Глава 3. Динь!
Ваши воспоминания запечатаны
Из-за невыносимой жары Су Мин решил заказать необходимые материалы онлайн — у него была конституция тела, привлекающая комаров, и одна поездка на цветочный рынок могла бы обернуться десятком укусов.
Су Мин сделал заказ, следуя списку ингредиентов, и снова погрузился в глубокую скуку.
По привычке он погладил Фа Цая, чуть не облысев его листья.
Замученный Фа Цай весь был на мокром месте и тихонько пошевелился, словно жалуясь на негуманное обращение хозяина.
Су Мин рассмеялся и легонько ущипнул его за листик.
Фа Цаю действительно было больно, он сложил листья и больше не обращал на него внимания.
Внезапно Су Мину захотелось что-нибудь приготовить.
Он похлопал по листьям и не смог сдержать улыбки: — Фа Цай, я сейчас пойду за продуктами, а потом приготовлю что-нибудь вкусненькое.
Зачем я это говорю Фа Цаю?
Сказав это, Су Мин вдруг рассмеялся — Фа Цай же не ест.
Но между ним и растением возникла необъяснимая атмосфера близости, словно Су Мин говорил ему эту фразу уже бесчисленное количество раз.
Услышав эти слова, все листья Фа Цая засияли.
——
Гу Бэйчуань был вне себя от радости.
— Принцесса собирается готовить! Система, быстрее, найди мне подходящую одежду! Я пойду к нашей Принцессе!
Система (Сяо Хуан) послушно ответила: — Да, Великий Король!
——
Как только Су Мин вышел на улицу, его тут же обдало волной жары.
«...»
Выходить за продуктами совершенно не соответствовало его образу домоседа.
Но любовь к вкусной еде была у него в крови, и даже погода не могла ему помешать.
К счастью, рынок находился недалеко от дома, и он быстро добрался туда пешком.
На этот раз Су Мин вернулся с полными сумками.
Тётушки-продавщицы были так любезны, словно неигровые персонажи, и даже дали ему добавки.
«...»
Странно.
Кажется, он не был с ними особенно приветлив?
Он потрогал своё лицо — вроде всё нормально.
Су Мин не смог отказаться и подумал, что, вернувшись домой, нужно будет проверить на весах, не обвесили ли его тётушки.
Су Мин был очень удивлён, за всю свою жизнь ему ещё ни разу не давали добавки на рынке.
Вскоре Су Мин подошёл к своему дому и увидел мужчину в костюме, стоящего у входа.
В такую жару в костюме мог быть одет либо бедолага-продавец, либо, в редких случаях, президент-тиран.
В районе, где жил Су Мин, в основном обитали офисные работники, и он не мог представить, что здесь можно продавать что-то стоящее, поэтому подсознательно подумал о втором варианте.
Он равнодушно прошёл мимо мужчины.
У мужчины были аккуратно уложенные волосы, ясный взгляд и лёгкая улыбка на губах.
Он держал в руках букет цветов, от которого исходил приятный нежный аромат.
Он выглядел как юный парень, признающийся в любви у дома своей возлюбленной.
— Жаль только, что у него было лицо президента-тирана.
Стоит ли его избегать?
Нет.
Это же его собственный дом.
Когда Су Мин проходил мимо Гу Бэйчуаня, их взгляды встретились.
Взгляд Су Мина был равнодушным, словно он смотрел на незнакомца, а Гу Бэйчуань смотрел на него пылко, как на самого любимого человека.
Увидев взгляд Су Мина, Гу Бэйчуань почувствовал боль в сердце.
— Любимый! — увидев, что Су Мин собирается войти в подъезд, Гу Бэйчуань схватил его за руку.
— Извините, я вас не знаю, — вежливо объяснил Су Мин.
— Су Мин, я... — Гу Бэйчуань крепко сжал рукав Су Мина и произнёс с обидой.
— Извините, господин, — Су Мин не мог вырваться из хватки Гу Бэйчуаня и вежливо сказал: — Если вы меня не любите, пожалуйста, не преследуйте меня. Мне нужно идти готовить обед.
Не любите...
Не любите!
Гу Бэйчуань оцепенел, его хватка ослабла.
Су Мин воспользовался моментом, вырвался и направился домой.
Гу Бэйчуань смотрел, как его фигура исчезает в подъезде.
«...»
Он упал на ступеньки.
— Парень, в такую жару, тебе не жарко в этом костюме? — спросил дедушка, сидевший у подъезда и наблюдавший за всей сценой.
— Не жарко.
Ещё как жарко!
Если бы это было моё истинное тело, мои листья бы уже завяли!
Хмык!
Дедушка указал наверх и многозначительно спросил: — Ты за ним ухаживаешь?
Гу Бэйчуань молча сидел, не обращая на него внимания.
Дедушка продолжил говорить сам с собой: — У тебя хороший вкус.
Гу Бэйчуань: — ...Спасибо.
— Вы поссорились? — продолжал допытываться дедушка.
— Эх, — Гу Бэйчуаня осенила идея, и он сделал вид, что не хочет много говорить. — Он съехал.
— Верно, этот парень действительно здесь всего несколько дней, — дедушка улыбнулся. — Думаю, у тебя ещё есть шанс.
Гу Бэйчуань: — ...Угу.
Дедушка очень участливо предложил: — Может, мне тебе дверь открыть?
«...»
— Да, да, — Гу Бэйчуань поспешно согласился с благодарным видом, но про себя закатил глаза — неужели этот дедушка не боится, что он какой-нибудь извращенец?
Или вор?
Степень реалистичности слишком низкая, не так ли?
Но, к счастью, он наконец-то снова увидит Су Мина, и ему нужно всё ему объяснить.
Гу Бэйчуань постучал в дверь Су Мина.
Су Мин увидел Гу Бэйчуаня в глазок и решил проигнорировать его, не открывая дверь.
Гу Бэйчуань стучал каждые две минуты, вежливо, но настойчиво.
Су Мину стало немного неловко.
Он выглядел таким послушным.
В этот раз пауза была немного дольше.
Су Мин подумал, что Гу Бэйчуань ушёл, и снова подошёл к двери, но заметил, что с Гу Бэйчуанем что-то не так.
Его лицо было бледным, он облокотился на дверь.
Су Мин: «...»
Он, наверное, перегрелся на солнце?
Су Мин постучал в ответ и крикнул: — Отойдите, я открою вам дверь!
Глаза Гу Бэйчуаня заблестели.
Вот так зайчик впустил волка в свой дом.
Увидев Су Мина, Гу Бэйчуань почувствовал, как к нему вернулась половина жизни. Оказавшись в прохладе кондиционера, он восстановил ещё половину, а выпив стакан ледяной воды, которую принёс сам Су Мин, почувствовал себя совершенно очаровательным.
— Здравствуй, я твой муж, мы...
Мы вместе уже много лет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|