Глава 13
Как только Цянь Ян вытолкал Чи Цзю из палаты, ему позвонила его агент, сестра Фан.
Убедившись по голосу Чи Цзю, что он в здравом уме и трезвой памяти, сестра Фан вздохнула с облегчением.
Она дала ему несколько указаний и поспешно повесила трубку, чтобы заняться урегулированием последствий инцидента.
Он только хотел перезвонить и попросить сестру Фан не приукрашивать его образ в глазах общественности, как телефон зазвонил снова.
Увидев на определителе номера «Мама», Чи Цзю скривился, но все же стиснул зубы и нажал кнопку ответа.
Пробормотав несколько фраз, он кое-как отделался от ворчания матери Чи и уже собирался повесить трубку.
Но тут мать Чи сменила тон и нерешительно спросила: «Гоу Дань, ты в деревне Чжао?»
Каждый раз, слыша это детское прозвище, Чи Цзю хотелось выругаться, но, вспомнив бесчисленные безуспешные попытки протеста с самого детства, он сдержался.
Однако вторая часть вопроса матери его удивила. Из соображений конфиденциальности место съемок держалось в секрете, о нем знали только сотрудники, жители деревни Чжао и некоторые местные пользователи интернета.
Получив утвердительный ответ, мать Чи на том конце провода вдруг хлопнула себя по бедру и, ухмыльнувшись стоявшему рядом отцу Чи, продолжила:
— Какое совпадение! Съезди от нас с отцом проведать Старого Чудотворца в деревне Чжао.
Старый Чудотворец?
Чи Цзю прищурился. Услышь он это слово где-то еще, он мог бы и не понять, но из уст его матери оно вызвало нехорошее предчувствие.
Разве Старый Чудотворец — это не тот старый мошенник, который выманил у его семьи десятки миллионов?
Прозвище Гоу Дань тоже дал ему этот Старый Чудотворец, сказав, что простое имя — залог здоровья…
Хотя сейчас он выглядел высоким, крепким и здоровым, но более десяти лет назад он перенес тяжелую болезнь. Отец и мать Чи возили его ко всевозможным знаменитым врачам в Китае и за границей, но причину болезни так и не нашли. Видя, как он слабеет день ото дня, родители уже начали готовиться к худшему.
Неожиданно однажды на пороге появился седовласый старик. По рассказам родителей, старик достал деревянный меч, помахал им в комнате под крики «Хей-хей-ха-хей», и его болезнь прошла сама собой, без лекарств.
Однако после тяжелой болезни он ничего этого не помнил, все это родители твердили ему с детства.
В те годы, когда он выздоровел, в доме постоянно горели благовония. Каждый год отец и мать Чи выделяли время, чтобы отправиться в даосский зал для духовной практики, словно истинные последователи. Лишь четыре года назад, когда отец Чи серьезно заболел и его здоровье ухудшилось, эти ежегодные уединения прекратились.
И каждый раз во время этих практик отец и мать Чи жертвовали крупные суммы на благотворительность от имени даосского зала. Об этом ему тайком рассказал старший брат.
Хотя для их семьи это были не такие уж большие деньги, но такое поведение походило на промывание мозгов. Однако деньги зарабатывали родители, и к тому же это было доброе дело, так что они, дети, ничего не могли сказать. Просто вся их семья, кроме родителей, недолюбливала «Старого Чудотворца».
В конце концов, на дворе XXI век, все они — прогрессивная молодежь, верящая в науку.
— Гоу Дань, будь повежливее, назови Старого Чудотворца прадедушкой, — с беспокойством наставляла мать Чи.
Этот Старый Чудотворец имел давние связи с семьей Чи. Если ее сын будет любезным, тот сможет оказать ему больше покровительства.
Она несколько раз повторила адрес Старого Чудотворца, боясь, что Чи Цзю перепутает место.
Чи Цзю нахмурился еще сильнее. Этот адрес был ему знаком.
Деревня Чжао, задняя гора, 20 минут пешком до вершины, «Одинокий» Даоский Зал.
Услышав воодушевленный голос на том конце провода и вспомнив вчерашние расспросы, Чи Цзю нерешительно прервал ее: «Мам, в деревне Чжао только один Одинокий Даоский Зал?»
Не понимая, к чему он клонит, мать Чи растерянно промычала «угу».
В следующую секунду из уст сына она услышала новость, подобную грому среди ясного неба: Старый Наставник уже умер!
Чи Цзю слушал доносившиеся из телефона смешанные мужские и женские рыдания, и у него возникло абсурдное чувство, что его сегодняшний несчастный случай не так важен, как известие о смерти старого мошенника.
— У-у-у, Гоу Дань, мы с твоим отцом сейчас же летим обратно в страну проведать Старого Чудотворца, — всхлипывая, сказала мать Чи и, не дав ему времени на реакцию, повесила трубку.
Чи Цзю нахмурился, повернулся и позвонил старшему брату и сестре, попросив их уговорить родителей, отдыхающих за границей, вести себя поспокойнее.
Повесив трубку после расспросов брата и сестры, Чи Цзю наконец избавился от досады из-за того, что ему дважды бросили трубку.
Он убрал телефон и подошел к палате. Там он увидел лысого координатора, поддерживающего под руки Цянь Яна и помощника режиссера.
Помощник режиссера взволнованно что-то говорил, размахивая рукой, а Цянь Ян время от времени вставлял свои замечания.
Лицо координатора посередине меняло цвета, как палитра, становясь то зеленым, то белым.
— Я не… смог увидеть призрака.
Чи Цзю расслышал эту фразу. Заметив его, троица тут же прекратила обсуждение.
— Сяо Чи, с тобой ведь тоже ничего серьезного. В больнице много народу, посторонние глаза, может, вернемся в деревню Чжао? — сказал Цянь Ян.
Помощник режиссера и лысый координатор тут же подхватили его с двух сторон и повели к выходу из больницы, непрерывно поддакивая словам Цянь Яна.
— Да-да, лучше вернуться и отдохнуть.
— Пусть учитель Сунь поспит один в палате.
…
***
Помня о том, что у Цзян И'эр будет послеобеденный сон, староста специально привез в уездный город небольшую тележку.
Хотя время послеобеденного сна Цзян И'эр составляло час, из-за смены обстановки она проспала всего двадцать минут и проснулась в полудреме.
Открыв глаза, она увидела большую вывеску: «Управление общественной безопасности уезда XX».
Ее румяное личико тут же побледнело. Увидев, что она все ближе к приемной управления, она открыла рот и громко зарыдала:
— У-у-у, И'эр виновата, И'эр больше никогда не будет тайком есть сладости!
Говоря это, она подняла свою маленькую сумочку на груди и вытряхнула ее содержимое.
Староста наконец понял, почему талисманы были такими мятыми. В небольшой сумке, кроме нескольких мятых бумажек, были только сладости.
Он также обнаружил недоеденное печенье и хлеб.
Конфисковав все сладости, староста наконец объяснил цель визита.
Вчера он принес окровавленный камень в полицейский участок. Сегодня, привезя Цзян И'эр в больницу, он решил заодно зайти в управление общественной безопасности и узнать о ходе дела.
В полицейском участке.
Стажер-полицейский Сяо Ван со сложным выражением лица смотрел на своего наставника Лао Лю: «Наставник, мы действительно будем передавать это дело наверх?»
На столе в запечатанном пакете лежал ничем не примечательный камень.
Вспоминая вчерашнюю сцену, Сяо Ван не мог удержаться от подергивания уголка рта.
Вчера он дежурил. Двое мужчин с камнем в руках ворвались в полицейский участок.
Увидев их взволнованный вид, он подумал, что это какое-то крупное дело. После месяца стажировки, когда он ежедневно сталкивался только с бытовыми мелочами, он решил, что наконец-то нашел место для применения своих способностей.
Неожиданно мужчины заявили, что кто-то похитил и продает детей.
Когда он спросил о времени и месте, они начали мямлить и, указывая на камень в руке, бормотали, чтобы он просто отправил его на анализ крови и ДНК.
Он подумал, что это двое скандалистов, но оказалось, что его наставник их знает.
Увидев знакомого, мужчина постарше тут же живо описал произошедшее.
Дух Земли явился и указал на камень в фруктовом саду, на котором остались следы крови похищенного ребенка, и велел им заявить в полицию.
Во время их разговора он несколько раз пытался вмешаться, но наставник его останавливал. Сам же наставник с потрясенным видом подыгрывал мужчине, пока тот не закончил свой рассказ.
Поддакивать — в этом наставник был профессионалом.
Проводив мужчин, он подумал, что на этом дело и закончится.
Неожиданно сегодня он увидел на столе камень, упакованный в пакет для вещественных доказательств.
А в лежащем рядом протоколе допроса явление Духа Земли превратилось в рассказ о том, как молодой человек ночью пошел в сад за фруктами, услышал детский плач, подошел посмотреть и увидел, как кто-то с ребенком на руках убегает в горы.
Если бы он вчера не слышал ту историю, он бы действительно поверил в эту версию наставника.
Лао Лю увидел недоверчивый взгляд своего ученика и словно увидел себя в прошлом.
Он покачал головой, ничего не сказав, и уже собирался снова склониться над делом.
В дверь постучали.
На пороге появился Чжао Хэпин, толкая перед собой тележку с Цзян И'эр.
— Это и есть маленький мастер? — Лао Лю время от времени поглядывал на Цзян И'эр, которая вертела головой, лежа в тележке. Говоря «маленький мастер», он понизил голос, словно боясь, что его услышат.
Чжао Хэпин гордо кивнул. Увидев камень на столе, он обеспокоенно спросил: «Почему его еще не отправили на экспертизу? Похищенному ребенку, наверное, очень плохо».
Услышав, как уверенно говорит Чжао Хэпин, Сяо Ван скривил губы в усмешке. Играть с огнем перед храмом Гуань Гуна! Позже, как бы наставник ни уговаривал, он все равно арестует эту мошенницу.
Цзян И'эр грызла куриную ножку, которую ей с трудом удалось сохранить. Услышав усмешку Сяо Вана, она с любопытством взглянула на него, и ее довольное личико расплылось в еще более счастливой улыбке.
Лао Лю не заметил изменения в их выражениях лиц. Он криво усмехнулся: «Брат Чжао, по процедуре результаты ДНК будут готовы только через несколько дней. Боюсь, что к тому времени, как придут результаты, похищенного ребенка уже перевезут. К тому же, гора, о которой ты говорил, находится за границей нашей провинции. Боюсь, это еще больше затянет время».
Услышав это, лицо Чжао Хэпина тоже помрачнело.
Деревня Чжао находилась на границе двух провинций. Перевалив через гору, попадаешь в соседнюю провинцию. Межпровинциальные дела действительно сложно вести.
Будучи опытным полицейским, Лао Лю быстро соображал и тут же придумал способ, не совсем соответствующий его статусу.
— Может, спросим маленького мастера?
Оба разом посмотрели на Цзян И'эр. Она держала в руке обглоданную куриную косточку и, поглаживая круглый животик, спрыгнула с тележки.
— Дядя, вам погадать? Всего 9,9.
Говоря это, Цзян И'эр одной маленькой ручкой очень ловко подняла висевший у нее на груди QR-код для оплаты и помахала им перед Сяо Ваном.
И без того недовольное лицо Сяо Вана стало еще мрачнее, когда он мельком увидел надпись: «Гадание, изменение судьбы, фэншуй… все по 9,9».
Как государственный служащий, он, естественно, трижды отрицал подобные феодальные предрассудки. Он уже собирался резко осудить такое поведение.
Но стоявший рядом Лао Лю вдруг побледнел и взволнованно воскликнул:
— Гадай, гадай! Маленький мастер, погадай ему!
(Нет комментариев)
|
|
|
|