Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты посмел подбивать моего мужчину бросить меня ради других девушек! Если я не изрешечу тебя, я не женщина!

Го Ифу, забыв о всяком образе леди, использовала букет цветов в руках как самое смертоносное оружие и хлестнула им Вэнь Цзе по голове.

Нужно знать, что женская ревность — самая страшная вещь в мире.

— Ах! Пощади! Королева, я ошибся!

В этот момент сильная рука схватила её руку, занесённую в воздухе, а затем с деспотичной, но нежной силой притянула её, вышедшую из себя, в свои объятия.

— Ладно, ладно, он уже понял свою ошибку.

— Но он посмел обидеть тебя!

Нужно знать, что этого Ли Юйшэна могла обижать только она, никто другой не имел на это права.

— Мне всё равно, только если меня обижает тот, о ком я забочусь, я буду грустить и расстраиваться, — Ли Юйшэн нежно погладил её по щеке, говоря, словно уговаривая маленькую девочку.

Все смотрели, как вспыльчивая красавица была окутана тенью, словно прекрасная девушка, захваченная Королём демонов в спектакле, и её недавний взрыв казался сном.

Однако, видя, что Ли Юйшэн может так свободно ласкать личико красавицы, все завидовали до такой степени, что хотели его побить.

Она послушно прильнула к Ли Юйшэну, обиженно говоря:

— Но он был так груб, хотел, чтобы ты бросил меня, ушёл от меня. Ты что, всё ещё общаешься с таким другом?

— Нет, я сейчас же разорву с ним отношения, — Ли Юйшэн поспешно успокаивал свою возлюбленную.

— И этот спектакль тоже не будем играть, — решительно сказала Го Ифу.

— Как это так? Я только что получил приглашение от японской школы, они хотят, чтобы мы показали этот спектакль в Японии, — Старший режиссёр в панике закричал.

Го Ифу холодно уставилась на Старшего режиссёра:

— Вы думаете, я позволю ему поехать в такое опасное место, как Япония?

— Чем Япония опасна? Там можно сказать, что о безопасности не стоит беспокоиться, — Старший режиссёр поспешно уговаривал и успокаивал.

— Разве я говорю о безопасности?

— Го Ифу подняла подбородок, допрашивая Старшего режиссёра.

— А о чём же тогда?

— Там столько AV-актрис, и горячих девушек из ночных клубов, это просто рай для мужчин! В такое место, где столько соблазнов, я ни за что не позволю поехать моему мужчине, так что, Япония — нет, спектакль — нет.

— А-Шэн, ты же мужчина, как ты можешь во всём слушаться женщину?

— Старший режиссёр был разгневан тем, что Ли Юйшэн так позорит мужественность, позволяя женщине вести себя за нос.

— Старший, я, конечно, не могу во всём слушаться женщину.

— Тогда скажите ей, что вы поедете.

— Но она не обычная женщина, в моём сердце она — моё сердце, — Абсолютно решительное выражение лица Ли Юйшэна заставило сердце Го Ифу биться очень быстро.

Услышав такие слова от своего парня при всех, хотя это было действительно приторно, это полностью удовлетворило её женское тщеславие.

— Слышали? Я его сердце, без сердца он не сможет жить, — Она вытянула свой длинный и красивый указательный палец, покачивая им перед лицом Старшего режиссёра, и, слегка надув губы, сказала:

— Так что, в Японию — не едем.

Сказав это, она потащила Ли Юйшэна за кулисы, и они мило обсуждали, где поужинать.

Старший режиссёр молча смотрел им вслед.

Такая красивая, такая яркая, такая горячая, словно роза в самый пышный момент цветения, особенно эти её влажные, пронзительные глаза, смотрящие на тебя, не вызывали отвращения, а, наоборот, желание Заискивать перед ней, чтобы она никогда не отводила взгляда.

Неужели такая сексуальная прелестница действительно девушка Ли Юйшэна?

Говорят, что их свела "Стрела Купидона с Черным Сердцем".

Легендарная "Стрела Купидона с Черным Сердцем", которая, как говорят, страшнее Стрелы Купидона, кажется, не так уж и страшна, раз она может подарить сексуальную и горячую красавицу в качестве спутницы на всю жизнь.

Внезапно он почувствовал сильную зависть к Ли Юйшэну.

Когда они вышли из Макдоналдса, Го Ифу всё ещё не хотела разговаривать с Ли Юйшэном.

Сегодняшнее свидание было посвящено месячной годовщине их знакомства. Го Ифу нарядилась сексуально и горячо, и, конечно, Ли Юйшэн тоже очень торжественно привёл себя в порядок.

Изначально он думал, что она будет очень рада его видеть, но, к его удивлению, она рассердилась, не стала ужинать, а просто купила пакет картошки фри в Макдоналдсе и вышла.

— Всё ещё сердишься?

Он боялся, что она рассердится до болезни или проголодается.

— Скажи, разве я могу не сердиться?

— Я просто пошёл в парикмахерскую немного подстричься.

— Моя причёска была некрасивой?

Она так старалась придумать для него модную и современную причёску, просто разной длины слева и справа, и главное, что её придумала сама девушка, это заставило бы других девушек завидовать ей до смерти, но она не продержалась и дня, была уничтожена. Она чувствовала себя неуважаемой и очень расстроенной.

— Нет!

— Ему было всё равно.

— Просто Директор школы посчитал, что это не соответствует школьным правилам, — объяснил он.

— Предыдущий Директор школы никогда не вмешивался в причёски учеников, а этот исполняющий обязанности Директор школы слишком много вмешивается.

— Но мне всё равно больше всего нравится причёска, которую ты мне сделала!

— И снова он был так добр к ней, этот мужчина!

Неужели он никогда не скажет "нет" ничему, что она скажет?

— Но ты всё равно пошёл и сделал новую причёску?

— Она сердито села на скамейку в парке.

Она больше не хотела идти, ноги ужасно болели.

Ли Юйшэн открыл её любимую картошку фри, взял одну палочку, обмакнул её в красный кетчуп и поднёс ей ко рту.

Го Ифу, как само собой разумеющееся, открыла рот, принимая его заботу, потому что это была обязанность парня — хорошо заботиться о своей девушке.

Ли Юйшэн же кормил своего любимого питомца, боясь, что она проголодается, и тогда ему самому будет больно.

Так, при двух разных восприятиях, они пришли к согласию, и их отношения становились всё более гармоничными.

— Моя причёска действительно так уродлива?

Он потрогал свои волосы.

Ему самому казалось, что всё в порядке, просто раньше у него были длинные волосы до плеч, а теперь короткие. Хотя их не нужно было специально укладывать, но эти взъерошенные, непослушные волосы всё равно заставляли его хотеть пригладить их гелем для волос.

Но стилист сказала, что эта новейшая японская идол-причёска очень популярна, и она ему очень подходит, и каждая девушка, увидев его, будет им очарована.

Он надеялся привлечь Сяо Фу, поэтому и согласился.

Если бы он знал, что Сяо Фу так это не понравится, он бы предпочёл ходить по школе с волосами разной длины.

Го Ифу, жуя картошку фри, вспомнила, как девушка за прилавком не отрывая глаз смотрела на Ли Юйшэна, и в её глазах даже появились сердечки. Она в ярости схватила ещё горсть картошки фри и запихнула её в рот.

— Ешь медленнее, осторожнее. А то подавишься.

— Не твоё дело! — сердито сказала она, но всё же выхватила у него молочный коктейль и сделала большой глоток, и в итоге он оказался прав — она поперхнулась.

Ли Юйшэн поспешно похлопал её по спине, но она вдруг схватила его за воротник:

— Сяо Фу?

— Скажи, ты что, павлин?

— Я? Нет! Как я могу быть павлином?

— Но ты же повсюду привлекаешь внимание.

— Тогда уж скорее бабочка…

— Не смей меня исправлять!

— Сяо Фу широко раскрыла глаза, и её избалованное выражение лица было прекрасно, как пышная красная роза.

— Хорошо.

Го Ифу отвернулась, свирепо уставившись на фонтан впереди, и сквозь стиснутые зубы сказала:

— Ты должен знать, что если бы не я, прозорливо увидевшая в тебе героя, ты бы сейчас был несчастным мужчиной, окутанным тенью, которого никто не замечает в школе, никто не замечает на улице, никто не замечает, куда бы ты ни пошёл, ты понимаешь?

Ли Юйшэн, чьё лицо всегда озаряла балующая улыбка, медленно превратилось в горькое выражение, и он тихо сказал:

— Да! Если бы не ты, никто бы меня не замечал.

Она снова протянула руку, схватила его за воротник и капризно сказала:

— В будущем, даже если кто-то скажет, что ты очень красивый, очень симпатичный, очень харизматичный и хочет с тобой дружить, ты знаешь, как ответить, верно?

Его лицо, которое до этого было обеспокоенным, озарилось счастливой улыбкой, и он энергично кивнул:

— Знаю.

— Как ответить?

Её влажные, большие глаза прямо смотрели на него.

— У меня уже есть очень-очень любимая девушка, так что спасибо, простите.

— Вот это другое дело, — Только тогда её выражение лица немного смягчилось.

Он обнял её и тихо спросил:

— Больше не сердишься?

— Угу!

Она уткнулась ему в грудь, неловко кивнув.

Она просто не могла поверить, что осмелилась так дерзко требовать от мужчины, чтобы он принадлежал только ей, смотрел только на неё, любил только её, и не мог любить других женщин.

Она всегда считала, что придерживается политики свободы и открытости в любви, и даже в отношении любимого Одноклассника Ни не думала, что может полностью владеть его вниманием и любовью.

Но этот мужчина пробудил в ней глубоко скрытое, совершенно иррациональное чувство собственничества, словно маленькая девочка, боящаяся, что её сокровище отнимут, и она может только крепко держаться за него, не отпуская.

Когда она погрузилась в свой мир, нежный поцелуй опустился на её лицо.

Она с любопытством подняла голову, чтобы посмотреть на него, но не успела она открыть рот, как Властный поцелуй запечатал её губы.

Его поцелуй был слишком стремительным, и Го Ифу было немного трудно справиться. Она подняла руки, пытаясь оттолкнуть его, но никак не могла.

Она быстро перестала мыслить, потому что знала, что как бы она ни была спокойна, она не сможет противостоять его Опьяняющему поцелую. Как она могла сопротивляться такому всепоглощающему поцелую мужчины?

— Я так счастлив, твои требования означают, что ты меня любишь? — Он прошептал, прижавшись к её губам:

— Правда? Правда?

Сердце билось так быстро, лицо горело, словно не её собственное. Она не хотела так откровенно раскрывать свои чувства, это ощущение, что её раскусили, заставляло её чувствовать себя очень уязвимой, но…

— Люблю, — Она всё же набралась смелости и сказала это.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение