Молодая госпожа, приносящая богатство. Хорошее место (Часть 1)

Двое, один за другим, согнувшись, пробрались через многочисленные защитные стены и наконец покинули стальную клетку, в которую заперли себя пост-мировые люди, снова оказавшись под открытым небом, вглядываясь в водную гладь, сливающуюся с небом, и звездную реку, изливающуюся в море.

Морские волны несли слегка солоноватый ветер, шелестящий, струящийся, звуки доносились до ушей.

Это был последний чистый морской участок, последнее убежище человечества.

В нынешнюю эпоху бедные люди, даже если бы захотели посмотреть на море, не имели бы такой возможности, а те, кто мог сюда попасть, сейчас были полностью погружены в роскошный банкет.

На пляже больше никого не было. На берегу светились «голубые слезы», оставшиеся от сотен лет назад, отражая великолепные цвета, медленно расстилающиеся, словно сон или иллюзия.

— Я угадала, тебе обязательно здесь понравится, — Юй Минмин сняла туфли на каблуках, отставила их в сторону, затем села на песок и поманила Бай Цияо. — Посмотрим немного на море вместе?

Бай Цияо, которого вели за руку всю дорогу, снял военную фуражку, неизвестно когда, и отбросил ее в сторону. Лоб у него был влажный, волосы растрепаны. Он больше не выглядел холодным и отстраненным, как среди гостей на банкете.

И не было в нем обычной сдержанности.

— Вот как, — Бай Цияо сел рядом, вытянув длинные ноги, и изучающим взглядом посмотрел на девушку. — Почему ты решила, что мне здесь понравится?

— Потому что я гений, — гордо сказала Юй Минмин системе.

Система: — Если можешь, скажи это ему.

Юй Минмин: — Нет, так нельзя, это сорвет образ. Игра есть игра, а с работой шутить нельзя. Я ведь претендентка на звание «Лучшая актриса второго плана года».

Говорят, за «Лучшую актрису второго плана года» дают миллиард. Хи-хи-хи.

— Наверное, интуиция, — в голове уже пронеслись фантазии о том, что она будет делать после того, как разбогатеет. Юй Минмин с улыбкой сказала: — Мне там тоже не нравится.

— Поэтому я думаю, что мы, возможно, похожи.

— Похожи? — Бай Цияо повторил это слово, не возражая вслух, лишь немного расслабил брови и посмотрел вдаль, на море. — Я думал, ты из тех молодых госпож, которые предпочитают оставаться дома и даже не помышляют о том, чтобы выйти за пределы своего двора.

Юй Минмин улыбнулась, ее лицо отражало голубое сияние моря. Она сказала: — Если бы не мое телосложение, я бы тоже хотела вместе с родителями посмотреть мир.

Такое телосложение, от природы источающее аромат цветов, может успокаивать психические травмы других людей, делать их счастливыми, но также может чернить сердца, порождая желание обладать и захватить.

Как бы сильно она ни хотела выйти, ей приходилось оставаться под замком, как предмет.

Сердце Бай Цияо словно укололи иглой, и он, что редко для него, почувствовал жалость к девушке. Даже к аромату, который постоянно витал у него в ноздрях, он больше не испытывал прежнего отторжения.

Родившись в такой семье, он должен был нести, отказываться и вынужденно принимать то, что ему было не нужно. Точно так же и девушка не желала иметь телосложение, от природы источающее аромат сотни цветов.

Поэтому Бай Цияо сказал: — Если ты захочешь, я потом возьму тебя посмотреть мир.

— Если ты перестанешь быть так одержима Пэй Цзинчжи.

Юй Минмин моргнула ему глазами, а затем увидела, как этот молодой генерал снова покраснел, отвернулся, притворяясь, что смотрит в другую сторону... К сожалению, его покрасневшие уши давно выдали его с потрохами.

В этот вечер не произошло никакой смертельной опасности. Юй Минмин отвез домой Бай Цияо.

Под настойчивыми взглядами старого дворецкого и служанок, под недовольный холодный смех Ци Синь, Юй Минмин поднялась на второй этаж, в помещение для составления ароматов. Старый дворецкий сказал, что раньше здесь часто занимался составлением ароматов старший молодой господин Пэй Цзинчжи, но потом что-то случилось, и он больше сюда не приходил.

Юй Минмин сосредоточенно делала заметки. Парфюмеры на банкете сказали ей, что хорошие духи должны обладать слоистостью, а не иметь лишь один запах.

Представьте, когда человек находится на природе, он вдыхает смешанные запахи: нежный аромат неизвестных маленьких цветов, свежесть травы, возможно, немного запаха земли после дождя.

Поняв это, встает сложная задача: как уловить меру, чтобы эти разные запахи при практическом использовании имели главное и второстепенное.

Юй Минмин почувствовала, что поняла. Она потратила две недели, чтобы улучшить свои первые духи с нотами зеленого листа, а затем, как и договаривалась, послала служанку доставить их в указанное X место.

Отправив духи, она взяла список, данный системой, и обзвонила всех по очереди. Деньги, собранные от продажи формул духов с флешки на аукционе, уже были достаточны для погашения долгов компании родителей Пэй Цинцин.

Хотя эти мелкие дела не влияли на основное задание, для Юй Минмин не составляло труда сделать их заодно.

К тому же, когда задание будет завершено, при оценке уровня можно будет получить дополнительные баллы.

Чем выше балл, тем выше бонус.

— Детали решают успех, отношение решает все! Когда я получу этот миллиард, я куплю семнадцать-восемнадцать квартир! — Юй Минмин, ожидая, пока соединится телефонный звонок, использовала каждую секунду, чтобы вдохнуть в систему концентрированный куриный бульон с острым супом хулатан.

— Собирать арендную плату? — ответила система. — У вас там, кажется, собирать арендную плату действительно неплохо, легко.

Юй Минмин не ответила ей, потому что на другом конце провода уже ответили. Она объяснила свою цель. Неожиданно, все на другом конце сказали, что деньги уже были погашены старшим молодым господином семьи Пэй, то есть Пэй Цзинчжи.

После более чем десяти звонков ответ был одинаковым: Пэй Цзинчжи погасил эти деньги еще более полумесяца назад.

Узнав об этом, Юй Минмин тут же забыла о своем разговоре с системой и вздохнула с чувством: — Иметь такого брата на самом деле довольно хорошо.

Если бы не эта одержимость в ее сердце, и не вся эта неразбериха с перерождением Вэнь Суюэ, жизнь Пэй Цинцин, вероятно, была бы неплохой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Молодая госпожа, приносящая богатство. Хорошее место (Часть 1)

Настройки


Сообщение