Юноша на острие клинка (Часть 2)

Бу Фэйфэй поспешно скрыла свои чувства и спросила:

— Какое следующее задание?

NS66 с видом «я все знаю, даже если ты молчишь» хмыкнул и включил экран.

Бу Фэйфэй, как обычно, коснулась экрана. Окружающее пространство задрожало и стало рушиться. Она падала и падала, пока ее не разбудил яркий солнечный свет.

До ушей доносились звуки чтения вслух. Вокруг зеленели густые кроны деревьев, раздавался стрекот цикад. В беседке у сада стоял худой юноша.

К сожалению, деревья мешали Бу Фэйфэй разглядеть его лицо.

Бу Фэйфэй осмотрелась. Светло-желтое квадратное здание, цветущий сад, мимо проходили юноши и девушки с юными лицами. Они были одеты в одинаковую форму, на спине которой красовались четыре больших иероглифа: «Средняя школа Канцзе №1».

Это была средняя школа.

А парень, насвистывающий неподалеку в беседке, был ее целью в этом задании — Чжоу Цзыхан.

Бу Фэйфэй были знакомы такие парни. В школьные годы подобных «плохих учеников» было пруд пруди. Те, кто был главным заводилой, не вызывали раздражения, а наоборот, пользовались популярностью у девочек.

Они часто происходили из богатых семей, были привлекательны, но, несмотря на сообразительность, учились из рук вон плохо. Иногда, проявив смекалку на уроке, они удостаивались похвалы учителя и завоевывали толпу последователей. Конечно, они также были очень преданы друзьям и всегда приходили на помощь братьям в беде.

Чжоу Цзыхан был именно таким молодым господином, очень популярным в школе. Куда бы он ни пошел, он всегда был в центре внимания и любил покомандовать.

Мальчик такого происхождения, даже если бы прожил жизнь беззаботно, должен был бы быть обеспечен до конца дней. К сожалению, судьба Чжоу Цзыхана сложилась очень плохо.

Юношеская безрассудность и склонность нарываться на неприятности создали этому молодому господину не лучшую репутацию. Однако он был известен своей преданностью друзьям.

У Чжоу Цзыхана был хороший друг по имени Лю Чэнь. Хотя Лю Чэнь и входил в компанию богатых сынков Чжоу Цзыхана, он отличался от них. Его семья была небогатой, но учился он отлично. С Чжоу Цзыханом он сошелся, вероятно, потому что умные люди часто находят общий язык, как достойные соперники в игре. К тому же, Чжоу Цзыхан часто приносил ему всякие интересные новинки.

Однажды несколько парней пошли в гости к Лю Чэню. Его дом стоял у дороги на окраине поселка, где постоянно проезжали грузовики.

Парни поели и немного выпили.

Был вечер. Летняя ночь была душной. Водитель грузовика не справился с управлением, и машина перевернулась на обочине. Лю Чэнь привык к таким происшествиям. Иногда местные жители даже растаскивали груз с перевернувшихся машин. Лю Чэнь предложил парням обыскать водителя на предмет денег — все равно в темноте их лиц никто не разглядит.

Чжоу Цзыхан в тот момент был пьян. Когда он подошел посмотреть, что случилось, уже приехала полиция. Остальные, увидев, что дело плохо, сунули кошелек в руки Чжоу Цзыхану и разбежались. Он стал козлом отпущения за ограбление.

Те провинившиеся ученики испугались ответственности: кто-то перевелся в другую школу, кто-то притворился больным.

Чжоу Цзыхана поймали на месте преступления, и ему было не отвертеться. По иронии судьбы, он только недавно отпраздновал свое 16-летие. Тюремный срок был неизбежен.

Это стало пятном на его репутации. Родители Чжоу Цзыхана испробовали все способы, чтобы вытащить сына из тюрьмы, но попались на уловки мошенников. Дело не только не сдвинулось с мертвой точки, но и семейный бизнес пострадал.

Выйдя из тюрьмы, Чжоу Цзыхан узнал, что у его матери уремия, и она лежит в больнице, а отец сбежал, оставив долги.

Жизнь этого богатого наследника была полностью разрушена. Чтобы заработать деньги на лечение матери, ему пришлось собирать мусор, выполнять самую грязную и тяжелую работу. В это время Лю Чэнь уже поступил в престижный университет. Другие ребята из той компании тоже извлекли урок из случившегося, исправились, и у каждого дела шли неплохо. Когда они увидели своего бывшего друга в таком плачевном состоянии, они не подумали помочь ему, а лишь захотели поскорее стереть это темное пятно из своего прошлого.

Лю Чэнь из «добрых побуждений» помог Чжоу Цзыхану устроиться таскать кирпичи на стройку, чтобы спровадить его подальше. Место было глухое, но платили много. Чжоу Цзыхан, которому срочно нужны были деньги на лечение матери, согласился. Но на стройке произошел несчастный случай, и Чжоу Цзыхан погиб под завалами.

Бу Фэйфэй подумала, что в этой трагедии виноват не только сам Чжоу Цзыхан, неосторожно выбравший друзей, но и его родители. Они оба были заняты карьерой и совершенно не уделяли внимания воспитанию сына.

Задача этого мира состояла не только в том, чтобы спасти Чжоу Цзыхана от несчастья, но и, в идеале, помочь ему начать новую жизнь. Так что задание было одновременно и простым, и сложным.

Сама Бу Фэйфэй очень хотела добиться второго. Она, умирающая, ценила каждую секунду, в то время как некоторые люди, обладая долгой жизнью, бессмысленно ее прожигали.

— Мяу-мяу, барышня, не забывайте, что вы здесь для выполнения задания. Не стройте лишних иллюзий. Прошлое задание вы выполнили кое-как. Если и с этим не справитесь, вас исключат, — неизвестно когда появившийся NS66 высунул свою круглую голову из-за цветочного куста.

Бу Фэйфэй схватила его и вытащила.

— Когда ты появился?

— Я всегда рядом. И кстати, в этом мире тебя зовут Хэ Цзюньяо, ты учитель математики. Звонок на урок уже прозвенел, что ты тут стоишь?

— Ты! — Бу Фэйфэй разозлилась и швырнула кота прочь.

Пройдя по белому коридору, увитому глицинией, Бу Фэйфэй увидела юношу, задумчиво сидящего на каменной скамье. У него были ясные черты лица, алые губы и белые зубы. На его юном лице уже проступала мужественность. Услышав шаги, он даже не пошевелился.

— Ученик, — Бу Фэйфэй подошла и постучала по столу. — Из какого ты класса? Урок уже начался, а ты все еще здесь слоняешься.

Он раздраженно нахмурился, даже не подняв головы.

— Проваливай.

— Эй, эй, ученик, где твоя вежливость?

Чжоу Цзыхан резко встал. Только сейчас Бу Фэйфэй заметила, что парень на голову выше ее. К тому же, она была в туфлях на плоской подошве, так что сама выглядела как ученица.

Но она все же собралась с духом и спросила:

— Что?!

Парень действительно ничего не сделал. Раздраженно хмыкнув, он лениво поплелся прочь.

Бу Фэйфэй вздохнула с облегчением. «Значит, он еще не совсем безнадежен», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение