование и подозрения в конце концов смешались в безымянный гнев, подталкивая его пить еще более по-детски.

Цинъюй не помнил, когда уснул, знал только, что сейчас у него ужасно болела голова.

Ладно, сегодня он ее проводит, и все закончится.

Это был всего лишь эпизод. Небо и земля существуют вечно, Тайцзи порождает все сущее. Они вдвоем не более чем пылинки.

Их чувства — тем более ничто.

Он немного успокоился и встал, чтобы найти ее.

Юй Цзинь уже не было.

Его глаза опасно сузились.

Конечно, он ей больше не нужен, и она ушла!

Она полагается на свой ум и хочет уйти с горы одна?

Откуда у нее такая уверенность, что она сможет уйти одна?

Если бы тогда она не встретила Бабушку Сюэ, она, будучи смертной, могла бы состариться и умереть на Холодной Горе, так и не увидев его!

На горе так опасно, а она одна...

Страх охватил его сердце.

Он сел, скрестив ноги, и с беспокойством в душе произнес Чары Поиска.

К счастью, маленький веер Бабушки Сюэ был при ней, и хотя его мысли были рассеяны, он легко обнаружил ее местонахождение.

Что-то не так, чтобы уйти с горы, нужно идти вниз, зачем она бежит вверх?

Он внутренне вскрикнул, предчувствуя беду, и зеленая вспышка света вылетела прочь.

На обрыве стояла фигура в бледно-лиловом платье, стоящая на ветру, в ее нежной красоте чувствовалась холодность.

— Ты с ума сошла?! — Голос Цинъюя был строгим. Зеленая шелковая лента тут же вылетела и обвилась вокруг талии Юй Цзинь.

В его глазах мелькнула решимость. Не обращая внимания ни на что, он с силой потянул ленту, и Юй Цзинь тяжело упала в его объятия, чувствуя боль по всему телу.

Она вздрогнула от испуга. Не успев почувствовать обиду, она встретила его острый взгляд: — Ты хочешь, чтобы твоя душа рассеялась?!

Весь страх в сердце Цинъюя тут же превратился в гнев.

В глазах Юй Цзинь Владыка Цин всегда был нежным и утонченным. Когда она видела его таким свирепым?

Она испугалась и на мгновение потеряла дар речи.

Она не понимала, почему он так сильно разозлился.

Она просто хотела прыгнуть с обрыва, чтобы быстрее проснуться от сна. Разве так она не могла бы сразу вернуться домой?

— Если ты прыгнешь, просто пусть твоя семья соберет твое тело, — сказал он с холодным лицом, его слова были очень резкими.

— Или ты хочешь этим шантажировать меня? — У этой девушки было слишком много мыслей, и он чувствовал, что нельзя исключать и такую возможность.

— Как вы меня нашли? — Юй Цзинь тоже начала злиться.

Когда он был счастлив, он баловал ее и дразнил, а когда несчастлив, кричал на нее и ругал. Что она, если не игрушка?!

Цинъюй до сих пор радовался, что у нее с собой был веер Бабушки Сюэ, иначе, возможно, было бы уже слишком поздно.

Но он еще не оправился от испуга, и тон его не смягчился: — К счастью, у тебя с собой было что-то из мира бессмертных, иначе ты бы это спрятала.

Юй Цзинь вздрогнула. Что он имел в виду?

Он сказал, что она воровка?

Кому это нужно?!

Она была вне себя от ярости: — Смотрите внимательно, возвращаю оригинал! — Она бросила веер ему, затем тут же сняла с пояса большой красный пояс и крикнула ему: — В ваших глазах я всего лишь воровка?! Используйте еще немного магии, посмотрите, есть ли у меня еще что-нибудь из вашего мира бессмертных?! — Ученого можно убить, но не унизить. Она больше не могла притворяться, все обиды разом нахлынули на сердце, и слезы крупными каплями покатились вниз.

В этот миг девушка, которая, казалось, вот-вот рассыплется от плача, стала в глазах Цинъюя совершенно ясной.

Он вдруг прочитал все ее мысли — ее страдания в детстве, ее пылкое восхищение и привязанность к нему при первой встрече, ее доброту и искренность, ее ответственность и решимость, а также ее нынешнее отчаяние и боль. В одно мгновение он все это увидел.

Оказывается, этот пояс был волшебным артефактом, запечатывающим чтение мыслей!

Он лишил его безмятежности бессмертного, который понимает все, но подарил ему истинные чувства, трогающие и причиняющие боль сердцу.

Он наконец увидел ее ясно и ясно увидел свое сердце.

Он крепко обнял ее, он больше никогда не отпустит.

Юй Цзинь, не обращая внимания на приличия, била и пинала его, плача и крича: — От! Пусти! Руку! Объясни, что я украла?!

— Кто сказал, что ты украла! Ты украла мое сердце.

Юй Цзинь замерла.

Он... что он сказал?

— Юй Цзинь, я пойду с тобой. Оставь все мне.

Юй Цзинь совершенно остолбенела в его объятиях.

Холодная Гора была суровой, бамбуковый лес — тихим и уединенным. Пара идеальных влюбленных крепко обнимались.

Время словно остановилось. Встреча Золотого Ветра и Нефритовой Росы превосходит бесчисленные встречи в мире смертных.

— Но так вас исключат из мира бессмертных! Я запомнила, что вы говорили о том бессмертном, который ел утку по-пекински, — вдруг подняла она голову и сказала серьезно и обеспокоенно.

Цинъюй невольно рассмеялся.

При такой прекрасной атмосфере, разве об этом ей следовало думать?

Похоже, ему придется ее хорошенько научить.

Он запечатал ее губы своими, решительно и прямо.

На следующий день на каменных ступенях у горных ворот стояла пара нефритовых фигур.

Они держались за руки и смотрели друг на друга, в их сердцах были тысячи слов, но когда пришло время расставаться, ни один не знал, с чего начать.

Хотя он совершенно не хотел этого, сейчас он должен был отправить Юй Цзинь обратно.

Если время разделения души и тела превысит двенадцать часов в мире смертных, она, возможно, больше никогда не проснется.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение