Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Хотя вчера она получила дурную весть.

Но, следуя своему обычному распорядку дня, Цзян И'эр проснулась ровно в полшестого утра.

На ее румяном пухлом личике не было и следа того, что вчера она уснула только в час ночи.

Умывшись, Цзян И'эр, натянув еще влажный балахон, помчалась вниз с горы.

Пробежав несколько шагов, она остановилась. Увидев маленькую девочку, свернувшуюся калачиком под деревом неподалеку от даосского зала, она вспомнила, что вчера велела Дабао ждать ее у ворот.

Ведь призракам не место в даосском зале.

Она смущенно почесала голову, глядя на Дабао. К счастью, Дабао не умела жаловаться, а только плакала и звала маму.

Однако Дабао, чье лицо вчера перед расставанием было бледным как снег, теперь была окутана серой дымкой и выглядела как настоящий злой дух.

К счастью, в ее алых глазах время от времени мелькали проблески растерянности и печали.

Цзян И'эр прибегла к испытанному приему: быстро сложила пальцы в мудру, и лицо Дабао постепенно снова стало бледным.

Однако окутывавшая ее призрачная аура стала еще сильнее, чем вчера.

В больших глазах Цзян И'эр мелькнуло беспокойство. Хотя у всех призраков есть призрачная аура, с Дабао явно было что-то не так.

Но беспокойство быстро исчезло. Ее пухлые пальчики слегка шевельнулись, и кончик желтой нити обернулся вокруг запястья Дабао.

Когда она помчалась вниз с горы, Дабао парила в воздухе, словно воздушный змей на ниточке.

Однако для посторонних это выглядело так, будто просто бежит маленькая лысая девочка.

Шоу «Жизнь в деревне!» началось ровно в восемь утра. Чи Цзю и остальные, быстро позавтракав, собрались идти к доске объявлений у входа в деревню, чтобы найти новую работу.

Хотя шоу рекламировалось как полностью реалистичное, найти работу в маленькой деревне в первый же день было явно нереально. Съемочная группа каждое утро вывешивала на доске объявлений у входа в деревню задания для гостей на день. Только выполнив задание, можно было получить средства на жизнь на этот день и использовать их для покупки продуктов.

Гости едва успели отойти от двора на несколько шагов, как заметили стоявших в углу старика и двоих детей.

— Староста, так рано?

Сюй Бао, самый старший из пяти гостей, поздоровался с теми, кто стоял в углу.

Староста не ожидал, что гости их заметят. На его лице появилось неестественное выражение, и он закивал в ответ.

А стоявшие рядом с ним Цзян И'эр и Дачуй молча и пристально разглядывали гостей и съемочную группу.

Гости подумали, что дети стесняются, быстро поздоровались и направились к доске объявлений у входа в деревню.

Чи Цзю, шедший позади всех, не удержался и оглянулся.

Он увидел, как старик и двое детей присели на корточки и что-то таинственно обсуждали.

Заметив его взгляд, троица с виноватым видом, словно воры, пойманные с поличным, тут же прекратила разговор.

Чи Цзю нахмурился и отвернулся.

Вчера он проводил эту маленькую лысую девочку домой, а сегодня она уже делает вид, что не узнает его.

Убедившись, что вокруг никого нет, староста торопливо спросил:

— Что сказала Дабао?

После завтрака, чтобы решить проблему Дабао, старик и двое детей пришли сюда поджидать.

Цзян И'эр не задумываясь ответила:

— Дабао… мама.

Староста: …

Он действительно старый дурак.

Староста продолжил расспросы: «А на кого Дабао отреагировала сильнее всего?»

Цзян И'эр скопировала позу Дабао рядом с собой: протянула руки вперед, ее большие глаза безжизненно уставились вдаль, а изо рта механически повторялось: «Дабао… мама».

Старосту напугала не невидимая Дабао, а живое представление Цзян И'эр. Его пробрала дрожь.

Стоявший рядом Дачуй прикрыл рот рукой и захихикал: «Дедушка такой глупый! Дабао точно не разглядела».

Цзян И'эр кивнула. Хотя расстояние между ними и съемочной группой было невелико, но из-за того, что люди из съемочной группы толпились вместе, было трудно различить, за кем именно следовала Дабао.

Однако было ясно одно: человек, за которым следовала Дабао, находился в съемочной группе.

Убедившись, что Дабао пришла в деревню Чжао со съемочной группой, троица немедленно последовала за ними.

Но на полпути старосте позвонили. Настоятельно наказав детям идти домой, он поспешно ушел.

Однако, если бы эти двое умели слушаться, не пришлось бы давать им тысячу наставлений.

Передвижения съемочной группы по деревне не были секретом. Двое детей посидели немного у дверей маленького магазина, собрали нужную информацию и заодно потратили целое состояние на две маски Ультрамена.

Сегодняшнее задание было разделено между двумя командами: сбор фруктов в саду и кормление рыбы в пруду.

Фруктовый сад находился между прудом и деревней.

Двое детей сначала исключили команду, собиравшую фрукты, и тут же со всех ног помчались к пруду.

Увидев толпу людей у пруда вдалеке.

— Настоящая битва начинается только сейчас!

Цзян И'эр выкрикнула боевой клич, надела маску Ультрамена и, перебирая короткими ножками, вместе со своим младшим братом Дачуем помчалась к рыбному пруду.

***

Прошел час с тех пор, как Чи Цзю и Сунь Лэань закончили кормить рыбу.

Хотя шоу «Жизнь в деревне» было реалити-шоу в прямом эфире, фанаты вряд ли хотели целый день смотреть, как их кумир обливается потом, занимаясь сельским трудом.

Закончив задание, они, как само собой разумеющееся, нашли две удочки в домике у пруда и начали рыбачить.

Сначала они время от времени перебрасывались парой фраз, но вскоре над прудом воцарилась тишина.

В конце концов, они были не очень хорошо знакомы, к тому же оба вчера плохо спали, и на их лицах была заметна усталость.

Помощник режиссера, увидев эту ситуацию, забеспокоился и заходил взад-вперед за камерой. Но когда он заметил внезапно появившегося рядом с ним лысого «Ультрамена» в маске, его глаза загорелись.

Гости во время съемок не знали рейтингов шоу, но он, как сотрудник, знал, что вчера, в день премьеры, две из пяти самых популярных тем в трендах были связаны с этой маленькой лысой девочкой.

Опасения съемочной группы по поводу ее «шарлатанских» речей не повлияли на прохождение цензуры, и более того, во время ее появления рейтинги резко взлетели.

А теперь, к дуэту из замкнутой звезды и ведущего детской передачи, добавить еще и маленькую гадалку-шарлатанку, несущую всякую чушь.

Он почти видел, как взлетают рейтинги.

К тому же, даже скандальная популярность — это тоже популярность.

— Босс Зеро, Дабао определила цель? — спросил Дачуй, не переставая оглядываться по сторонам.

Цзян И'эр посмотрела на Дабао рядом с собой, которая протягивала ручки к берегу неподалеку. Ее большие глаза заблестели: «Младший брат Тига, Дабао уже определила цель».

Однако на берегу сидели двое взрослых, и она не могла разобрать, кого из них ищет Дабао.

Слушая бессмысленный диалог двух детей рядом, помощник режиссера почувствовал, что ему сегодня несказанно повезло.

Шоу нужны были именно такие болтуны.

Подумав об этом, он кашлянул и подошел к ним поближе.

— Детишки, сегодня гадаете? — Увидев, что большие блестящие глаза Цзян И'эр уставились прямо на него, помощник режиссера лукаво улыбнулся. — Погадай вон тому братику и дяденьке, мы на этот раз не будем тебе мешать.

Цзян И'эр, которую вчера староста отчитал за внезапное появление в кадре, колебалась полсекунды, но в итоге энергично закивала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение