Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Восьмая глава
Го Ифу с несколько неестественным выражением лица уставилась на него, осторожно спрашивая:
— Ты не слышал или притворяешься, что не слышал?
— Зачем мне тебя обманывать?
Он улыбнулся.
Го Ифу вдруг вскрикнула, бросив в него со стола железную тарелку.
Раздался звон, он почувствовал, как в глазах потемнело, а затем повалился на кровать.
— Ой! Прости.
Ли Юйшэн, лежа на кровати, где перед глазами проносились золотые слитки, обиженно спросил:
— Зачем ты бросила в меня железную тарелку? Я что-то не то сказал?
— Кто тебя учил улыбаться!
— Если я не улыбаюсь, что мне, плакать?
Почему его улыбка вызвала у неё такую сильную реакцию?
— Ты так жутко улыбаешься! — Говоря это, она совершенно естественно откинула его слишком длинную чёлку вверх.
— Дай-ка посмотрю, не распухло ли… — Когда она увидела его лицо, точнее, наконец-то полностью увидела его лицо, она вдруг забыла, что хотела сказать дальше.
— Что случилось? Сильно распухло?
— Да! Я пойду в холодильник за льдом, — Сказав это, она тут же вскочила и бросилась в ванную.
— В ванной нет холодильника.
— Прости, перепутала, — Го Ифу, покраснев, вышла из ванной, затем взглянула на него, и румянец на её лице стал ещё заметнее.
Она поспешно опустила голову и снова бросилась на кухню.
— Что случилось?
Ли Юйшэн потрогал своё лицо, и его выражение помрачнело.
— Конечно, я ей не нравлюсь. Плохо, плохо, неужели у меня сердечный приступ?
Го Ифу стремительно бросилась на кухню, и Мао Бо, прятавшийся за холодильником, едва успел спрятаться.
Странно, что случилось, почему госпожа Ифу так быстро бежит?
Мао Бо тайком наблюдал за Ифу, чьё лицо покраснело, как спелое яблоко.
Как же Китаро может быть таким красивым?
Кристально чистый, нежный и милый, с ясными чертами лица, и эти большие глаза, похожие на звёзды, моргающие так невинно.
Особенно когда он смотрел на неё с невинным выражением лица, его чёрно-белые глаза сияли таким жалостливым светом, что ей чуть не захотелось потянуться и ущипнуть его за нежную белую щёку, а затем крепко обнять его, как очень милую и красивую куклу.
Неудивительно, что он закрывал половину лица, ведь его красота, способная свергнуть царства, ни в коем случае не должна была так открыто ходить по улицам, это определённо спровоцировало бы людей на преступления.
Поглаживая своё всё ещё неспокойное сердце, Го Ифу чувствовала себя так, словно увидела что-то, что не должна была видеть: немного возбуждения, немного вины.
Вспомнив, как раньше она громко говорила перед всеми, что он похож на Китаро и совершенно ей не подходит, она поняла, что это было большой ошибкой. Если бы он показал своё истинное лицо, то звание школьной красавицы определённо принадлежало бы ему.
Древние говорили, что красавица может свергнуть город, но теперь есть красавец, способный свергнуть страну!
Такой совершенный мужчина появился рядом с ней, а она из-за минутного предубеждения, судя по внешности, отнесла его к призракам, совершенно не подозревая, что этот Китаро на самом деле милый и невинный красавец.
Ей очень захотелось присвоить его себе.
Да!
Го Ифу сильно хлопнула по столу. Раз уж дело дошло до такого, нельзя давать ему шанса показать своё истинное лицо.
Пусть он остаётся таким, как есть, лучше всего, чтобы он всю жизнь закрывал лицо длинными волосами, чтобы все имели лишь смутное представление о его внешности!
Подумав, какая она умная, Го Ифу очень обрадовалась, но… из чего сделан этот стол?
Почему так больно!
Ли Юйшэн долго ждал, уже собирался встать и найти Го Ифу, но обнаружил, что она уже вернулась, держа в руках тарелку.
— Что случилось?
— Ничего! Когда я пошла за льдом, увидела кое-что в холодильнике. Я подумала, что ты, наверное, ещё не ел, и заодно приготовила тарелку еды, — Её улыбающееся лицо явно заискивало.
Её реакция была совершенно иной, чем её прежнее отвращение к нему. Что же произошло?
Ли Юйшэн почувствовал себя немного сбитым с толку.
Однако, глядя на её сияющую, как цветок, улыбку, Ли Юйшэн почувствовал, как его внутренняя меланхолия рассеивается под её солнечной улыбкой, и его сердце невольно бешено забилось.
Если бы он мог, он хотел бы всегда видеть её солнечную улыбку.
Он смотрел, как она ставит еду на стол — если это чёрное нечто на тарелке можно было назвать едой.
Ли Юйшэн медленно спустился с кровати, подошёл к столу и сел, указывая на чёрное блюдо, с любопытством спросил:
— Что это?
— Говядина с луком-пореем, — Го Ифу с улыбкой поднесла к его рту комок чёрного неопознанного вещества.
— Это говядина.
Ему очень хотелось отказаться, но в глазах женщины напротив сверкнули угрожающие огоньки, и ему пришлось послушно открыть рот.
— Это лук, — с трудом прожевав, сказал он.
— Правда? Тогда это, наверное, говядина?
Она снова взяла кусочек подгоревшего чёрного вещества и снова посмотрела на него тем же угрожающим взглядом, заставляя его послушно открыть рот.
— Это всё ещё лук, — Его лоб покрылся холодным потом.
— Как это возможно? Тогда этот кусок, — Она снова сунула ему в рот кусок.
— Всё ещё лук.
— Невозможно, я же точно положила говядину, — Когда он наконец один съел всю тарелку подгоревшей говядины с луком-пореем, Го Ифу очень довольно сказала:
— Была говядина, да?
Он со слезами на глазах кивнул.
— Вкусно?
Мог ли он сказать, что невкусно?
Хватило бы у него смелости?
И что ещё важнее, это она приготовила для него своими руками, и даже если бы его вкусовые рецепторы онемели, он ни за что не сказал бы, что невкусно.
— Вкусно.
— Молодец, тогда я заварю тебе чай, — Она снова откуда-то выкопала чайный сервиз.
— Я и не знал, что у нас дома есть чайный сервиз.
— Правда? Как жаль, этот чайный сервиз очень дорогой! Мой дедушка больше всего любит пить чай, поэтому у нас дома много чайных сервизов, — Го Ифу умело заварила чайник горячего чая, а затем налила ему чашку.
Ли Юйшэн взял чашку неповреждённой левой рукой, сначала вдохнул аромат, а затем медленно отпил глоток.
— Отличный чай, — Го Ифу смотрела, как он, закрыв глаза, наслаждается насыщенным ароматом чая, словно снимался в рекламе чая.
Его белый халат был полуоткрыт, слегка обнажая белоснежную грудь, длинные волосы были немного растрёпаны по плечам, нежное белое лицо, румяные губы… Она взяла бутылку красного вина и сделала большой глоток.
— Я пью чай, а ты почему вино?
— Я не говорила, что хочу пить чай! Перед сном я всегда пью немного красного вина, и как раз увидела его в твоём холодильнике. Вино этого года очень вкусное, так что ты пей чай, а я — вино, — Если не выпить немного вина, как у неё хватит смелости сказать ему угрожающие слова, пригрозить ему, чтобы он не показывал своё истинное лицо, не позволял всем узнать, что он красивее её, иначе все скажут, что она ему не пара.
И что ещё важнее, она хотела присвоить его себе, сделать его своим самым послушным спутником.
— Ты останешься у меня на ночь?
В его голосе звучало ожидание.
— Нельзя? — спросила она, широко раскрыв свои влажные глаза, думая про себя: если он скажет "нет", то ей нечего будет делать.
— Можно, конечно можно, но… — Он всё же беспокоился о её репутации, поэтому с тревогой спросил:
— Твои домашние знают?
— Угу!
Она снова сделала большой глоток.
Она не ожидала, что это вино так ей понравится, или, может быть, их красное вино дороже, поэтому вкуснее?
Неудивительно, что богатые люди тратят десятки тысяч на бутылку вина, это действительно другое ощущение.
— Ты уверена, что тебе можно так пить?
— Это называется "немного перед сном"?
Ли Юйшэн был немного напуган.
— Без проблем… без пробл… — Она уже заплеталась языком, но всё ещё говорила, что без проблем.
Её лицо раскраснелось от выпитого, на нежных губах мерцал блеск, а на лице появилось невероятно соблазнительное, ленивое выражение.
Глядя, как она высунула розовый язычок и слегка облизала остатки вина на горлышке бутылки, Ли Юйшэна кровь закипела.
— Как же вкусно!
На её лице расцвела невероятно соблазнительная, сексуальная улыбка.
Глядя, как она пьёт вино, он одновременно наслаждался и страдал.
Наслаждался её соблазнительной женственностью, страдал от реакции собственного тела.
— Ты пьяна.
— Я пойду за ещё одной бутылкой…
Она бросила пустую бутылку в сторону, затем шатко встала, и, потеряв равновесие, повалилась назад.
— Осторожно!
Ли Юйшэн поспешно бросился к ней, чтобы обнять, но это движение причинило боль в его правой руке. От резкой боли он не удержался, и они оба упали на кровать.
Он не ожидал, что старая история повторится. Неужели его правая рука действительно будет разрушена этой женщиной, прежде чем он успокоится?
Почему он всё ещё не мог вынести даже малейшей её травмы, предпочитая сломать каждую свою кость, не заботясь об этом.
— Сяо Фу, ты в порядке?
Он тяжело дышал, желая проверить, всё ли с ней в порядке, но почувствовал, как маленький пальчик рисует круги на его груди.
— Сяо Фу?
Он немного замер, опустив голову, глядя на маленькую женщину, которая играла с его телом. Ощущение покалывания от её кончиков пальцев, словно муравьи, непрерывно ползло к его сердцу.
— Я тебя предупреждаю, ты не можешь позволить другим видеть твоё лицо, — Он вдруг почувствовал укол в сердце, и с выражением боли сказал:
— Я знаю, что выгляжу странно, не волнуйся, я не позволю другим видеть мой странный вид.
— Угу! Вот так и будь послушным, — Он мучительно закрыл глаза, думая, что она уйдёт с отвращением, но не ожидал, что она не только не уйдёт, но и её маленькая рука продолжит шарить по его телу.
— Сяо Фу, ты…
— Это похоже на сексуальное домогательство.
Он хотел спросить, но не мог произнести ни слова, потому что её гладкая маленькая рука скользила по его телу, и это невыносимое волнение, это покалывающее чувство, лишили его способности мыслить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|