Кто такая Гу Цяньчжи? (Часть 1)

Кто такая Гу Цяньчжи?

Перед темно-красным фоном стояли два ряда цветочных корзин, украшенных изысканной цветной бумагой и лентами. В цветах виднелись открытки с пожеланиями вроде «Успешного запуска съемок!» и «Высоких рейтингов!». Всё выглядело пышно и празднично.

Праздничное шампанское и десерты были разобраны подчистую, ничего не осталось.

Красную дорожку уже успели затоптать представители СМИ со своими штативами. Оставшиеся на земле обрывки хлопушек еще никто не убрал, а с неба уже начал накрапывать мелкий дождь.

Гу Цяньчжи только что закончили делать прическу и макияж. Парик для исторической роли был тяжелым и густым, а костюм от съемочной группы — недостаточно легким. Ей было душно и трудно дышать.

Однако сложный наряд лишь подчеркивал её утонченную красоту: кожа, словно белый фарфор, волосы — как водопад. От неё веяло классической элегантностью, холодной и поразительной.

Она вытянула руку, чтобы оценить силу дождя, и слегка нахмурилась.

Ей досталась маленькая роль, запасного костюма не было, поэтому платье нельзя было мочить.

Но навес еще не установили, и Гу Цяньчжи пришлось временно укрыться под навесом для более опытных актеров, хотя она почти не была знакома с той актрисой.

Сегодня была церемония начала съемок. Режиссер решил проявить оригинальность и провести её в формате интервью, утверждая, что так будет эффектнее.

В гримерном павильоне камера была нацелена на главную героиню сериала — Фу Цяньжань.

Фу Цяньжань только приехала на площадку и еще не успела сделать прическу и макияж. Ей пришлось отвечать на вопросы съемочной группы, пока стилист укладывал ей волосы.

Это создавало более живую съемочную атмосферу, и режиссер был доволен.

Режиссер за кадром читал с карточки:

— Благодаря нашей главной героине съемочная группа «Глубокого дворца: Холодной росы» получила множество цветочных корзин. Давайте посмотрим, кто из друзей прислал свои поздравления с началом съемок?

Фу Цяньжань ослепительно улыбнулась в камеру:

— Я редко рекламирую свои сериалы в соцсетях, но не ожидала, что на мою первую главную роль столько друзей пришлют поздравления. Большое всем спасибо.

У неё были яркие и выразительные черты лица, подходящие для главной героини. Её смех звучал очень искренне, и это чувствовалось даже по ту сторону экрана.

Режиссер решил копнуть глубже:

— Говорят, сегодня пришла корзина цветов и от Старшего сына семьи Ци. Не хотите нам рассказать?

Старший сын семьи Ци происходил из известного и богатого клана, а Фу Цяньжань была популярной молодой актрисой. Всего два дня назад появились слухи, что их видели ужинающими вместе, а сегодня съемочная группа получила от него цветы.

Богатый наследник и звезда — сплетня, достаточно привлекательная для публики. Стоило только выпустить смонтированное видео, и сегодняшние тренды точно будут за Фу Цяньжань, а съемочная группа сэкономит на рекламе.

Фу Цяньжань взяла корзинку, которую ей передала ассистентка.

Эта маленькая корзинка предназначалась лично актрисе. Она была составлена из ароматных лилий, розовых гладиолусов и позолоченных роз, а между цветами была вложена изящная ажурная открытка.

Она двумя пальцами достала открытку, попросила ассистентку убрать корзинку в сторону и, изображая смущение, сказала:

— Господин Ци и я просто друзья. Он прислал поздравительную корзину, несмотря на свою занятость, даже не предупредив меня заранее...

Фу Цяньжань увидела две строчки текста, и её вежливые слова оборвались. Улыбка застыла на лице.

Она слово в слово прочитала надпись на открытке, и её лицо постепенно помрачнело:

— Желаю съемочной группе «Глубокого дворца: Холодной росы» и Гу Цяньчжи успешного начала съемок... Кто такая Гу Цяньчжи?

Гу Цяньчжи играла умершую возлюбленную главного героя, его «белый лунный свет» — незначительную роль, появляющуюся только во флешбэках. У неё было мало экранного времени, так что неудивительно, что Фу Цяньжань её не знала.

Но стоило о ней заговорить, как она тут же появилась.

Стоявшая рядом ассистентка глазами указала наружу. Фу Цяньжань проследила за её взглядом и посмотрела на улицу, где шел дождь.

Прекрасная девушка в старинном костюме, словно сошедшая с картины, бежала под мелкими каплями.

Камера взяла Гу Цяньчжи крупным планом.

Одной рукой она прикрывала голову, другой слегка придерживала подол платья. Она как раз перешагивала через ступеньку. Жемчужные шпильки в её волосах покачивались, две пряди у висков намокли, а на тонком белом запястье блестели капли воды.

Черные волосы рассыпались по плечам, создавая сильный контраст с её белоснежной кожей. Она была похожа на ожившую картину тушью — с легким макияжем, чистая и незабываемая.

Режиссер за кадром представил её:

— Это Гу Цяньчжи, начинающая актриса, исполняющая роль Цзянь Хуайшуан в «Глубоком дворце: Холодной росе». Прошу любить и жаловать.

Дождь внезапно усилился. Гу Цяньчжи в последний момент успела запрыгнуть под навес, почти не промокнув.

Она не успела стряхнуть капли с рукавов, как заметила, что все присутствующие смотрят на неё.

Сначала она поздоровалась со старшей актрисой и режиссером, помахала рукой в камеру, а затем решила незаметно переместиться в угол, чтобы не привлекать внимания.

Гу Цяньчжи нашла свободный стул перед гримерным зеркалом, немного отодвинулась, чтобы не попадать в кадр, и достала телефон.

Но Фу Цяньжань не собиралась её отпускать. Она попросила направить камеру на Гу Цяньчжи и спросила:

— Цяньчжи, мне только что по ошибке передали корзину цветов от Старшего сына Ци, адресованную тебе. Ты ведь не против?

Гу Цяньчжи, сидевшая в углу и только что подключившая телефон к зарядному устройству, слегка подняла глаза:

— Старшего сына Ци?

«Получила от него цветы и еще притворяется», — подумала Фу Цяньжань.

Насмешка в её голосе стала заметнее:

— Ты не знаешь Ци Цзяю? На корзине цветов, которую он прислал, ясно написано твое имя.

Гу Цяньчжи порылась в памяти, но безуспешно. Тогда она взяла телефон и начала листать контакты. Пролистав несколько страниц, она наконец нашла человека по имени Ци Цзяю.

В контактах он был записан как: «Большой Босс».

Гу Цяньчжи осенило:

— Мое агентство входит в корпорацию Ци. Строго говоря, Ци Цзяю — мой босс.

Босс и артистка его компании?

Режиссер уловил еще одну сенсационную деталь. Изначально он планировал просто снять Фу Цяньжань, но теперь фокус камеры постепенно сместился на Гу Цяньчжи.

Фу Цяньжань произнесла язвительным тоном:

— Не ожидала, что у тебя такие хорошие отношения с боссом. Он даже специально прислал тебе цветы. Прямо завидно.

Эти слова наконец заставили Гу Цяньчжи уловить скрытый смысл.

Гу Цяньчжи вспомнила сплетни, которые видела раньше: кажется, этой главной героине нравился тот самый Старший сын Ци.

Она всё поняла и, не желая ввязываться в их слухи, быстро открестилась:

— Я почти не виделась с боссом. Корзину, возможно, отправила компания от имени всех. Цяньжань-цзе, пожалуйста, не говорите ерунды. У меня уже есть парень, ему будет грустно это услышать.

Такой ответ застал Фу Цяньжань врасплох.

Чтобы избежать слухов о связи с богатым наследником, Гу Цяньчжи прямо перед камерой заявила, что у неё есть парень?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кто такая Гу Цяньчжи? (Часть 1)

Настройки


Сообщение