Глава 11: Первая сотрудница Яо Сяобэй

Вечером, принимая душ, Е Цюйцань посмотрела в зеркало и обнаружила, что полугодовое путешествие не прошло бесследно.

Кожа стала грубее, у левого глаза появилась заметная морщинка, а левая щека казалась немного темнее правой.

А еще опухшие от слез глаза… Эх, она так хотела стать красивой вдовой, как же все так обернулось?

Расстроенная, она перепробовала все свои косметические средства, наконец, нанесла маску и улеглась на диван. От скуки она начала болтать с Маленькой Зеленой Фасолинкой:

— Эй, это не я тебя не отпускаю, это ты сама не улетаешь. Если твой непутевый хозяин вдруг появится, ты должна будешь за меня заступиться.

— Хотя, стоп. Как ты заступишься?

— Хм, интересно, У Туя понимает птичий язык? Он же говорил, что ты для него — все… Наверное, при такой связи они должны как-то общаться, да?

— Слушай, ты боишься кошек? Я тут подумываю завести кошку.

— Не волнуйся, говорят, кошки едят только мышей, птиц — нет.

— А что ты любишь кушать? У меня запасы почти закончились, завтра надо будет пополнить.

Она без умолку болтала, пока ее голос не стал тише и тише, и, наконец, в комнате воцарилась тишина.

И тут же в ее памяти всплыл тот нелепый эпизод в доме профессора Тан. Е Цюйцань почувствовала прилив стыда и досады. Она начала нервно дрыгать ногами и руками на диване.

Что делать, что делать, что делать?!

Она опозорилась! Как теперь вернуть себе лицо?

И почему эта красная точка заставила ее плакать?

Какие еще сюрпризы она ей преподнесет?

Эх, неужели так сложно быть тихой и незаметной живой камерой?

Старая ведьма, если ты будешь продолжать в том же духе… я, я… объявлю забастовку!

На следующий день Е Цюйцань вышла из дома вместе с Маленькой Зеленой Фасолинкой.

Сначала она зашла в свою кофейню «Шиней Таоюань». Увидев множество студентов, что-то пишущих и рисующих с недовольными лицами, она опешила.

Хотя после исчезновения сигнала многие клиенты ушли, появилось и много новых. Все они приходили ради особой атмосферы «Шиней Таоюань» — места умиротворения.

Тут были влюбленные парочки, слишком увлеченные друг другом, чтобы смотреть в телефоны; родители с детьми, пришедшие посмотреть на животных; люди, выгуливающие своих питомцев; те, кто хотел спокойно почитать; и таинственные личности, желающие скрыться от внешнего мира.

Были и любопытные, которые хотели проверить, сколько людей вспомнит о них, пока они ждут свой кофе… В общем, дела в кофейне шли неплохо, и посетители обычно были довольны.

Но что случилось сегодня? Почему все такие хмурые?

Е Цюйцань подошла к кассе и спросила худенькую девушку с косичкой, которая что-то набирала на экране:

— Яо Сяобэй, что происходит?

Менеджер Яо Сяобэй подняла на нее глаза.

— Что будете заказывать?

— Американо со льдом, — машинально ответила Е Цюйцань, не отводя взгляда. Подождав немного и не услышав ответа, она снова спросила: — Так что случилось?

— А вы, собственно, кто? — прозвучал не слишком приветливый голос Яо Сяобэй.

Е Цюйцань замерла, обернулась и, увидев хмурое лицо девушки, помедлив, сказала:

— Твой босс.

— Извините, наш босс отправился путешествовать. Когда вернется — неизвестно.

Ого, как от зубов отскакивает! Вот что значит — практика.

Раньше Яо Сяобэй жаловалась, что посетители постоянно спрашивают, когда вернется хозяйка. Тогда Е Цюйцань придумала этот универсальный ответ.

Теперь Е Цюйцань поняла — девушка дуется на нее.

Недавно она звонила Яо Сяобэй и пригрозила, что если хозяйка не вернется, то она уволится. Каждый день сидеть тут одной, даже отдохнуть толком нельзя.

Е Цюйцань удивилась: «Отдыхай сколько хочешь, я же все равно не вижу».

Но Яо Сяобэй не унималась: «Тут даже связи нет! Чем мне заниматься? В потолок плевать?»

Чтобы сохранить в кофейне атмосферу «Шиней Таоюань» — места отрешения от мира, Е Цюйцань перед отъездом установила глушилки сигнала.

Из-за этого многие сотрудники уволились. Яо Сяобэй была старожилом и не собиралась уходить, но Е Цюйцань все равно по-честному подняла ей зарплату, а потом уехала путешествовать. Все это время Яо Сяобэй управляла кофейней в одиночку.

Поэтому, когда девушка сказала, что хочет уволиться, Е Цюйцань, хоть и расстроилась, но все поняла.

На месте Яо Сяобэй она бы, наверное, уже давно ушла. Девушка и так слишком долго и преданно работала на такую безалаберную хозяйку.

— Яо Сяобэй, я виновата, — Е Цюйцань обняла девушку и покачала. — Путешествующий босс решила вернуться. Хочешь уволиться — увольняйся. Я переживу.

Яо Сяобэй слегка закружилась голова, и она отстранила Е Цюйцань.

— Ладно, так и быть, прощаю тебя, раз уж ты вернулась вовремя.

— Правда? — обрадовалась Е Цюйцань. — Ты не уйдешь?

— А куда мне идти? — Яо Сяобэй покосилась на Е Цюйцань. — Ты, хитрая лиса, так задрала мне зарплату, что теперь я слишком многого хочу и ничего подходящего найти не могу.

Е Цюйцань хихикнула и чмокнула Яо Сяобэй в щеку.

— Это все потому, что ты, моя первая сотрудница, слишком добрая и позволяешь мне, своему боссу, так нагло тебя использовать.

Яо Сяобэй с отвращением вытерла с лица слюни и, увидев наглую улыбку Е Цюйцань,无奈но вздохнула и улыбнулась. Затем, посмотрев в зал, объяснила:

— Это все родители отправили сюда своих детей учиться.

— А! — Е Цюйцань поняла. Родители решили использовать ее кофейню как место для подготовки к экзаменам. Какие же они изобретательные!

Она задумалась и спросила:

— Таких клиентов много? Если да, может, переоборудовать второй этаж, где сейчас книжный магазин, в читальный зал?

— Нет, — Яо Сяобэй замахала руками, словно боясь, что хозяйка снова что-нибудь выкинет. — Их много только летом, во время каникул.

— Понятно, — Е Цюйцань пожала плечами и вытащила Яо Сяобэй из-за кассы. — У тебя выходной. Отдыхай как следует.

— Правда? — глаза Яо Сяобэй заблестели, и она начала быстро снимать фартук.

— Правда-правда, иди уже, — Е Цюйцань махнула рукой и начала обслуживать посетителей. — Здравствуйте, что будете заказывать?

Сегодня был выходной, и клиентов было много. Среди них было немало знакомых лиц, которые, увидев Е Цюйцань, радостно приветствовали ее. К концу дня она очень устала.

К счастью, Яо Сяобэй, которая все время твердила, что хочет отдохнуть, вернулась днем, сказав, что привыкла к работе и не знает, чем заняться в свободное время.

Е Цюйцань потыкала ее в лоб.

— Вот уж действительно трудоголик.

Яо Сяобэй приехала в Пекин после окончания школы. Это была трудолюбивая девушка. Она рассказывала, что ее родители умерли, и она росла с младшим братом у бабушки в деревне.

Когда бабушка состарилась, а учиться у Яо Сяобэй не получалось, она решила поехать на заработки. Ее первым работодателем стала Е Цюйцань.

Яо Сяобэй поправила челку.

— Я утром так долго ее укладывала, не порть.

— Вот же модница, — усмехнулась Е Цюйцань. — Я в туалет, присмотри тут.

— Хорошо.

Наблюдая, как Е Цюйцань уходит, покачивая бедрами, Яо Сяобэй улыбнулась.

Наконец-то вернулась.

Интересно, ее любовные раны… зажили?

Шесть лет назад, на собеседовании, Яо Сяобэй сказала Е Цюйцань, что это ее первая работа, и Е Цюйцань будет ее первым боссом.

Е Цюйцань, улыбаясь, ответила, что это совпадение, ведь Яо Сяобэй — ее первая сотрудница.

Так они стали первыми друг для друга, постоянно подшучивая и подкалывая.

Что могла критиковать в своем боссе простая сотрудница?

Конечно же, легкомысленность и расточительность этой богатой наследницы.

У хозяйки же был один аргумент — Яо Сяобэй слишком экономная.

Поначалу девушка, желая сэкономить и отправить деньги бабушке, экономила на всем, даже на красивой одежде. Тогда Е Цюйцань сказала, что это вредит имиджу кофейни, и заказала ей много красивых нарядов, которые та должна была носить как униформу.

Потом хозяйка решила, что девушка слишком скупа с клиентами. «Что посеешь, то и пожнешь», — говорила она, и заставляла Яо Сяобэй угощать посетителей сладостями. А потом, решив, что покупные сладости слишком дорогие и недостаточно изысканные, отправила ее учиться на кондитера, чтобы сэкономить.

Эх, где еще найти такого босса?

На самом деле, угроза увольнением была просто способом заставить Е Цюйцань вернуться. Похоже, это сработало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Первая сотрудница Яо Сяобэй

Настройки


Сообщение