Сидя на багажнике, Бу Фэйфэй вдруг почувствовала, будто между пациентом и врачом возникло взаимопонимание, словно они вместе идут по пути к выздоровлению.
Ветер развевал ее волосы. Она даже подумала, что задание будет выполнено очень быстро, что Чжоу Цзыхан начнет новую жизнь. Она представила себе, как спустя несколько десятилетий Хэ Цзюньяо все еще будет обычной учительницей, а Чжоу Цзыхан, вернувшись после учебы, будет выступать с речью, рассказывая трогательную историю о том, как учительница Хэ повлияла на него, и призывать младших школьников учиться усердно и стремиться к лучшему.
Эта трогательная картина чуть не довела ее до слез. Однако Бу Фэйфэй слишком размечталась.
Как только Чжоу Цзыхан выехал на дорогу, он словно взбесился. Велосипед буквально летел. Бу Фэйфэй пришлось вцепиться в его одежду, чтобы не упасть. Но все же она упала.
Наехав на кочку, Чжоу Цзыхан, словно нарочно, промчался по ней и с прежней скоростью быстро скрылся из виду.
У нее даже не было возможности крикнуть. Она чувствовала только жуткую боль в копчике.
Когда она с трудом поднялась с земли, ученик даже не заметил, что на заднем сиденье уже никого нет.
Она открыла кошелек, чтобы вызвать такси, и обнаружила, что он пуст.
Боже, как же не везет! Ни села, ни города.
В своей невезучести Бу Фэйфэй вдруг осознала, что ее разыграли. А разыграл ее тот самый юноша. Он проколол ей шины, а потом сбросил на дорогу. И, что еще хуже, она забыла деньги.
Горы и реки легко изменить, а характер человека — трудно. Все эти дни он притворялся, чтобы ввести ее в заблуждение, а потом жестоко подшутить над ней. Боже, как такие люди вообще существуют?! Бу Фэйфэй чуть не лопнула от злости.
Когда NS66 нашел ее, Бу Фэйфэй сидела на земле в весьма плачевном состоянии. Но, к счастью, она не плакала.
— Что ты тут делаешь? Почему так поздно не дома?
— Меня разыграли. Я очень расстроена, — Бу Фэйфэй взяла кошачью мордочку в ладони. — Жиртрест, я такая дура, правда?
— Ты не просто дура, ты наивная простушка, — сказал он, протягивая ей деньги. — Ладно, не расстраивайся. Скорее вызывай такси и езжай домой. На улице небезопасно.
— Я хочу убедиться еще раз. Чжоу Цзыхан действительно надо мной издевался?
— Не нужно убеждаться. Конечно, издевался.
Бу Фэйфэй: «...»
Этот случай полностью изменил мнение Бу Фэйфэй о Чжоу Цзыхане. Она даже удивилась, почему система выбрала такого человека для изменения судьбы.
— Всякая неудача, не зависящая от самого человека, называется несчастьем, — объяснил NS66.
...
Первым делом, придя на работу, Бу Фэйфэй отправилась в комнату видеонаблюдения, чтобы посмотреть записи. Однако ее велосипед стоял в слепой зоне, поэтому невозможно было увидеть, кто именно проколол шины. Единственное, что удалось заметить, — это Лю Няня, который часто был с Чжоу Цзыханом. Но это не доказывало, что это сделал именно он.
Вот хитрые пройдохи!
Рано утром в классе царила обычная для этого времени атмосфера: кто-то зевал, кто-то болтал.
Чжоу Цзыхан сидел, как барин, попивая молоко через трубочку. Лю Нянь обернулся и, подмигнув, сказал:
— Привет! Первый урок — математика.
Чжоу Цзыхан не обратил на него внимания. Хань Дунтин вставил:
— Спорим, она сейчас расплачется.
— Сто процентов! — подтвердил Лю Нянь. — Этот трюк всегда срабатывает. Все плачут. И ничего нам за это не делают.
Лю Чэнь закрыл книгу:
— Что вы опять замышляете?
— Ничего-ничего, — Лю Нянь быстро обнял его за плечи. — Дружище, дай списать домашку по английскому.
— Нет.
— Нудный ты.
...
Перед тем как войти в класс, Бу Фэйфэй специально посмотрела на задние парты. Сегодня эти парни выглядели необычайно серьезными, все делали вид, что читают учебники.
Особенно Чжоу Цзыхан — он был сосредоточеннее, чем на экзамене.
Староста собирался скомандовать «встать», но Бу Фэйфэй подняла руку:
— Сегодня можно не вставать. Откройте рабочие тетради на странице 35. Мы разберем несколько задач.
У Бу Фэйфэй была привычка просить старосту заранее класть ее учебники в ящик стола в том классе, где у нее следующий урок. Сегодня не было исключения. Когда она достала рабочую тетрадь, то заметила, что она необычно толстая. Открыв ее, Бу Фэйфэй обнаружила внутри прокладку, испачканную красными чернилами. Зрелище было ужасающим.
— Да у него совсем совести нет!
— Успокойся, успокойся, — сказал NS66. — Не стоит обращать внимания на детские шалости.
— Ты видел его рост? Разве он похож на ребенка?
— Не думай об этом. Твоя цель — прожить дольше.
— Тогда я не хочу спасать социального паразита. Я отказываюсь от этого задания.
— Не капризничай. Сначала проведи урок, а потом поговорим, — сказал NS66.
Бу Фэйфэй с трудом сглотнула. Краем глаза она видела, как ученики на задних партах, прикрываясь книгами, пытаются сдержать смех.
Она медленно закрыла тетрадь:
— Перед началом урока я хочу вызвать нескольких учеников к доске, чтобы они решили пару задач, — она наугад указала на двоих. — Лю Нянь, Чжоу Цзыхан, выходите.
Те переглянулись. Лю Нянь не знал решения и мялся, пытаясь списать у Лю Чэня.
— Не нужно брать учебник, — сказала Бу Фэйфэй. — Просто решите задачу еще раз, используя мой учебник.
Лю Нянь осекся:
— Учитель, мы не можем вдвоем пользоваться одним учебником.
— Это простая задача, учебник не нужен.
— Я...
— Не тратьте время! — приказала Бу Фэйфэй.
Лю Нянь, поджав губы, с мрачным видом пошел к доске. Чжоу Цзыхан, напротив, выглядел совершенно спокойным.
Рабочая тетрадь на учительском столе была открыта на странице 35. Но вместо задач там лежала «окровавленная» прокладка.
Сделавшие пакость парни застыли с мелками в руках, охваченные страхом. После настойчивой просьбы Бу Фэйфэй Лю Нянь наконец собрался убрать прокладку, чтобы посмотреть задачу.
Но как только он потянулся к ней, Бу Фэйфэй спросила:
— Что это у тебя в руках?
— У меня?
Чжоу Цзыхан прикрыл кулаком рот и кашлянул.
— Да, покажи мне, что ты там прячешь, — Бу Фэйфэй сделала знак рукой.
Лю Нянь не двигался. Было слишком стыдно. Чжоу Цзыхан нахмурился, про себя ругая Лю Няня: «Это все твоя дурацкая идея!»
— Быстрее! — крикнула Бу Фэйфэй.
Лю Нянь вздрогнул и кончиками пальцев медленно приподнял уголок прокладки. В классе повисла странная тишина. Кто-то смущенно опустил голову, кто-то начал перешептываться.
— Что это?
— Snaddheu.
— Что? Громче! Я не слышу!
— Прок%@¥.
— Еще громче! Если не скажешь четко, урок не закончится!
— Прокладка, — наконец выдавил из себя Лю Нянь. Он чувствовал себя виноватым и думал, что кто-то донес на них Бу Фэйфэй, поэтому она так открыто их ловит.
— Учитель, это не я, — добавил он.
— Если ты так говоришь, значит, знаешь, кто это сделал?
— Но это не я.
Бу Фэйфэй поднялась на кафедру, схватила прокладку и швырнула ее на стол:
— Я обращаюсь к тем, кто это сделал, к тем, кто хотел меня унизить! Я не считаю это унижением, наоборот, я горжусь этим. Вы же не прогуливали уроки биологии, вы знаете, что такое физиология. Когда-нибудь вы станете родителями, у вас самих есть матери. Прокладки — это не позор, это жертва, которую женщины приносят ради продолжения рода. Только лицемерные, невежественные, отсталые глупцы могут считать это унизительным и подкладывать прокладки в учебники учительниц, чтобы подшутить над ними. Те, кто не умеет вести себя на уроках, даже с хорошими оценками останутся социальными паразитами. Серьезно подумайте над своим поведением!
Сказав это, она широким шагом вышла из класса и с грохотом захлопнула дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|