Глава 9 (2) (Часть 2)

Шан Кэ отпрыгнула назад, но этого было недостаточно. Ее ноги все еще оставались на пути автобуса. Она быстро отступала, но автобус, занесло на обледенелой дороге, продолжал менять направление, словно намеренно преследуя ее.

Внезапно чья-то сильная рука потянула ее назад, спасая от столкновения. Шан Кэ упала спиной в чьи-то объятия, ощутив чистый, свежий аромат, от которого на душе стало спокойно.

И Цзэчуань крепко обнял Шан Кэ, словно железными тисками. Его ладонь лежала на ее талии, а грудь прижималась к ее спине. Он полностью укрыл ее в своих объятиях.

Шан Кэ вдруг осознала, что этот изящный мужчина обладает невероятной силой. Он спас ее от неминуемой гибели, защитил, подарив чувство безопасности.

Да, именно безопасности. Казалось, рядом с И Цзэчуанем ей ничего не страшно.

И хотелось рассказать ему обо всех своих бедах...

В объятиях И Цзэчуаня Шан Кэ на мгновение потеряла слух. Все вокруг словно замедлилось, превратившись в немой фильм...

Она видела, как автобус виляет на обледенелой дороге, как пассажиры в ужасе открывают рты, как водитель, стиснув зубы, пытается удержать руль...

Глухой удар разорвал ночную тишину. Автобус врезался в ограждение, превратив его в груду металла. От удара автобус отбросило на дерево, растущее у обочины.

К счастью, после этих двух столкновений автобус наконец остановился, но был сильно поврежден и не мог больше ехать.

Пассажиры один за другим выбирались наружу, вынося раненых. Из-за деформации кузова водитель, весь в крови, оставался зажатым за рулем. Кто-то из пассажиров вызвал скорую и полицию, кто-то, имеющий навыки первой помощи, начал руководить остальными, а кто-то просто стоял и ругался.

Позади Шан Кэ и И Цзэчуаня остановилось несколько машин. Водители, опасаясь заноса, не решались подъехать ближе и остановились в нескольких метрах. Когда автобус замер, некоторые вышли посмотреть, что случилось, другие же, не обращая внимания на происшествие, осторожно объехали автобус и уехали.

Придя в себя, Шан Кэ почувствовала, как сильно бьется ее сердце. Грохот в ушах оглушал. Она поняла, что все это время не дышала, и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться.

Теплая, сухая ладонь ласково погладила ее по голове. Она услышала рядом спокойный, мягкий голос И Цзэчуаня:

— Кэ-кэ, все хорошо.

И Цзэчуань медленно разжал объятия. Ноги Шан Кэ немного дрожали, но ей уже было лучше, по крайней мере, она могла стоять. Пережитый ужас все еще не отпускал ее. Шан Кэ повернулась и, немного подняв голову, посмотрела на И Цзэчуаня.

— Начальник... — прошептала Шан Кэ дрожащим голосом. Ее глаза наполнились слезами, казалось, она вот-вот расплачется.

Всего несколько сантиметров отделяли ее от смерти. Она едва не попала под колеса... Если бы не И Цзэчуань, она бы сейчас либо погибла, либо была бы тяжело ранена!

Это было настоящее чудо.

— Кэ-кэ, ты очень устала. Спи, — ласковый, гипнотический голос И Цзэчуаня проник в ее сознание. Шан Кэ почувствовала, как на нее накатывает волна усталости. Веки стали тяжелыми, словно склеенными. Она попыталась сопротивляться, но в конце концов закрыла глаза и, безвольно осев, потеряла сознание...

И Цзэчуань подхватил падающую Шан Кэ. На его лице отразилось беспокойство. Он не умел успокаивать малышей. Его братья, хоть и были шумными, никогда не плакали. Видя состояние Шан Кэ, И Цзэчуань растерялся и просто усыпил ее.

Ну вот, с малышкой разобрались.

А теперь...

И Цзэчуань вытянул руку. Вокруг его пальцев замерцал невидимый золотой свет, окутывая темный сгусток рядом с автобусом. Словно огромный мешок, свет поглотил тень, а золотая нить затянула горловину. И Цзэчуань потянул за нить, и мешок, уменьшившись в размерах, влетел ему в руку, оказавшись в ловушке.

Он сжал руку, а когда разжал, ладонь была пуста.

Малышка в период пробуждения начала источать сладкий аромат.

И Цзэчуань наклонился к шее Шан Кэ, коснулся носом ее теплой кожи и вдохнул ее запах. Аромат малышки становился все более явственным, невероятно... притягательным.

Необычайно манящий, он был в сотни раз сильнее, чем у предыдущих пробудившихся. Этот запах говорил о потенциале малышки, а также сообщал нечисти, какую огромную силу можно получить, поглотив ее.

Вот и результат: едва начался период активного роста, как на малышку слетелись эти твари.

Амулет, который он дал Шан Кэ, мог выдержать три атаки существ средней силы и защитить ее даже от аварии, но он все равно не мог спокойно смотреть, как малышка страдает.

Это была его территория, но эти наглые твари посмели строить свои козни прямо у него под носом.

Это был вызов его власти.

Взгляд И Цзэчуаня похолодел, но на губах оставалась легкая улыбка. Он придерживал Шан Кэ левой рукой, а в правой создал светящийся шар.

В следующее мгновение шар взорвался, разлетаясь на семь частей, которые устремились в разные стороны, ловя в свою сеть неспокойных духов и притягивая их к И Цзэчуаню. Он сжал кулак, а затем разжал — и духи исчезли без следа.

Разобравшись с нечистью, И Цзэчуань взял Шан Кэ на руки и понес домой.

Пока Шан Кэ находилась в стадии псевдопробуждения, все было относительно спокойно, но теперь, когда она вступила в фазу пробуждения, нужно было быть осторожнее. Он думал, что ее слабая аура не привлечет внимания, и амулета будет достаточно для защиты, но не ожидал, что столько тварей набросится на нее, едва она вышла из дома.

Он хотел бы держать малышку рядом с собой, под присмотром, но эта девушка была слишком упряма и не хотела оставаться на ночь.

Может быть... она стесняется?

Хм... но безопасность важнее стеснения.

Когда малышка проснется, нужно будет объяснить ей некоторые вещи.

Глава 13. Проживание, питание и коммунальные услуги включены

Когда Шан Кэ проснулась, было уже светло. Открыв глаза, она увидела перед собой тяжелые занавеси с вышивкой. Она лежала на мягкой кровати, укрытая теплым одеялом. Все вокруг было выдержано в старинном стиле. Изысканная вышивка на занавесях явно была сделана вручную, а не машиной.

Встав с кровати, Шан Кэ осмотрелась.

Она лежала на старинной резной кровати с балдахином.

Шан Кэ не разбиралась в типах китайских кроватей, но эта массивная кровать выглядела очень внушительно. Она потрогала дерево, затем поднесла руку к носу и вдохнула приятный, насыщенный аромат.

Алойное дерево.

Благодаря Системе межмировой торговли Шан Кэ немного разбиралась в ценных породах дерева. Алойное дерево стоило целое состояние. Недавно она получила от Серого Призрака несколько небольших изделий из него, которые еще не успела продать. Даже эти мелочи она оценила в несколько миллионов, а такая огромная кровать... судя по цвету и патине...

Настоящее сокровище.

Оглядев комнату, Шан Кэ поняла, где находится. Мебель и обстановка были точно такими же, как в доме И Цзэчуаня. Резные деревянные двери, окна, затянутые бумагой... Только И Цзэчуань мог обставить свой дом в таком аутентичном старинном стиле.

За последние дни она поняла, что И Цзэчуань — человек старой закалки.

Только что проснувшись, Шан Кэ еще не до конца пришла в себя и, находясь в легком оцепенении, размышляла о всякой ерунде. Вдруг деревянная дверь открылась, и в комнату вошел И Цзэчуань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение