Глава 4: Похищенная колдуньей (Часть 1)

Проводив мужчину, Е Цюйцань переоделась и поднялась на крышу.

Она была очень рада, что в свое время, несмотря на возражения, уговорила родителей купить ей эту квартиру — Юаньлэцзюй, иначе сейчас ей, возможно, пришлось бы переезжать.

Она больше всего не любила хлопоты.

Когда она покупала квартиру, застройщик продал право пользования крышей жильцам верхнего этажа по дешевке. У Е Цюйцань не было возможности заняться этим, но теперь, когда она убедилась, что ей с ее "чумой" лучше не выходить в люди, у нее появилось желание что-то с этим сделать.

Она обустроила крышу в виде сада, планируя в будущем, когда ей станет совсем невмоготу сидеть дома, подниматься сюда, чтобы подышать свежим воздухом и развеяться.

На каждом этаже по две квартиры, крыша была разделена пополам, и Е Цюйцань имела право пользоваться только половиной.

Поэтому она разместила искусственные горы с фонтанами, газоны и зеленые насаждения, которые не так-то просто передвинуть, на своей территории. Поскольку в ее голове было слишком много идей, ее пространство быстро закончилось.

Тогда она обратила внимание на пустующую вторую половину и попросила рабочих поставить туда передвижные шезлонги, зонтики и гриль.

В конце концов, соседняя квартира пустует уже два месяца, и вряд ли кто-то придет и начнет ее ругать.

Чтобы выразить свою благодарность за временное использование (одностороннее, зачеркнуто), она застелила соседнюю территорию не самым дешевым газоном, планируя подарить его, когда кто-нибудь придет за ним.

Сейчас она искренне молилась, чтобы следующим счастливчиком, снявшим соседнюю квартиру, оказалась женщина, иначе ей будет неловко дарить этот газон, который в ближайшем будущем станет зеленым.

Впрочем, если подумать, мужчина тоже подойдет, ведь газон предназначен для того, чтобы по нему ходить, а не надевать на голову.

Очень даже благоприятно.

Е Цюйцань очень внимательно все осмотрела, оставила записки на нескольких небольших недочетах и быстро спустилась вниз.

Зимой на крыше очень холодно.

Остается только ждать прихода весны, когда здесь все зазеленеет и зацветет.

Вернувшись домой, она зашла в кабинет и начала искать информацию в интернете.

Скоро Новый год, родители, как всегда, будут заняты. Став одинокой, она решила отправиться в путешествие, чтобы развеяться. Чтобы не доставлять неудобств другим и не создавать проблем себе, она решила последовать примеру улитки и взять дом с собой.

Она уже выбрала дом на колесах, и через неделю сможет его забрать.

Сейчас ее беспокоил маршрут и обеспечение едой и припасами по пути. Без сигнала даже навигатор не работает, и она чувствовала, что ей нужно срочно изучить маршрут и основы выживания в кемпинге.

К счастью, она изучала географию, хоть и не очень усердно, но дорогу найти сможет.

Что касается знаний о выживании в кемпинге, то с этим тоже все просто: в супермаркетах есть все, и если умеешь открывать упаковку, то с голоду не умрешь.

Для этого путешествия она выбрала Юньцан. У нее не было какой-то конкретной цели, она решила плыть по течению и посмотреть, куда ее занесет.

***

Никто не ожидал, что это спонтанное путешествие станет для Е Цюйцань настоящим испытанием.

Потому что в пути ее похитили.

Какая-то красивая старая колдунья.

Старая колдунья лежала в хрустальном гробу, и от нее исходило божественное сознание, бесстрастно и холодно говоря:

— Не бойся, я тебя не съем.

Е Цюйцань, которая до этого любовалась потрясающей красотой старой колдуньи и сравнивала ее с собой, замерла и вздрогнула.

Черт, это же старая колдунья-людоедка!

Опомнившись, она испугалась и, заикаясь, спросила: — Вы… Вы похи… привели меня сюда, чтобы…?

Путешествие в доме на колесах было невероятно трудным. К счастью, позже она встретила Ань Дунъюэ, и, благодаря ей, ей удалось выбраться из ужасных условий, поселиться на вилле в курортном комплексе, похожем на королевский дворец, и наслаждаться прекрасной жизнью. И вдруг ее унес какой-то волшебный вихрь.

Почему она знала, что ее унес волшебный вихрь?

Потому что на полпути она очнулась и обнаружила, что ее платье принцессы задралось очень высоко. Ей ничего не оставалось, как принять позу Мэрилин Монро и так и продержаться до самой старой колдуньи.

Е Цюйцань не была смелой женщиной.

Но, поскольку она изучала географию и была настолько некомпетентна, что одно время считала, что археология – это тоже раздел географии, она по глупости подала заявку на участие в археологических раскопках и была завербована какой-то любительской археологической группой на два месяца.

За эти два месяца она многое узнала и даже случайно попала в небольшой жуткий склеп, поэтому, увидев это роскошное место, похожее на хрустальный дворец, она ничуть не испугалась.

Она была просто поражена красотой.

Ничего не поделаешь, красивые женщины испытывают почти инстинктивную страсть к красоте, тем более что дворец и старая колдунья были просто божественно красивы.

Пока она предавалась своим фантазиям, старая колдунья изящно заговорила, без единой эмоции:

— Ты сняла первое проклятие, я…

Безэмоциональный голос внезапно оборвался, старая колдунья слегка нахмурилась, глядя на Е Цюйцань, на лице которой удивление сменилось радостью:

— Чему ты улыбаешься?

Е Цюйцань поспешно замахала руками: — Ничему, ничему.

Продолжайте!

Махая руками, Е Цюйцань на самом деле ликовала.

Ах, эта знакомая фраза! Кажется, джинн из волшебной лампы Аладдина говорил то же самое. Следующая фраза, наверное, будет о том, что она может загадать три желания?

Беда, беда, желаний слишком много, какие же выбрать?

Может, первым желанием попросить, чтобы три желания превратились в тысячу, и чтобы у них не было срока действия?

Это считается нарушением правил? Не разозлит ли это джинна?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Похищенная колдуньей (Часть 1)

Настройки


Сообщение