Глава 7. Любовь, подобная подсолнуху

Глава 7. Любовь, подобная подсолнуху

В первый день занятий небеса не благоволили.

Днем стояла невыносимая жара, но к концу уроков неожиданно поднялся сильный ветер, засверкали молнии, загремел гром. Пугливые девушки боялись выйти из аудитории.

Сян Сяокуй тоже была не из смелых, но она помнила о договоренности с красавчиком. Просить его о дополнительных занятиях было уже само по себе большой наглостью, а опоздать и заставить его ждать — вообще преступление.

Поэтому она быстро собрала учебники и, пока не начался дождь, побежала в общежитие. Там она заварила лапшу быстрого приготовления, помогла соседкам по комнате собрать развешанное белье и помчалась в библиотеку.

Когда она выходила из общежития, уже лил дождь. Пробежав полпути, она вдруг подумала: «А вдруг красавчик забыл зонт?» И вернулась за еще одним.

Она прибежала на место встречи в пять сорок один.

Ее красавчик сидел у окна, задумчиво глядя на улицу. Его силуэт отражался на голубоватом стекле. Темное небо, пелена дождя… Он был похож на героя картины, написанной тушью, — полный глубокого смысла и недосказанности.

В библиотеке было много студентов, прятавшихся от дождя. Все выглядели немного растерянными. В волосах красавчика тоже блестели капли дождя, но он сидел спокойно и непринужденно. Проходя мимо, студенты невольно замедляли шаг.

Сян Сяокуй, моргнув, подбежала к нему с заискивающей улыбкой: — Красавчик, красавчик, прости, я опоздала.

Янь Е обернулся и приложил палец к губам, жестом попросив ее замолчать. Затем он указал на место напротив. На его лице не было и тени недовольства.

Сян Сяокуй успокоилась, повесила сумку и села прямо, сложив руки на коленях.

Янь Е молча посмотрел на нее, потом повернулся к девушке, сидящей позади, и попросил у нее салфетку. Протянув салфетку Сян Сяокуй, он спросил:

— Не объяснишь, почему опоздала?

— А? — Девушка, давшая салфетку, сначала растерялась, а потом сердито посмотрела на Сяокуй и начала что-то шептать соседке, время от времени поглядывая в ее сторону. Сян Сяокуй, увлеченная наблюдением за меняющимся выражением лица этой «пушечного мяса», не сразу пришла в себя. Очнувшись, она виновато улыбнулась и почесала голову.

— Если я опоздала, значит, опоздала. Какие бы ни были причины, результат один — я заставила тебя ждать. Я не стала объяснять, чтобы не тратить твое время. Красавчик, не сердись, пожалуйста. Я больше не буду. То есть… не будет больше повода опаздывать.

Янь Е впервые внимательно посмотрел на Сян Сяокуй.

На девушке было белое шифоновое платье, которое подчеркивало ее хрупкую фигуру. На запястье — серебряный браслет с ромашками. Казалось, ее тонкие запястья можно сломать одним прикосновением.

Он помнил ее яркой, цветастой, с кучей безделушек.

А сегодня на ней было простое, элегантное платье, распущенные волосы… В ней чувствовалась какая-то утонченная красота.

Но ее сияющие глаза и выглядывающий клык придавали ей живости и непосредственности, делая ее непохожей на других.

Как солнечный свет: яркие краски, простая форма, но неизменно сияющий.

— Красавчик, не сердись, — увидев, что Янь Е молчит, Сян Сяокуй поспешила загладить свою вину. Она порылась в сумке и достала леденец.

Она не любила сладкое. Этот леденец она выиграла у соседского мальчишки в игре в шарики. Главным призом была не конфета, а сам процесс.

Сейчас же, в отчаянии, она схватила первое, что попалось под руку. Но, протянув леденец, тут же пожалела об этом. Взять обратно или нет — вот в чем вопрос.

К ее удивлению, Янь Е взял леденец. Он слегка удивился, но, сохраняя спокойствие, сунул его в карман.

— Ничего страшного, — сказал Янь Е, опустив глаза и листая книгу. — Я как раз могу почитать.

Оказывается, красавчика так легко задобрить! Сян Сяокуй радостно улыбнулась. С тех пор она всегда носила с собой целый пакет леденцов всех цветов радуги, чтобы красавчик мог выбрать любой.

В руках у красавчика была та же книга, что и в прошлый раз. Но если тогда он читал только начало, то сейчас был уже на середине.

Через некоторое время Янь Е поднял голову. Его лицо снова стало бесстрастным. Он закрыл книгу, отложил ее в сторону, посмотрел на часы и сказал: — Сейчас шесть семнадцать. Мне нужно вернуться к восьми, чтобы закончить проект. Времени мало, давай начнем.

Сян Сяокуй тут же села прямо и положила перед Янь Е учебник по высшей математике.

Янь Е пробежал глазами страницы и спросил: — Что непонятно?

Сян Сяокуй хихикнула и ответила: — Все непонятно.

— Ты не изучала высшую математику? — Янь Е удивленно поднял брови. — А как ты перевелась на эту специальность?

Сян Сяокуй опустила голову и молча теребила пальцы.

В Университете S она изучала гуманитарные науки, и высшей математики у них не было.

Официальное объяснение ее перевода в Университет Z звучало так: «Программа 2+2, смена специальности».

В конце концов, ни давать взятки, ни брать их — не самое почетное занятие.

Поэтому пока что все вокруг наивно полагали, что за ее глуповатой внешностью скрываются выдающиеся способности.

Сян Сяокуй не хотела врать, но и правду сказать не могла, поэтому предпочла промолчать.

Молчание — золото. А золото всегда блестит. А все, что блестит, — хорошо.

К счастью, Янь Е не стал настаивать на ответе. Он отложил учебник и подошел к книжным полкам, чтобы выбрать несколько самых простых пособий. Он решил начать с самого начала.

— Красавчик, красавчик, ты такой хороший! — Сян Сяокуй чуть не расплакалась от умиления. Ей стоило больших усилий, чтобы не броситься к нему и не обнять его за ноги.

Заметив ее восторженный взгляд, Янь Е невольно отступил назад.

— У меня есть имя. Можешь называть меня Янь Е или… товарищ Янь.

— Хорошо, — кивнула Сян Сяокуй и послушно произнесла: — Янь Е. — Ее голос был звонким и чистым, как перезвон нефритовых бусин.

У Янь Е возникло нехорошее предчувствие. И действительно, через десять секунд она, лучезарно улыбаясь, начала повторять его имя: — Янь Е, Янь Е, Янь Е… Дедушка! Ха-ха, дедушка! Красавчик, я не хочу называть тебя дедушкой!

Ее звонкий смех привлек внимание всех присутствующих. Янь Е впервые в жизни почувствовал себя так неловко оттого, что на него смотрят.

Он нахмурился, глядя на девушку, которая чуть не сползла под стол от смеха. Но он не был по-настоящему зол.

Сян Сяокуй, заметив, что он нахмурился, поняла, что снова перегнула палку, и поспешно закрыла рот руками.

Когда все снова занялись своими делами, она пробормотала: — Красавчик, я не хочу называть тебя дедушкой. Мой дедушка будет ревновать.

Янь Е промолчал. Этот вопрос действительно сложно было объяснить словами. Ему вдруг захотелось щелкнуть эту девчонку по лбу.

Сян Сяокуй неправильно поняла его молчание, решив, что он ждет продолжения. Осмелев, она сказала: — Красавчик, тебе, наверное, кажется, что я слишком фривольно к тебе обращаюсь, словно заигрываю с тобой? Не волнуйся, не волнуйся, у меня кишка тонка. Я, конечно, мечтаю потрогать твою ручку, обнять тебя за ножку…

Не успела она договорить, как получила щелчок по лбу.

Сян Сяокуй ошеломленно смотрела на согнутый указательный палец Янь Е. Глаза ее округлились.

Янь Е действовал импульсивно. Теперь, видя покрасневшие глаза девушки, он растерялся. Он встал и, потирая ей голову, виновато пробормотал: — Прости.

Сян Сяокуй, моргнув, заголосила: — Красавчик, красавчик, ты меня бьешь! Ты плохой муж!

Янь Е, совершенно растерявшись, выпалил: — С чего ты взяла, что я плохой муж?

Эту фразу услышали все студенты в библиотеке, и с тех пор она вошла в историю университета, передаваясь из поколения в поколение.

Легенда гласила, что давным-давно жил красивый юноша, который влюбился в чудаковатую девушку. Но девушка никак не могла понять его чувств. Тогда юноша, в порыве отчаяния, щелкнул ее по лбу, надеясь, что она запомнит его и поймет, что он будет хорошим мужем, которому можно доверить свою жизнь.

Как говорится, в каждой сказке есть доля правды.

Но эта история, основанная на реальных событиях, в итоге потеряла всякое сходство с оригиналом.

На самом деле все было так: девушка была слишком эксцентричной, девушка опозорила юношу, юноша потерял лицо, юноша хотел стукнуть девушку, чтобы она замолчала, но не стукнул, а сам растерялся и случайно признался в своих чувствах.

Вот такая жестокая реальность.

Этот случай «домашнего насилия» стал одним из немногих темных пятен в жизни Янь Е.

И, как назло, все эти темные пятна были связаны с этой сумасшедшей девчонкой по имени Сян Сяокуй.

Пятно за пятном, они сплели прекрасный узор их любви. Бао Ци Шаое записала эту историю и назвала ее «Любовь, подобная подсолнуху».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение