Кто откажется от большого щенка?
Система откажется.
И кучка мелких бандитов тоже.
Юй Минмин не знала, с чего начался этот поворот событий. Может быть, с того, как ее разоблачили в плагиате формулы духов Вэнь Суюэ, или даже раньше?
Казалось, после возвращения с банкета пожилой дворецкий постоянно бормотал, что в последние дни он время от времени видит возле виллы каких-то людей, привыкших жить в роскоши. Они говорили, что приехали сюда собирать материал, но не могут найти дорогу назад.
А потом, перед стримом, она через едва заметный уголок окна увидела, что кто-то смотрит сюда в бинокль.
И наконец, сейчас: группа людей, похожих на бандитов, перекрыла все входы в дом Пэй.
Вилла была в беспорядке, все, что можно было разбить, было разбито.
Она и кучка мелких бандитов стояли лицом к лицу, таращась друг на друга.
— Все говорят, что молодая госпожа от рождения обладает природным ароматом, и это действительно так, — сказал главный мужчина, сидя, его орлиные глаза устремились на Юй Минмин. — Еще через полчаса сюда, возможно, придут другие люди. Я гарантирую, что они не будут так терпеливы к вам, как мы.
— Если вы согласитесь следовать за нашим господином, он решит эту проблему.
Юй Минмин с любопытством спросила: — А если я не соглашусь?
Мужчина холодно усмехнулся и ответил: — Тогда придется бросить тебя в мясорубку. Наверное, этот твой увядающий аромат уже пропитал кости и кровь, верно?
Юй Минмин: ?
Юй Минмин пришла в ярость и сказала системе: — Это разумно?
— Сегодня я покажу им, что значит...
Система: — Ты белый цветок. Хотя немного одержимый, но все же белый цветок.
Юй Минмин с холодным лицом: — О.
Мужчина снова сказал: — Иногда жить хуже, чем умереть послушным. Выбор все равно за вами.
— Жить хуже, чем умереть послушным? О ком ты говоришь?
Вдруг раздался холодный резкий голос. Юй Минмин перевела взгляд и увидела Цзян Хуая, стоящего у входа спиной к свету. В руке у Цзян Хуая была железная палка. Несколько человек, охранявших снаружи, теперь лежали на земле, раскинувшись, и не могли издать ни звука от боли.
Его брови были в крови, и палка в его руке тоже. Он стоял далеко, но от него исходила аура жестокости.
Но когда он посмотрел на Юй Минмин, он сдержал свою агрессию и быстро превратился из волкодава в золотистого ретривера. Он изогнул уголки губ, улыбаясь ей очень послушно: — Сестрица, я пришел.
— Кучка бездельников!
— Скорее остановите его!
Сидевший мужчина изменился в лице, увидев Цзян Хуая, и тут же изменил тактику, решив увести молодую госпожу Пэй. Но его протянутая правая рука была ударена прилетевшей железной палкой.
Сильная боль пронзила все тело. Его лицо побледнело от боли, и он непроизвольно упал на колени, чувствуя, что кость в руке, вероятно, сломана.
— Не трогай ее.
Цзян Хуай холодно взглянул на мужчину, не отводя глаз, но словно у него были глаза на затылке. Прежде чем на него успели напасть сзади, он ловко развернулся и сильно ударил ногой в живот нападавшего. Он размял запястье, костяшки пальцев, на которых были надеты кастеты, холодно блестели.
В гостиной тут же раздались крики и вопли.
— Сестрица, — разобравшись с бандитами в гостиной, Цзян Хуай снял костяные кольца с пальцев и бросил их все на пол перед Юй Минмин. Он намеренно держался на абсолютно безопасном расстоянии от Юй Минмин, поднял руки, показывая, что он безопасен.
— Я уведу тебя отсюда.
— Не бойся меня.
Даже на расстоянии Юй Минмин чувствовала сильный запах крови от Цзян Хуая. Хотя, конечно, это было довольно круто.
Юй Минмин сама подошла к маленькому волчонку, видя, как его свирепость полностью исчезла. Его глаза ярко блестели, он даже немного растерянно вытер руки об одежду, а потом подумал, что это лишнее.
Зачем вытирать руки? Она ведь не возьмет его за руку.
Пока он так думал, его руку взяли.
— Больно?
спросила Юй Минмин.
На костяшках пальцев Цзян Хуая были ссадины, выглядевшие как кровавое месиво, сине-фиолетовое.
— Нет, это... просто обычные ссадины.
Сердце Цзян Хуая необъяснимо ускорилось, лицо немного покраснело. Ему казалось, что его барабанные перепонки тоже вибрируют от слишком быстрого сердцебиения.
Тук, тук, тук,
один удар за другим.
Боясь, что этот звук услышат, он кашлянул, убрал руку и как ни в чем не бывало сказал: — Как насчет пойти ко мне домой?
— Мой дом в военном районе, эти люди не смогут туда проникнуть.
— Не нужно, — сказала Юй Минмин. — Я только что позвонила в полицию, и скоро, наверное, вернется мой брат.
Цзян Хуай: «…»
«…»
— Так ты вот так вернулся?
Бай Цзюньминь, прислонившись к перилам, усмехнулась: — Разве ты не говорил, что если сам возьмешься за дело, то не будет никаких ошибок?
— По-моему, эту помолвку никак не отменить.
— Честно говоря, она, кажется, неплохая. Талант в парфюмерии у нее действительно высокий... Просто я все равно не хочу верить, что Суюэ способна на такое беспринципное дело.
Бай Цзюньминь говорила сама с собой долгое время, но никто не отвечал. Она думала, что этот мальчишка Цзян Хуай снова улизнул, но, обернувшись, увидела, что он все еще здесь, прислонившись к стене и перевязывая себя, с очень глупой улыбкой на лице.
Эта улыбка Цзян Хуая заставила Бай Цзюньминь почувствовать себя не по себе. Она, что редко для нее, почувствовала немного сестринской привязанности и спросила:
— Эй, слушай, хочешь, я помогу тебе перевязать руку?
— Не нужно, — Цзян Хуай, закусив конец белого бинта, умело завязал узел. — Потом пришли мне контакты председателя Гильдии парфюмеров, есть дело.
— Ты ведь не интересуешься парфюмерией, какое у тебя может быть дело с ним? — Выражение лица Бай Цзюньминь слегка изменилось. — Я тебя предупреждаю, если ты просто играешь, я не буду тебя останавливать, но если ты действительно влюбился в ту молодую госпожу из семьи Пэй, я скажу тете, и она тебе ноги переломает.
— Тогда пусть переломает, — Цзян Хуай изогнул губы в улыбке, глядя на Бай Цзюньминь.
Бай Цзюньминь глубоко вздохнула, чуть не потеряв сознание: — Ты серьезно? Когда это случилось?
— Я не знаю, — Цзян Хуай опустил глаза. В конце концов, он никогда никого не любил, но, как ни странно, стоило ему подумать о ней, как в груди тут же поднималась неописуемая радость и чувство удовлетворения, заполняющее пустоту.
Словно он знал этого человека давно, и их встреча была лишь долгожданным воссоединением.
Он сказал: — Когда я увидел ее в первый раз, интуиция подсказала мне, что я, наверное, люблю ее.
— Двоюродная сестра, — Цзян Хуай серьезно посмотрел на Бай Цзюньминь. — Помоги мне.
Бай Цзюньминь некоторое время размышляла и решила, что если это дело удастся, то это будет неплохо. Ее брат с его характером, даже если женится на нелюбимой, проживет всю жизнь молча. Вместо этого лучше, чтобы она, как сестра, сделала доброе дело.
Юй Минмин недолго ждала, Пэй Цзинчжи вернулся. Вместе с ним приехал и Бай Цияо в военной форме. Бай Цияо, должно быть, только что получил известие и примчался из казарм, его дыхание было немного прерывистым.
Двое мужчин смотрели на бандитов, скованных и съежившихся в стороне, с разными выражениями лиц.
Одному из слуг эти люди в назидание нанесли серьезную травму пальцу... Если бы Цзян Хуай не пришел, они оба не смели бы даже думать о том, что могло случиться с Пэй Цинцин.
Бай Цияо не стал углубляться в то, почему его двоюродный брат вдруг приехал в дом Пэй, просто его лицо выглядело неважно, и он сказал: — Кроме тех, кому можно доверять, только Ци Синь и Вэнь Суюэ знают, что она живет здесь.
Он пристально посмотрел на Пэй Цзинчжи, в его обсидиановых глазах скопился неудержимый гнев: — Независимо от того, кто из них раскрыл информацию, я не оставлю это просто так. Ты, наверное, понимаешь.
Пэй Цзинчжи не ответил, его взгляд был немного холодным.
Бандиты были в крови, на головах и телах, выглядели дрожащими, словно сильно испуганными, но на самом деле их взгляды были очень холодными.
Они, вероятно, были организованы. Если не произойдет ничего непредвиденного, это был целенаправленный заговор.
— Понимаю, — спустя долгое время он ответил.
— Мне очень любопытно, кто стоит за вами, — Пэй Цзинчжи изогнул губы в улыбке, указал на мужчину, который явно был главарем бандитов, и сказал: — Остальных можете забрать, а его оставьте.
Мужчина с орлиными глазами взглянул на этого улыбающегося и приветливого красивого молодого человека, холодно фыркнул, на его лице читалось полное презрение.
Пэй Цзинчжи не обратил внимания на его отношение и продолжал улыбаться: — Вам следует радоваться, что с моей сестрой все в порядке.
Мужчина с орлиными глазами почему-то вдруг почувствовал холод, словно этот приветливый молодой человек был страшнее молодого генерала в военной форме, но это чувство было совершенно необоснованным.
Он огляделся по сторонам и обнаружил, что, кроме него, кажется, никто не чувствует, что что-то не так.
Наверное, ему действительно показалось.
Панель задания загорелась, сообщая, что прогресс второго задания Юй Минмин только что увеличился на десять пунктов.
Юй Минмин была очень тронута великодушием Пэй Цзинчжи и окликнула его: — Брат, ты не мог бы...
Не мог бы остаться дома, чтобы она могла набрать оставшиеся двадцать пунктов.
— Цинцин, — Пэй Цзинчжи с улыбкой посмотрел на нее. — С сегодняшнего дня ты будешь жить в доме молодого генерала Бая.
Юй Минмин: ?
Прогресс второго задания почти достиг восьмидесяти, даже из ста двадцати баллов это был проходной балл, а в итоге этот мужчина все равно собирается вытолкнуть ее наружу?
В этот момент он разве не должен был обнять ее и сказать, что брат всегда будет ее защищать?
И это все?
Юй Минмин: — Я ненавижу твое сердце, твердое как камень.
Юй Минмин очень обеспокоенно спросила систему: — Как думаешь, прогресс второго задания будет как в Pinduoduo с функцией «отрезать кусок»? Чем ближе к максимуму, тем сложнее?
Словно предвидя далекое и трагическое будущее, отношение Юй Минмин к Пэй Цзинчжи вдруг стало холодным.
— Хорошо, — сказала она Пэй Цзинчжи. — Я поняла.
Решительно, в ее тоне не было ни малейшего сожаления или привязанности. Пэй Цзинчжи по-прежнему выглядел так же, но улыбка в его глазах заметно померкла. Он опустил взгляд, слишком длинные ресницы скрывали множество скрытых эмоций.
(Нет комментариев)
|
|
|
|