Глава 12. Динь! Ваша техника культивации нуждается в пересмотре

Глава 12. Динь!

Ваша техника культивации нуждается в пересмотре.

Холодный воздух ударил в лицо.

— Я снова куда-то телепортировался?

— подумал Су Мин.

— Нет, это иллюзорный массив.

Голос в его сознании напомнил ему.

Су Мин оказался в пещере. В пещере были причудливые скалы, некоторые свисали с потолка, другие поднимались из земли, словно острые зубы.

Одно пещерное небо соединялось с другим, и Су Мин осторожно шёл вперёд, словно пробираясь сквозь пасть чудовища.

В пещере не было опасности, и она не менялась, только чем дальше он заходил, тем выше становилась температура.

Су Мин не смел расслабляться, пока не дошёл до одного из пещерных небес и не увидел лиану, обвившуюся вокруг скалы.

Листья лианы были кроваво-красного цвета. Су Мин на мгновение замешкался, задержал дыхание и прошёл под листьями.

Внезапно открылся простор.

Пещерное небо было идеально ровным, без причудливых скал, похожих на зубы. Остались только кисть, тушечница, бумага и стол.

Одновременно Су Мин нашёл источник жара —

Широкая лавовая река.

Как выбраться?

Су Мин вытянул ногу —

И пнул камень в лавовую реку.

Камень на краю лавы.jpg

Он пнул ещё один камень —

Камень упал в реку, подняв брызги.

Су Мин поднял бровь.

Вероятно, это и есть ядро массива.

Су Мин шагнул вперёд и прыгнул в лавовую реку.

Ядро массива обычно находится в самом опасном месте иллюзорного массива. Только осмелившись рискнуть, можно выбраться из иллюзорного массива.

Су Мин упал вниз и снова оказался в пещере.

«...»

Точно такая же, как и раньше, чёрт.

Возможно, смысл этого иллюзорного массива в том, чтобы заставить попавших в него людей потерять бдительность, а затем убить их одним ударом?

Поэтому Су Мин не смел расслабляться и по-прежнему осторожно шёл вперёд.

В этой иллюзии не было кроваво-красных лиан.

Су Мин почувствовал, что, возможно, нащупал ключ — может быть, пришло время выйти?

Су Мин снова осторожно попробовал лавовую реку.

Камень с глухим звуком упал вниз.

Су Мин был немного озадачен и снова прыгнул вниз.

Сразу после этого Су Мин вернулся в пещеру, и его обдало лёгким холодком.

«...»

Что за чертовщина, чёрт.

В последующих циклах кисть, тушь, бумага, стол и лиана либо были целыми, либо случайно отсутствовали некоторые предметы.

Лавовая река тоже всегда была фальшивой.

Если бы не то, что он постоянно держался из последних сил, этот иллюзорный массив довёл бы его до безумия.

С меня хватит.

Семнадцатый раз.

Острота восприятия Су Мина была полностью истощена этим проклятым иллюзорным массивом, и его шаги стали немного торопливыми.

Путь не изменился, он увидел кроваво-красные лианы у входа, а также стол и кисть, тушь, бумагу, тушечницу.

Жар ударил в лицо, он почувствовал раздражение и захотел броситься к лавовой реке.

Подождите.

В этот момент острое шестое чувство предупредило его не идти вперёд.

Су Мин поднял камень и бросил его в лавовую реку —

Камень растворился.

Су Мин почувствовал страх — если бы он только что так прямо бросился вперёд, от него, вероятно, не осталось бы и костей.

В его сердце поднялась волна холода.

Этот иллюзорный массив был похож на паутину, шаг за шагом заманивающую его в бездну вечного проклятия.

Какое же злобное намерение было у того, кто установил этот иллюзорный массив?

Божественный Владыка Бэй Хай.

Су Мин закрыл глаза. Слабое хорошее впечатление, которое только что возникло, теперь полностью исчезло.

Как выйти?

Су Мина осенило. Он отступил к входу, сорвал лист, вернулся к столу, взял кисть, написал заклинание и бросил лист в лавовую реку.

Иллюзорный массив рассеялся, как утренний туман.

Секта Мин И, Пик Зелёного Бамбука.

Горный ветерок дул, дикие цветы благоухали, бамбуковый лес был густым — прекрасное место.

— Су Мин, ты вернулся.

Гу Бэйчуань увидел, что Су Мин вернулся, и поспешно пошёл ему навстречу, словно к потерянному и найденному сокровищу.

— Это и есть гостеприимство Божественного Владыки Бэй Хая?

Су Мин безжалостно остановил его и холодно сказал: — Если бы я умер там, разве Божественный Владыка Бэй Хай не был бы ещё счастливее?

Я не такой, я не делал этого, не говори ерунды!

Гу Бэйчуань дрожал от гнева, но ему всё ещё нужно было успокоить свою невинную жену.

Как только Су Мин ступил в иллюзорный массив, он всё почувствовал.

— Его фигура исчезла вдалеке.

Гу Бэйчуань подумал, что его снова случайно куда-то телепортировало, но позже сообразил, что он вошёл в иллюзорный массив.

Но знать об этом было бесполезно — потому что он сов! сем! не! умел! взламывать! массивы!

Однако в такую чушь, как «Божественный Владыка Бэй Хай плохо обучен», он сам не верил, а уж Су Мин и подавно не поверил бы.

Гу Бэйчуань не знал, как ответить на этот смертельный вопрос, и ему хотелось плакать.

В глазах Су Мина Гу Бэйчуань застыл, словно его мысли были раскрыты. Су Мин холодно усмехнулся: — Если Господин хочет казнить меня, лучше дайте мне быструю смерть.

Гу Бэйчуань долго сдерживался и наконец выдавил из себя фразу: — Ты, ты не уходи.

Су Мин совершенно не боялся и, подняв бровь, смотрел на него.

Гу Бэйчуаня снова зацепило — ему очень нравился Су Мин в таком виде.

— Ты, ты пока поживи здесь, — Гу Бэйчуань почувствовал, что его переход к другой теме был немного резким. — Я приготовлю тебе поесть.

Сказав это, он отвернулся и ушёл.

Су Мин послушно остался — Божественный Владыка Бэй Хай хорошо разбирался в массивах и талисманах, и если бы он начал беспорядочно двигаться, его могли бы настигнуть последствия массива.

Постепенно, возможность обязательно появится.

Су Мин облизнул губы, на его лице появилась уверенная улыбка.

Пока Су Мин был спокоен и невозмутим, у Гу Бэйчуаня всё просто взорвалось.

Во всех смыслах.

Гу Бэйчуань впопыхах бросал травы в печь для алхимии, читая по книге ингредиенты: — Чунъянцзы разрезать пополам, киноварь подогреть немного... — Он резко захлопнул книгу, вспомнив, что не сделал ещё два шага. — Нет, нет...

Печь для алхимии с грохотом взорвалась.

Гу Бэйчуань был просто на грани срыва — первоначальный владелец тела отлично разбирался в алхимии, изготовлении талисманов и массивах.

Массивы в доме не могли его удержать, Су Мин спокойно оставался в комнате, и ему временно не нужно было усердно изучать массивы. Талисманов пока было достаточно, и если бы кто-то попросил, он мог бы какое-то время их поставлять.

Поэтому он попробовал то, что казалось наименее сложным и самым дефицитным — алхимию.

И потерпел неудачу.

Гу Бэйчуань почувствовал, что, просто размышляя, он не сможет достичь того же уровня, что и первоначальный владелец тела. Он решил махнуть на всё рукой и посмотреть, может ли система чем-то помочь, поэтому крикнул в небо: — Система!

Появилась вспышка белого света, и появилась система.

Увидев его внешность, Гу Бэйчуань странно спросил: — А? Как это ты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Динь! Ваша техника культивации нуждается в пересмотре

Настройки


Сообщение