Вскоре, заметив девушку, которую с улыбкой на лице вела в зал жена генерала, все поняли источник этого чистого аромата.
В этом не было ничего удивительного: почти все в высшем обществе знали, что приемная дочь семьи Пэй от рождения обладает природным ароматом. А жена генерала, из-за ранения сына на войне и серьезного посттравматического синдрома, давно уже не улыбалась.
Кто, кроме Пэй Цинцин, мог заставить ее быть такой доброжелательной и вести себя так, словно она готова представить девушку всем?
В одно мгновение в сердцах присутствующих вспыхнули и погасли бесчисленные мысли. Некоторые открыто смотрели на девушку, их взгляды были пылкими, другие опустили головы, потягивая вино, чтобы скрыть хищное желание в глазах.
Женщины, которые до этого разговаривали с Вэнь Суюэ, долго молчали, а затем поняли, что, видимо, неправильно поняли слова своей хорошей подруги.
— Трудно описать... Вот что это означало, — сказала одна из женщин. — Я была недальновидна, эта молодая госпожа из семьи Пэй действительно... невозможно ее не полюбить.
— Да, — другая женщина энергично кивнула, с упоением на лице. — Неудивительно, что она нечасто выходит в свет. Если бы у меня была такая сестра, я бы, наверное, тоже не хотела, чтобы взгляды посторонних ее оскверняли.
— Такая красавица достойна того, чтобы ее выращивали в частной оранжерее, заботливо ухаживая...
— Как же я завидую Суюэ, что она может время от времени ее видеть. Суюэ, в следующий раз, когда пойдешь в дом Пэй, возьми меня с собой?
Вэнь Суюэ: «…»
Несмотря на то, что ее слова были так искажены этими женщинами, и она умирала от негодования, она все же с улыбкой ответила, а затем, слушая тихий разговор женщин, задумчиво посмотрела на Пэй Цинцин в центре толпы.
Действительно... почему она всегда такая сияющая?
Ведь... все это должно было принадлежать ей.
Вэнь Суюэ глубоко вздохнула. Она не могла больше слушать преувеличенные похвалы Пэй Цинцин со стороны окружающих женщин и сказала: — Я недавно разработала новый тип духов с нотами зеленого листа, который очень хорошо успокаивает. Хотите попробовать?
— Черт! — Юй Минмин, опустив брови, рассказывала системе о своем шоке. — Как только я вошла, на меня уставились сотни волчьих взглядов.
Эти взгляды, словно веревки, тянулись к ней с аурой агрессии и обладания, сплетаясь в невидимую сеть, которая ловила ее, отчего окружающий воздух стал немного тяжелее.
Мужчины и женщины, проходя мимо Юй Минмин как бы невзначай, сохраняли привычную улыбку на лицах, ведь они давно занимали высокое положение. Но в их глазах, полных завистливого желания безумно обладать, мерцали два огонька.
Молекулы напряжения и беспокойства взрывались в пространстве вокруг Юй Минмин, словно готовые взорваться в любой момент.
У этого тела изначально было больное сердце, и Юй Минмин даже чувствовала, как ее сердце судорожно сокращается, вызывая боль, будто от укола иглой.
— Смертельная опасность исходит от кого-то из этих людей? — Юй Минмин незаметно оглядела всех присутствующих. — Или, может быть, от группы людей?
— Мне вдруг вспомнилась одна страшная история, — сказала Юй Минмин. — Группа детей очень любила свою подружку, похожую на куклу, и поэтому они разобрали ее, как куклу, и каждый забрал часть домой, чтобы спать.
Юй Минмин моргнула, и сердце у нее ёкнуло. — ...Наверное, со мной не случится ничего настолько ужасного?
— В здравом уме люди соблюдают моральные и правовые нормы, — сказала система. — Когда разум уходит, а психика находится на грани срыва, человек превращается в зверя, движимого желаниями.
— Эти люди, очевидно, относятся к последним.
Система уклончиво ответила на недоумение Юй Минмин.
Да, случится.
Именно так погибла хост ее коллеги. После смерти она даже не могла есть мясо и три месяца проходила десенсибилизирующую терапию в больнице.
Юй Минмин почувствовала тошноту. В этот момент жена генерала сказала ей: — Это госпожа Пинъюань, жена главы государства. Она давно слышала о тебе и очень хотела встретиться.
Юй Минмин подняла голову. Перед ней стояла женщина, прикрывшая половину лица складным веером, видны были только прищуренные глаза, с улыбкой смотревшие на нее.
Почти в тот же миг, как появилась госпожа Пинъюань, все недоброжелательные взгляды, тайком изучавшие ее, исчезли.
И сердце Юй Минмин в этот момент забилось быстрее, как старые, отсыревшие меха, даже дыхание стало неровным.
Интуиция подсказывала ей, что эта женщина перед ней — очень опасный человек.
Опаснее всех присутствующих в зале вместе взятых.
— Прищуренные глаза — это всегда монстры, — сказала Юй Минмин системе. — Позже мне нужно держаться подальше от этой жены главы государства.
Сказав это системе, она поздоровалась с госпожой Пинъюань, очень застенчиво и робко.
— Какой милый ребенок, — госпожа Пинъюань тихо рассмеялась. — Итак, дата помолвки уже назначена?
— Назначена, — с улыбкой ответила жена генерала. — Пятнадцатое число следующего месяца — хороший день.
— Вот как... — Ресницы госпожи Пинъюань дрогнули, она хотела что-то сказать, но увидела Бай Цияо, идущего в официальном костюме. Бай Цияо был молодым генералом Федерации, прославившимся в юности, с бровями-мечами и глазами-звездами, полным праведности. Его появление уже привлекло взгляды многих женщин.
— Госпожа, — сказал Бай Цияо. — Если вы не возражаете, я хотел бы отвести свою невесту посмотреть другое место.
Он взял Юй Минмин за руку. Юй Минмин взглянула на него, встретившись взглядом, и поняла настороженность и опасение Бай Цияо по отношению к госпоже Пинъюань.
— Что ты за ребенок, — тут же упрекнула жена генерала. — Как можно быть таким невежливым с госпожой?
— Ничего страшного, — сама госпожа Пинъюань не возражала, посмеялась несколько раз и, улыбаясь, сказала: — То, что ребенок присматривает за тем, кого любит, — это всегда хорошо. Говорят, ты купила несколько новых духов?
— Думаю, нам лучше сначала посмотреть духи.
«…»
Только когда госпожа Пинъюань ушла, Бай Цияо отпустил руку Юй Минмин и повернулся, чтобы уйти.
— Подожди, — Юй Минмин догнала Бай Цияо маленькими шагами и спросила: — Почему?
— Ни почему, — Бай Цияо изогнул губы в улыбке, тонкие линзы очков отразили свет яркой лампы, полускрыв насмешливое выражение в глазах. Он был таким же, как при первой встрече с Юй Минмин в доме Пэй, его отношение было холодным и отстраненным. — Держись подальше от этой госпожи, это для твоего же блага.
Юй Минмин подумала про себя, что, конечно, понимает, что нужно держаться подальше от этой Пинъюань, возможно, именно она и есть та самая смертельная опасность.
Думая так, она не показала этого на лице и сказала: — Госпожа Пинъюань выглядит очень доброй.
— Высшее общество, пьянеющее от богатства и роскоши, там нет хороших людей, — Бай Цияо замолчал на мгновение, не продолжая, и сменил тему. — Ты пришла на банкет, рискуя, потому что услышала, что Пэй Цзинчжи придет?
Юй Минмин не могла понять, насколько Бай Цияо осведомлен о делах между этими сводными братом и сестрой, поэтому не стала отрицать, а с сомнением сказала: — Есть и другое дело. Я столкнулась с проблемой при составлении ароматов, и в доме никто не может помочь...
— Так ты хочешь попытать счастья здесь?
Бай Цияо улыбнулся, но не искренне: — Здесь действительно много парфюмеров высокого уровня, но ты не подумала, что можешь просто попросить дворецкого найти тебе парфюмера снаружи?
— Семья Пэй не испытывает недостатка в деньгах, не так ли?
Юй Минмин: Оказывается, семья Пэй не испытывает недостатка в деньгах? Тогда старый дворецкий довольно коварен.
— Мы оба прекрасно знаем, — сказала Юй Минмин, — что я не какая-то там молодая госпожа семьи Пэй. Я живу под чужой крышей, обременена огромными долгами и не имею капитала для прихотей.
Бай Цияо опешил, насмешка на его губах исчезла, и его отношение перестало быть таким холодным и саркастичным, как вначале. Он сказал: — Прости.
— Ничего, — Юй Минмин видела, что этот молодой генерал Бай неплохого нрава, иначе он не стал бы, несмотря на давление, уводить ее от госпожи Пинъюань. Однако, похоже, он не очень-то привечает свою невесту, всегда сохраняя отстраненное отношение.
Но разве система не говорила, что у него серьезный посттравматический синдром и что близость с ней пойдет ему на пользу?
— Генерал, — подошел молодой человек, также одетый в официальный костюм, но с меньшим количеством орденов на плечах, чем у Бай Цияо. Он слегка покачал бокалом перед Бай Цияо, затем посмотрел на Юй Минмин и с улыбкой сказал: — Это сестра Цзинчжи?
— Неудивительно, что ее все время прятали от людей.
— Кстати, Цзинчжи там, хочешь подойти? Он сейчас обнимает одну слева, другую справа, очень весело ему.
Бай Цияо нахмурился, взглянул на Юй Минмин, помолчал немного и сказал: — Нет. Среди парфюмеров, пришедших сегодня... ты кого-нибудь знаешь?
Молодой человек огляделся и ответил: — Знаю почти всех. Самая известная — это Вэнь Суюэ, говорят, она недавно разработала новый тип духов с нотами зеленого листа.
— Вот как, — Бай Цияо не проявил особого интереса к этому, лишь посмотрел на Юй Минмин. — Пойти увидеть своего брата или пойти со мной искать других парфюмеров, чтобы решить твои проблемы с составлением ароматов, что ты выберешь?
Юй Минмин: О-хо.
Похоже, Бай Цияо не очень хотел, чтобы она шла искать Пэй Цзинчжи, и не верил, что главная цель ее прихода сюда — познакомиться с выдающимися парфюмерами.
К счастью, он был достаточно внимателен и не предложил повести ее к Вэнь Суюэ.
— Я... — Юй Минмин поджала губы. — Я давно не видела брата.
Бай Цияо изогнул губы в улыбке, не удивленный таким ответом. Выражение в его глазах стало немного холоднее: — Тогда, когда увидишь его, не пожалей.
— Пожалеть?
— О чем мне жалеть? — сказала Юй Минмин системе. — Двадцать миллионов, не заработать — не человек!
(Нет комментариев)
|
|
|
|