Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяо Фу…

Он с радостью хотел обнять её, но вдруг появились несколько недоброжелательных людей.

— О! Влюблённые пылают страстью! Это заставляет нас, одиноких братьев, чувствовать себя очень плохо.

Го Ифу уставилась на группу высоких мужчин, которые выглядели как "я плохой парень", и подумала: "Неужели мы столкнулись с бандитами, вымогающими деньги за свидание?"

— Сяо Фу, беги скорее, — Ли Юйшэн тихо приказал ей голосом, который могли слышать только они вдвоём.

— А ты?

— Со мной всё в порядке, ты беги скорее.

— Хорошо, я пойду за полицейскими, чтобы спасти тебя, — Не нужно было в этот момент проявлять нежелание расставаться.

Сцена, где главный герой один сражается со всеми злодеями, может быть только в сериалах.

В реальности она должна была спокойно убежать, а затем быстро найти полицейских, чтобы спасти его.

— Быстрее! — Ли Юйшэн тихо крикнул, и Го Ифу тут же бросилась в противоположную сторону.

— Дрянная девчонка посмела сбежать, — Увидев, что Го Ифу убегает, главный злодей тут же хотел броситься в погоню.

— Стой, — Ли Юйшэн вытянул руки, преграждая путь преследователям.

— У этого парня действительно есть смелость, бейте его, — Дикие кулаки сыпались на него как дождь.

Хотя он и пытался ответить несколькими ударами, в конце концов, львиная лапа не могла сравниться с обезьяньим кулаком.

Ничего страшного, что значит эта боль, главное, чтобы Сяо Фу была в безопасности.

Словно разорванная тряпичная кукла, бледное лицо Ли Юйшэна было испачкано кровью, он лежал на холодной земле, не в силах пошевелиться.

— Хм! Посмел противостоять мне, ты действительно одолжил смелость у небес!

— Лицо главаря бандитов тоже было распухшим от ударов.

Если бы не помощь его парней, он сам, вероятно, лежал бы на земле.

Подумав об этом, он ещё больше разозлился и несколько раз сильно пнул лежащего на земле Ли Юйшэна носком ботинка.

Ли Юйшэн крепко закрыл глаза, игнорируя его слова. Он чувствовал, как его тело становится всё холоднее, и в конце концов он уже почти не чувствовал боли, только оцепенение охватило его тело.

Главное, чтобы Сяо Фу не поймали.

— Босс, босс, мы её поймали!

Что? Ли Юйшэн, чьё тело до этого не проявляло гнева, тут же забился, но главарь бандитов сильно наступил ему ногой на спину, снова прижимая к земле.

— Сяо Фу!

— Почему она, убежав, всё равно была поймана?

Ли Юйшэн безмолвно спросил её взглядом.

Го Ифу виновато ответила ему извиняющимся взглядом.

Оказывается, то, что показывают в сериалах, действительно бывает. Хотя она спокойно понимала, что должна быстро убежать и не оставаться, чтобы не быть обузой для Ли Юйшэна, она просто не могла этого сделать.

Оставить его одного перед лицом опасности — раньше она бы с удовольствием это сделала, но после того, как она определилась со своими чувствами к нему, она не могла его бросить.

Но не волнуйтесь, она уже вызвала полицию, так что полицейские скоро прибудут.

— Отпусти меня, кто позволил тебе прикасаться ко мне своими грязными руками?

Го Ифу сопротивлялась, но её всё равно тащили к главарю бандитов.

— Юйшэн, почему тебя так избили?

Го Ифу отшвырнула отвратительную руку, которая шарила по ней, и бросилась к Ли Юйшэну, но когда она хотела подойти к нему, её схватили за руку.

— Ах!

Её грубо оттащили от Ли Юйшэна и бросили в объятия, полные отвращения и вони.

Она подняла голову и уставилась на него:

— Вонючка, отпусти меня.

— Неужели такая красивая и сексуальная девушка досталась такому слабому и вонючему мальчишке? Не слишком ли это несправедливо? — сказал он, прикасаясь к Ифу.

Она тут же отвернулась, словно отвратительного ядовитого насекомого, и это неприкрытое отвращение было для мужчины величайшим унижением, не говоря уже о том, что он был главарём этих бандитов.

Если он не вернёт своё мужское достоинство, то ему не быть главарём.

— Скоро ты не будешь считать меня отвратительным, я обещаю, — Главарь бандитов схватил её за подбородок, и его большой рот, казалось, приблизился к её лицу.

— Не подходи… это отвратительно…

— «Стой!» — крикнул Ли Юйшэн, но его схватили несколько бандитов, и он не мог пошевелиться.

— Вонючка, ты что, слишком шумный? Продолжайте бить его, — «Не бейте его!» — громко остановила Го Ифу.

Главарь бандитов холодно сжал её подбородок, заставляя её смотреть на его искажённое лицо:

— Хорошо! Тогда будь послушной, позволь брату поцеловать тебя, и я обещаю, что не забью его до смерти.

— Невозможно.

Лицо главаря бандитов помрачнело, затем он махнул подбородком, и бандиты тут же снова окружили и жестоко избивали мужчину, который уже не мог пошевелиться на земле.

— Ну что? Если так продолжать, кто-нибудь действительно умрёт!

— «Стой!»

— Пожертвуй собой ради любви, я уверен, твой мужчина поймёт тебя и даже будет благодарен за то, что ты спасла ему жизнь.

— Если я не соглашусь?

— Тогда твоя участь всё равно будет такой же: ты будешь моей, а его ждёт та же участь от моих парней, и в конце концов я брошу вас обоих в Реку Тамсуй, чтобы вы были любящей и счастливой парой. Я очень щедр, не так ли?

Главарь бандитов так пошло смеялся, что хотелось его побить.

Держись до прихода Полицейский! Тогда ты будешь спасён.

— Не бейте его больше.

— Значит…

— Ах! — Из-за заброшенного дома донёсся пронзительный крик Ифу, а Ли Юйшэн лежал на земле без движения.

— Ого! Кажется, это очень приятно! Она всё кричит, босс сегодня вечером действительно насладился, — Бандит, жуя бетель, сказал это с завистью в голосе.

— Вонючка, твоя девушка сейчас занята, так что не грусти, иногда можно быть щедрым и позволить другим братьям её "побаловать", — Все пошло рассмеялись, словно его шутка была очень остроумной, и ещё наступили ногой на руку Ли Юйшэна.

Внезапно его вытянутая нога была схвачена, а затем с силой сломана.

— Ах! — По небу разнёсся крик боли, ещё более пронзительный, чем тот, что доносился изнутри.

— Вы… не имеете права прикасаться к моей Сяо Фу, — Остальные увидели, как мужчина, который должен был быть избит до полусмерти и лежать на земле, медленно встаёт, а ещё он сломал ногу их товарищу.

— Ты… кто ты, человек или монстр… как ты мог сломать…

— «Вы… не имеете права прикасаться к моей Сяо Фу», — Его бледное лицо, его холодный взгляд в тусклом ночном свете добавляли ему ужасающей жуткости.

В его руке всё ещё был крепко зажат бандит со сломанной лодыжкой. Несмотря на то, что бандит мучился на земле, пытаясь вырвать свою ногу, сломанную пополам, он никак не мог этого сделать.

— Помогите… он вообще не человек…

Ли Юйшэн медленно приближался к остальным.

В этот момент крик Ифу снова раздался.

— Сяо Фу!

Ли Юйшэн бросил бандита со сломанной ногой, не обращая внимания на боль в теле, и поспешно ворвался в полуразрушенный дом.

— Сяо Фу!

Увидев, как его любимая женщина, с растрёпанной одеждой, прижата к земле, хотя этот вид мог вызвать нежелательные мысли, но поскольку её прижимал не он, это было невыносимо.

Ли Юйшэн без лишних слов бросился вперёд, с силой схватил главаря бандитов, который был в несколько раз крупнее его, а затем, словно силач, сильно ударил его кулаком, и главарь бандитов тут же потерял сознание.

Глаза Го Ифу широко распахнулись, она недоверчиво смотрела на всё происходящее.

Это сон?

Мужчина, который плакал, смотря восьмичасовые сериалы, и отправлял письма бабушке Томоко, смотря "Мыс №7", такой нежный и интеллигентный, словно древний учёный, превратился в героя и одним ударом повалил злодея?

Она потёрла глаза, она, должно быть, слишком испугалась, поэтому у неё возникли галлюцинации.

Го Ифу всё ещё находилась в состоянии сильного шока и удивления, когда её крепко обняли знакомые тёплые руки.

— Не бойся, не бойся, я здесь, — Го Ифу тихо подняла голову и посмотрела на мужчину, чьё лицо было распухшим и почти превратилось в свиное рыло.

Слушая его нежные и тёплые слова, она вдруг подумала: "Как хорошо, что ты здесь".

— Угу! Я не боюсь, — Она уткнулась ему в грудь.

Раньше ей всегда казалось, что его грудь недостаточно сильна, но теперь она чувствовала, что она выше горы, безопасная и надёжная.

— Я отнесу тебя домой на спине.

— Нельзя, ты весь в ранах, как ты можешь нести меня?

— Это всего лишь поверхностные раны, я сам отнесу тебя отсюда, я сам безопасно доставлю тебя домой, — На его распухшем, как свиное рыло, лице было невероятно решительное выражение:

— Скоро придут Полицейский, и всё будет хорошо.

Она только что убежала, чтобы вызвать полицию.

— Нельзя, чтобы Полицейский узнали, — сказал Ли Юйшэн, крепко обнимая её.

С ним всё было в порядке, но его любимая Сяо Фу не должна быть втянута в это, потому что такое дело, независимо от того, что произошло на самом деле, является очень серьёзной травмой для девушки. Он не мог позволить своей Сяо Фу выносить косые взгляды со стороны.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение