Глава 6. Предположение и утешение (Часть 2)

Их ловкость и слаженность движений в шунпо поражали воображение.

— Боже… капитан Минака… третий офицер Шиба… — Киёне нервно закусила губу. Она никак не могла взять в толк, почему они начали драться сразу после встречи.

— Капитан Минака… тоже… дерется? — Сентаро с трудом выговорил слова. Дерзкий характер третьего офицера Шиба был понятен, но почему обычно сдержанная и холодная капитан Минака так охотно подыгрывает ему?

Едва они закончили говорить, как тонкие пальцы Сухаку оказались у горла юноши. Ее серебряные волосы развевались, взгляд оставался спокойным. Исход поединка был очевиден: неопытный Шиба Кайен пока не мог одержать верх.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, затем Сухаку убрала руку. В тот же миг раздался беззаботный смех юноши, и он дружески хлопнул Сухаку по плечу:

— Уровень капитана действительно впечатляет!

Эти слова окончательно сбили с толку двух офицеров. Так они знакомы?

— Это и есть твое приветствие? — спокойный взгляд Сухаку немного смягчился. Она стряхнула руку Кайена со своего плеча.

Все любят хлопать по плечу, как же это раздражает.

Киёне и Сентаро ошеломленно смотрели на них. Оказывается, капитан Минака и их третий офицер — старые друзья. И это их способ приветствовать друг друга? Разве так встречаются после долгой разлуки?

— Когда-нибудь покажи мне свою технику владения мечом. Старики из Академии так ее расхваливали.

— При случае, — ответила Сухаку, откидывая волосы со лба.

— А разве в Академии у тебя не было занятий по фехтованию? Почему я ни разу тебя там не видел? — спросил Кайен.

Сухаку посмотрела на улыбающегося юношу и, чувствуя облегчение, отвела взгляд:

— В Десятом отряде последние несколько лет было много работы. Специальные занятия отменили года три-четыре назад.

— Ладно, присаживайся пока здесь. Мое общежитие далековато.

Они сели на веранде додзё, предназначенной для отдыха, и, попивая чай, долго беседовали.

Хотя они не виделись несколько десятков лет, детская дружба давала о себе знать, и тем для разговора было предостаточно.

В основном говорил Кайен, а Сухаку слушала, изредка отвечая.

Сами они не придавали этому значения, но два четвертых офицера Тринадцатого отряда были поражены.

В глазах всех Минака Сухаку была самым холодным и неприступным капитаном. Не говоря уже о том, чтобы непринужденно болтать с ней, как с третьим офицером, даже просто обратиться к ней — уже задача. Хотя капитан Укитаке и говорил, что у капитана Десятого отряда хороший характер, никто не осмеливался вести себя вольно в присутствии ее бесстрастного лица.

Кайен осушил чашку чая и вдруг почувствовал раздражение. Он понял, что их общение с Сухаку осталось прежним: он без умолку говорит, а она лишь слушает, изредка вставляя пару слов.

Он рассказал ей столько всего о себе, а она отделалась лишь несколькими фразами. Разозлившись, он спросил:

— Почему я тебе столько всего рассказал, а ты лишь пару слов в ответ?

— Возможно, моя жизнь слишком скучна, — уголки губ Сухаку дрогнули в подобии самоиронии. Она не пыталась отделаться от Шибы Кайена, ее жизнь действительно была довольно однообразной.

Кайен посмотрел на нее:

— Да уж, капитан Минака, очень скучна.

Капитан? Сухаку прищурилась. Неприятное обращение.

— Это ты помогаешь этому парню из клана Кучики освоить технику владения мечом?

Сухаку не стала отрицать и спокойно посмотрела на него. Кайен усмехнулся:

— Бьякуе повезло. Он еще до поступления в Академию обошел других. Несправедливо!

Вот она, суть привилегий аристократии!

— Если бы ты видел, как Йоруичи учила его шунпо, ты бы так не говорил, — спокойно произнесла Сухаку. Кайен прекрасно понял скрытый смысл ее слов и широко улыбнулся:

— Бьякуя сам напросился. — Выдумки Йоруичи были неисчерпаемы и всегда неожиданны. Он мог представить, через что приходится проходить Кучики Бьякуе каждый день.

— Йоруичи рассказывала мне. Жаль, что ты учился с ней на одном курсе. У тебя не было возможности развлечься, наблюдая за этим.

— Много она понимает.

Сухаку почувствовала давно забытое тепло. Спустя десятилетия казалось, что они, одинокие дети аристократов, снова вместе.

Когда клан Шиба пришел в упадок, Шиба Кайен был подростком тринадцати-четырнадцати лет. В одночасье он потерял родителей и свой клан. Учитывая, кто мог покуситься на клан Шиба, нетрудно догадаться, что это было делом рук нескольких влиятельных семей.

Хотя Шихоин Йоруичи и Минака Сухаку уже унаследовали титул глав своих кланов, они были еще слишком молоды и не могли противостоять решению совета старейшин. Все, что они могли сделать, — это сохранить жизнь троим детям семьи Шиба. И не более того.

Им удалось лишь добиться того, чтобы их не уничтожили полностью. Это была максимальная уступка, на которую согласились остальные кланы, учитывая баланс сил.

После исчезновения клана Шиба из Сейрейтея Сухаку больше не участвовала в ежегодном летнем фестивале, который они всегда посещали вместе. Она стала избегать фейерверков, потому что они напоминали ей о сестре Кайена. Она больше не могла смотреть на огни в небе теми же глазами, которые стали свидетелями заговора. Она не хотела осквернять эти немногие чистые воспоминания.

Размышляя об этом, Сухаку вернулась в свой кабинет в Десятом отряде. Она сидела за столом, заваленным документами, и, как и во многие другие ночи, при свете лампы разбирала бесконечные бумаги.

У нее было сложное, противоречивое настроение.

Встреча с Урахарой Кискэ заставила ее почувствовать тяжесть на душе, но встреча с Шибой Кайеном принесла облегчение. Однако, вернувшись в отряд и увидев гору документов, она лишь горько усмехнулась.

Время не сильно изменило ситуацию. По крайней мере, некоторые люди остались прежними.

Заговоры и прочие неприятности — неизбежная часть жизни. Ты можешь быть кукловодом или марионеткой в чужих руках.

Но чего бояться? Она давно, еще до того, как повзрослела, перестала испытывать страх.

Продолжение следует...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Предположение и утешение (Часть 2)

Настройки


Сообщение