Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Седьмая глава
— Ты так сильно его ненавидишь?
Го Ифу отказалась отвечать, потому что знала, что сейчас её сердце определённо не сможет произнести слово "да".
Потому что он был действительно добр к ней, и даже когда она специально была с ним грубой и придиралась, он не злился, а ещё, несмотря на всю отвратительность, подобрал тело Глупышки и сделал для неё такую красивую урну. Она знала, что не ненавидит его.
Раньше ненавидела, но после общения перестала.
— Каким бы ни был твой ответ, я хочу чётко тебе сказать: как бы сильно ты ни ненавидела Ли Юйшэна, пока ты в Академии Наньшэн, ты должна поддерживать образ любящей пары с ним.
— Почему?
— Потому что мужчина и женщина, поражённые "Стрелой Купидона с Черным Сердцем", имеют очень особое значение.
— Разве не просто невезучая "Черносердечная Пара"?
— Нет, это влюблённые, которым предстоит пройти через тернистый путь любви, чтобы быть вместе.
— Насколько тернистый? — Го Ифу недовольно посмотрела на говорившего мужчину.
До сих пор, хотя у неё всё шло наперекосяк, это было просто невезение. Если у неё нет чувств к этому Китаро, то ей не нужно беспокоиться о каком-то тернистом пути любви!
Подумать только, какая она умная!
— Я не хочу выбирать такой трудный путь любви.
— Не беспокойся, как только ты примешь план Купидона, этот трудный путь любви естественным образом изменится и станет настолько гладким, что ты сочтёшь это невероятным.
Ах! Это же стандартное "Кто со мной, тот процветает; кто против меня, тот погибает".
— А если я не захочу?
Тирания обречена на гибель, она не может так легко сдаться и подчиниться.
— Если ты не примешь, то даже если встретишь других мужчин в этой жизни, ты никогда не будешь счастлива.
— Это угроза, это запугивание.
— Я уже говорил, как ты выберешь — твоё решение, но в это время в Наньшэн ты должна хорошо играть роль любящей "Черносердечной Пары", чтобы другие младшие ученики знали силу Купидона.
Он злобно добавил:
— Пусть они знают, что нужно быть послушными и не говорить плохо о Купидоне, иначе, даже если Купидон не будет возражать, найдутся те, кто не оставит в покое тех, кто говорит о нём плохо.
Говорит так, словно у Купидона есть покровитель, Аполлон или Небесный Император?
Го Ифу раздражённо подумала.
— Кстати, ученик Ли, говорят, из-за тебя получил травму и не может прийти в школу. После уроков сегодня ты должна его навестить. Если потребуется ухаживать за ним, я одобрю отпуск.
Так хорошо?
Есть бесплатный отпуск, конечно, нужно взять!
— Да, — Она скрыла свою внутреннюю радость, опустив голову и отвечая как послушная ученица.
— Можешь прямо сейчас собирать сумку и идти к ученику Ли.
— Да, — Она почтительно поклонилась, а затем повернулась к двери.
— Простите, а вы кто? — Она всё же не удержалась и, обернувшись, спросила из любопытства.
На лице красавца появилась обольстительная улыбка, от которой любая девушка потеряла бы голову:
— Я забыл представиться? Меня зовут И Лянь, я исполняющий обязанности Директора школы.
Когда Го Ифу закрыла дверь, и в кабинете Директора школы остался только он один, И Лянь посмотрел на фотографию первого Директора школы на стене.
— Прапрапрадедушка! Я сделал всё, о чём ты просил меня во сне, так что, пожалуйста, больше не беспокой меня во снах. Я несколько дней не спал, у меня уже круги под глазами.
На фотографии мужчина, казалось, улыбался ещё ярче.
— Ты живёшь один?
Увидев снаружи такой величественный вид, Го Ифу подумала, что зарабатывать на мёртвых действительно неплохо, можно жить в роскошном особняке. Она подумывала, не попросить ли папу сменить профессию.
Но она очень боялась таких вещей, поэтому, хоть и думала об этом, всё же решила не делать.
Она постучала в дверь и обнаружила, что открыл сам Ли Юйшэн.
Когда он увидел Го Ифу, на его лице мелькнуло возбуждение, но быстро исчезло.
Что это?
Неужели ему неприятно её видеть?
В сердце Го Ифу внезапно вспыхнул огонь.
Если бы не сильное желание увидеть, хорошо ли похоронили Глупышку, и заодно сказать ему спасибо, зачем бы ей тащиться так далеко в эту гору?
Одной только ходьбы по этой горной дороге в её новых туфлях на каблуках со стразами уже было достаточно, чтобы ей захотелось убивать, а этот молодой господин ещё смеет хмуриться!
Хм!
Она тоже умеет хмуриться.
— Угу! — Он безжизненно ответил и, словно призрак, побрёл обратно в свою комнату.
Как невежливо, какой хозяин бросает гостей и идёт ложиться в постель?
Она огляделась, а затем последовала за ним.
Прежде чем войти в дверь, она увидела за окном справа большую фабрику, а снаружи стояли элегантные и небезвкусные гробы, совершенно не похожие на те четыре деревянные доски с огромным словом "счастье", которые она помнила.
Действительно, магнат похоронного бизнеса, даже дома у него стоят гробы. Наверное, по ночам здесь очень оживлённо?
Она снова перевела взгляд на Ли Юйшэна и раздражённо спросила:
— Чем ты болен? Такой безжизненный.
— Ничем!
Просто он повредил правую руку, спасая её от машины, и ещё не принял лекарство, поэтому чувствовал себя немного сонным.
Она протянула руку и схватила его за предплечье, но услышала его болезненный вскрик.
Услышав болезненный вскрик молодого господина, Мао Бо, прятавшийся в тени, чуть не выскочил, но молодой господин только что срочно приказал ему не появляться сейчас, иначе это разрушит его шанс остаться наедине с госпожой Ифу.
Госпожа Ифу, будьте нежнее!
Вы же девушка, но такая грубая, молодой господин не выдержит.
Мао Бо кусал свой платок, крича про себя.
— Почему ты ранен? — Она указала на его правую руку в гипсе, надув губы и склонив голову, с любопытством спросила.
— Ничего… — По его выражению лица никак нельзя было поверить, что он сказал "ничего".
Эх!
Чем дольше она общалась с этим мужчиной, тем больше понимала его.
Стоит ли сказать, что она слишком умна или он слишком прост?
— Говори! Если не скажешь, я сейчас же уйду, — Она, сидевшая на краю его кровати, повернулась, чтобы уйти.
— Подожди…
Он поспешно схватил её, но задел рану и снова вскрикнул от боли.
— Вот видишь! Вот что бывает, когда не слушаешься, — Хотя она и ругала его, но осторожно уложила его руку.
— Это вывихнуто от удара о землю.
— Ну ты даёшь! Такой взрослый, а всё ещё такой неосторожный, неаккуратно ходишь, упал, ударился о землю и вывихнул, ты же знаешь, что кости заживают труднее всего…
Дойдя до этого места, она словно что-то вспомнила, и её слова растворились в воздухе.
Она тихо смотрела на его бледное от боли лицо. Его глаза по-прежнему были глубокими, брови по-прежнему выглядели печальными, всё его тело по-прежнему окутывала трудноигнорируемая чёрная аура, но к ней добавилась некая хрупкость, вызывающая жалость.
— Ты ранен, потому что спасал меня, верно? — Она вдруг прошептала, осознав.
— Нет… — — Хватит болтать, если я говорю "да", значит "да", — Она Властно прервала его объяснения.
— Угу!
— Ты принял лекарство?
— Ещё нет.
— Где лекарство?
Ли Юйшэн вспомнил, что лекарства всегда приносил Мао Бо по расписанию.
В этот момент он услышал звук чего-то упавшего на пол у двери.
— Что за звук?
— Нет, никакого звука, — Ли Юйшэн поспешно отрицал.
Го Ифу подошла к двери, открыла её и посмотрела.
Никого!
Но она увидела у двери большой пакет с лекарствами.
— Это случайно не твои лекарства?
— Дол… должно быть, — Он замялся.
— Ты что, разбрасываешь свои лекарства? Так сильно не любишь их пить? — Говоря это, она искала в комнате чайник, и обнаружила на соседнем шкафу традиционный чайник с узорами.
— Я налью тебе воды.
Действительно, в китайском стиле, — подумала Го Ифу, но воды внутри, похоже, не было.
— Где кухня?
Если она пойдёт на кухню, то, возможно, встретит Мао Бо.
— Не нужно, я привык глотать лекарства всухую.
— Всухую? — Она широко раскрыла глаза, глядя на говорившего мужчину, и подумала: "Что это за странная привычка?"
Кто может глотать лекарства всухую?
У неё такой способности точно нет.
Глотая всухую, лекарство прилипнет к горлу, застрянет, и будет невозможно дышать, что в конечном итоге может привести к удушью.
— Уверен?
— Уверен, — Он не хотел, чтобы она знала, что о нём заботятся, иначе она сразу же уйдёт.
— Ладно, — Го Ифу вернулась к нему, села, затем открыла пакет с лекарствами и по одной протягивала ему таблетки, чтобы он глотал.
Ли Юйшэн с трудом, сглатывая слюну, проглотил каждую таблетку.
Видя, как ему тяжело глотать, Го Ифу нахмурилась и спросила:
— Точно не хочешь воды? Я сейчас налью, не нужно так мучиться!
Она не выдержала, встала и, взяв чайник, вышла.
— Ифу…
Только он позвал её, как таблетка застряла у него в горле, его лицо тут же побледнело, а затем посинело, дыхание стало затруднённым.
Вода… вода…
Пятая глава
— Молодой господин, вода, — В этот момент Мао Бо, перепрыгнувший с соседнего балкона, поспешно влил воду в рот Ли Юйшэна, и только тогда застрявшая в горле таблетка благополучно проскочила.
— Слава богу, чуть не…
Мао Бо ещё не успел пролить свои взволнованные слёзы, как услышал возвращающуюся Го Ифу.
— Мао Бо, скорее прячься! — Ли Юйшэн нервно сказал.
— Да, — Мао Бо поспешил обратно по тому же маршруту, но перепрыгнул слишком далеко, упав не на соседний балкон, а со второго этажа в клумбу на заднем дворе.
Ой!
Мао Бо!
Ли Юйшэн вздрогнул.
Шестидесятилетний старик упал, интересно, всё ли в порядке?
— Что за звук?
Го Ифу поставила полный чайник на стол, а затем с любопытством бросилась на балкон и выглянула вниз:
— Это кошка? Никого не видно!
Раз никого не видно, значит, с Мао Бо всё в порядке, Ли Юйшэн в душе невольно глубоко вздохнул с облегчением.
— Ты ничего не слышал?
— Нет, — Ли Юйшэн покачал головой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|