Прибытие госпожи президента (Часть 2)

Погодите-ка… 1500 юаней! Кто же откажется от таких денег? Дома мне почти не дают карманных денег, да еще и долг ему нужно вернуть… С 1500 юаней я смогу бросить подработку в столовой! После каникул буду работать только в библиотеке.

Мысли Цзянь Чу лихорадочно заработали.

— Знаете, мне, кажется, уже и не так плохо. Работать на благо компании — мой долг! Так что я согласна!

Цзянь Чу изобразила энтузиазм.

— О?

— Да неужели, Цзянь Чу? Ты такая целеустремленная? Никогда бы не подумал. Раз уж ты болеешь, мне, как начальнику, не пристало быть бессердечным. Оставайся дома, я найду кого-нибудь другого для этой сверхурочной работы,

— с иронией произнес Линь Муцзэ.

— Нет-нет! Я в полном порядке, Муцзэ-гэ! Всем и так тяжело работать во время праздников, не стоит их беспокоить. Я справлюсь! Я новенькая, я должна быть в первых рядах! Я могу!

Цзянь Чу уверенно ударила себя в грудь.

Линь Муцзэ рассмеялся, глядя на нее. Уголки его губ приподнялись в улыбке. Он отложил ноутбук и направился к спальне, затем обернулся и посмотрел на Цзянь Чу.

— Завтра в девять. И не вздумай проспать.

— Хорошо, босс… В воскресенье работать… Даже хозяин лавки с булочками отдыхает! Ради этих 1500 юаней я иду на огромные жертвы!

Цзянь Чу с жадностью откусила большой кусок сэндвича.

— Что ты там бормочешь ни свет ни заря?

— спросил Линь Муцзэ, протягивая ей стакан молока.

— Да так, ничего. Просто думаю, что твой сэндвич просто… бесподобен.

— О?

— И чем же он бесподобен?

— с интересом спросил Линь Муцзэ.

— Эх, с утра пораньше заставляешь меня врать. Это же бесчеловечно! Ладно, потерплю. В конце концов, он же приготовил завтрак,

— подумала Цзянь Чу.

— Сытный.

— Питательный.

— Так пойдет?

Не успела Цзянь Чу договорить, как Линь Муцзэ чуть не поперхнулся молоком.

— Ладно, ешь давай. И почитай что-нибудь полезное на досуге,

— сказал Линь Муцзэ, качая головой с улыбкой.

— … Сегодня, наверное, мало кто работает сверхурочно?

— Есть один человек.

— Что?

— Линь Муцзэ, ты иди первым. Охранник вряд ли заинтересуется твоей персоной.

— Иди прямо в мой кабинет.

— Ладно.

— Ты за эти дни многому научилась. Пришло время применить знания на практике. Разложи контракты по категориям, сделай пометки. Мне нужно будет их посмотреть. И еще приведи в порядок все счета.

— Лицо ангела, а характер дьявола! Как быстро он переключается в рабочий режим!

Цзянь Чу мысленно возмущалась, но тем не менее начала работать.

— Хорошо, сейчас все сделаю, босс.

— Называй меня господин Линь.

— Хорошо, господин Линь.

— Ну и… Ладно, хватит ворчать, пора работать.

— Господин Ли… Ой, опять не то!

— Господин Линь, я все закончила.

— Принеси мне.

— Сейчас!

— Что означают эти пометки?

— спросил Линь Муцзэ, увидев заметки Цзянь Чу.

— А, это… Здесь несколько сумм не сходятся, я их обвела. И еще отметила несколько проблемных мест.

— Насчет сумм я в курсе, я сам утвердил эти изменения. А вот остальное… Похоже, в филиале нужно провести дополнительное обучение. Даже орфографические ошибки допускают,

— произнес Линь Муцзэ с усмешкой.

— И еще…

— Что еще?

— Господин Линь, вы уже все утро работаете. Может, сделаете перерыв на обед?

— Мм?

Линь Муцзэ нахмурился.

Цзянь Чу показала ему экран телефона.

— 12:03. Закажем что-нибудь?

— Хорошо.

— Эта лапша с говяжьим рубцом просто божественна! Идеальный выбор для зимы!

— с восторгом сказала Цзянь Чу.

— Опять «божественно»? И что же в ней такого божественного?

— спросил Линь Муцзэ, глядя на Цзянь Чу.

— Безупречный цвет, аромат и вкус! Нежное мясо, упругая лапша, много овощей!

— мечтательно произнесла Цзянь Чу.

— Похоже, твое «божественно» имеет множество определений. А вот про мой сэндвич утром ты так многословно не распиналась,

— сказал Линь Муцзэ, подувая на лапшу.

— Ваш сэндвич вне конкуренции,

— поспешно сказала Цзянь Чу.

— Муцзэ-гэ… Господин Линь, я пойду.

— Куда?

— На обеденный перерыв. Спать.

— В мой кабинет.

— Я лучше здесь.

— А где мне спать?

Линь Муцзэ взял пульт.

Внезапно стена отъехала в сторону, открывая вид на спальню, обставленную в стиле минимализм. Она ничем не уступала домашней.

Цзянь Чу изумленно распахнула глаза. Семья Цзянь Чу тоже занималась бизнесом, и кабинет ее отца казался ей огромным. Но кабинет Линь Муцзэ был еще больше.

— Муцзэ-гэ, ты бы мог спокойно жить прямо здесь, в компании! Здесь так роскошно! Настоящий дом!

— снова восхитилась Цзянь Чу.

— Иди спать.

— А ты не будешь отдыхать?

— Хочешь, поспим вместе?

— с улыбкой спросил Линь Муцзэ.

— Нет уж, спасибо. Лучше поработайте.

— Спокойной ночи.

Цзянь Чу поспешила в спальню.

… Спящая девушка действительно завораживала. Ее нежное лицо, изящно изогнутые ресницы… так и хотелось к ним прикоснуться.

Кхм-кхм.

Линь Муцзэ кашлянул и протянул руку.

— Цзянь Чу, проснись. Пора работать.

Первый раз он обратился к ней вежливо, но девушка не отреагировала.

— Не мешай спать,

— сонно пробормотала Цзянь Чу.

Казалось, она совсем забыла, что находится на работе. Кровать Линь Муцзэ была слишком удобной.

Линь Муцзэ снова неловко кашлянул и произнес более строгим тоном:

— Если сейчас же не встанешь, лишу тебя зарплаты и премии.

— Зарплаты? Лишить зарплаты?

Услышав во сне эти слова, Цзянь Чу тут же проснулась.

Линь Муцзэ все еще стоял рядом и смотрел на нее.

Их взгляды встретились. Цзянь Чу нервно сглотнула.

— Я сейчас встану, господин Линь! Не сердитесь!

Цзянь Чу быстро вскочила с кровати.

… Господин Линь, я так устала! Когда мы уже закончим? И я немного проголодалась,

— зевая, сказала Цзянь Чу. Она еле держалась на ногах, готовая в любую секунду уснуть.

— Который час?

— тихо спросил Линь Муцзэ, не отрываясь от работы.

Цзянь Чу посмотрела на телефон.

— 7:30.

— Еще десять минут продержишься? Потом поедем домой,

— снова спросил Линь Муцзэ.

— Да.

Цзянь Чу зевнула и потянулась.

— Приляг на диван, я скоро закончу.

— Хорошо.

Цзянь Чу, видимо, очень устала, потому что тут же уснула на диване.

… Проснулась она уже в своей кровати.

— Мне это снится?

— Уже следующий день? Я проспала до утра? Который час?

Цзянь Чу была в шоке.

На часах было шесть утра… На улице еще было темно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прибытие госпожи президента (Часть 2)

Настройки


Сообщение