Глава 10. Бездушный эгоист из 90-х (Часть 2)

— Тётушка Ли, возьмите немного конфет и печенья, поешьте дома.

Ай Цяо посмотрела на окруживших её людей и открыла пакет, который держала в руке.

В первый раз вернулись, конечно, нужно было купить немного угощений.

— Ещё и угощения?

Возьми домой.

Женщина, которую она назвала по имени, улыбнулась, прищурив глаза. Сейчас все только ели досыта и одевались тепло, а конфеты и печенье покупали только на Новый год. Поэтому они были очень рады.

— Мы купили много, хватит всем.

Цзи Хуай взял пакет и каждому насыпал по две горсти.

У него были большие ладони, он насыпал много.

— Твой отец ждёт, возвращайтесь.

Ли Чунь Юй смотрела, как он раздаёт, каждому, наверное, отдал по полкило, и нервно запрыгала. Эти вещи нужно было забрать домой и есть потихоньку.

По её характеру, отдать кому-то конфету было бы для неё смерти подобно.

— Я возьму домой для своего внука.

Мать Хэ, увидев печенье, бросилась вперёд быстрее всех.

Зять Ай Цяо был очень щедрым, давал всем, кого видел, и обращался к людям, как Ай Цяо, очень мило и вежливо.

Увидев ребёнка, он сразу приседал, смотрел на протянутую маленькую ручку и с улыбкой говорил: — Двух рук не хватит, подними одежду.

— Вот так.

Говоря это, он поднял свою одежду, сделав из неё "карман", насыпал туда большую горсть конфет и печенья.

Ребёнок широко улыбнулся, держа одежду, и убежал.

Пока они шли обратно, по деревне уже разнеслось, что Ай Цяо вернулась со своим приезжим зятем, и у них можно получить конфеты и печенье.

Некоторые были очень любопытны, другие хотели конфет и печенья, и все стекались туда.

Ли Чунь Юй шла сзади, постоянно подгоняя: — Идите быстрее, быстрее! Домой, готовить ужин!

Такой большой пакет, а уже почти всё раздали.

К тому же, Цзи Хуай был очень "усердным". Увидев ребёнка издалека, он махал ему, чтобы тот подошёл, а потом давал ему большую горсть конфет.

Встретив старика, тот с улыбкой смотрел на него и на Ай Цяо. Он сам первым поздоровался: — Бабушка, я муж Ай Цяо, сегодня в первый раз вернулся.

— О, Ай Цяо, я знаю.

Старушка медленно переставляла ноги, улыбаясь морщинистым лицом: — Ай Цяо уже родила, этот ребёнок красивый.

— Возьмите немного конфет и печенья, держите крепче.

Цзи Хуай был ещё более радушным, увидев рядом её внучку, он дал им обеим ещё больше.

— Хороший парень.

Старушка похлопала Ай Цяо по руке и наставительно сказала: — Ты становишься всё красивее. Живи хорошо, и твоя мама будет спокойна.

Ай Цяо смутилась и почувствовала горечь. Она рано потеряла мать, а Ли Чунь Юй была с ней жестока, поэтому её характер стал чувствительным. Она не очень хотела возвращаться и не хотела, чтобы деревенские жители приходили пить чай или видеться с Цзи Хуаем, боясь, что её будут обсуждать и высмеивать.

Такой сцены она не ожидала. Все, кто их видел, говорили хорошие слова, Цзи Хуай быстро влился, все были очень радушны.

Пока раздавали по дороге, большая часть пакета опустела. Ли Чунь Юй страшно разозлилась. Столько конфет и печенья, там ещё и торт был. Она сама по себе была недоброй, и не удержалась, сказав: — Уже темнеет, скорее домой!

Угощения раздали чужим, а домой придут есть их еду? Как бессовестно!

— Брат Хуай, не возвращайтесь, приходите к нам ужинать!

Фан Ичжоу вдруг высунулся из дома напротив и крикнул во весь голос: — У нас гуся зарезали, скорее!

Ай Цяо ещё не успела среагировать, как Мать Фан открыла дверь, подошла к ним и с улыбкой сказала: — Цяо Цяо, скорее идите ужинать, всё готово!

— Конечно, домой есть.

Ли Чунь Юй подумала, что Мать Фан нацелилась на угощения, такой большой пакет.

Это же всё хорошие угощения.

Она таких даже в посёлке не видела.

— Ты курицу или утку зарезала?

Живя в одной деревне, Мать Фан хорошо знала Ли Чунь Юй и прямо спросила в ответ.

Ли Чунь Юй смутилась: — Сегодня слишком поздно, завтра зарежу курицу.

— Тётушка Ли, тогда завтра не забудьте зарезать, я завтра приду к вам поесть за чужой счёт.

Снова раздался громкий голос Фан Ичжоу, все вокруг слышали. Он снова торопил Цзи Хуая: — Скорее, мой отец купил вино, сейчас будем ужинать.

— Пошли, пошли, вместе ужинать, чего стесняться?

Мать Фан боялась, что Ай Цяо не пойдёт, взяла малыша у неё на руки и пошла к своему дому, говоря по дороге: — Иди к бабушке ужинать, поиграй с братьями.

Деревенские люди просты. Цзи Хуай взял Фан Ичжоу с собой, чтобы тот поработал, ещё и купил ему новогодние подарки. Конечно, они должны были его хорошо принять. В будущем их собственный сын ещё будет на него надеяться.

Умные люди знают, как поступать. Всё, что есть в доме, готовы отдать. Что там зарезать курицу или утку?

Сюй Гоцзе тоже принёс вино, потянул Цзи Хуая внутрь. Тот "крайне неохотно", "полусоглашаясь", пошёл. Ай Цяо тоже пришлось следовать за ним.

Ли Чунь Юй потемнела лицом, грудь сильно вздымалась, она задыхалась от злости. Главное, что этот приезжий Цзи Хуай унёс все угощения. Для такой скупой, как она, это было смерти подобно.

Люди покупают вещи, чтобы привезти их в семью матери, а этот приезжий, наоборот, раздал всё чужим. Она хотела выругаться, но все вокруг говорили, какой хороший муж у Ай Цяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Бездушный эгоист из 90-х (Часть 2)

Настройки


Сообщение