Если бы у Лян Хаоюнь было только эти сто восемьдесят тысяч, она бы купила дом прямо у подножия императорского города.
Чжан Юэминь еще не поступил в университет, но уже мог зарабатывать деньги, а значит, в будущем они наверняка смогут купить много-много домов.
Тогда при выборе этого дома нужно учесть практические вопросы: — Конечно, нужно покупать рядом с твоей школой.
В глазах Чжан Юэминя мелькнула улыбка: — А если я поступлю в Пекинский университет?
— Высшее учебное заведение страны? — Лян Хаоюнь удивленно расширила глаза.
Увидев ее такое недоверие, Чжан Юэминь не удержался и рассмеялся: — Да.
— Тогда… тогда твои дядя и тетушка — ничтожества!
Чжан Юэминь замер, затем вспомнил то, что рассказывал Лян Хаоюнь.
Его дядя и тетушка отняли у него целых два года, и Лян Хаоюнь выражала свое негодование за него. Он тут же не удержался и рассмеялся.
— Чего смеешься?
— Я рад, — сказал Чжан Юэминь. Он был рад, что послушал дедушку и покорно пошел на свидание вслепую, иначе где бы он нашел такую девушку, которая так его поддерживает?
Лян Хаоюнь почувствовала себя очень странно: — Только потому, что я помогла тебе обругать твоих дядю и тетушку?
Раз уж они стали семьей, Чжан Юэминь не стал скрывать от нее: — В детстве я всегда думал, что я ребенок дедушки и бабушки, и они меня очень баловали, я был очень озорным.
Каждый раз, когда моя тетушка жаловалась соседям, что я непослушный и неуправляемый, те говорили, что мне повезло, что такая хорошая тетушка меня усыновила, иначе что бы со мной стало.
В детстве я был несмышленым и огрызался.
Моя тетушка говорила: «Посмотрите на этого ребенка».
Соседи, видя, что я еще смею огрызаться, думали, что я ужасно раздражаю.
Выросши, я понял, что тетушка намеренно меня провоцировала.
Когда она снова говорила, что я несмышленый или транжирю деньги, я просто улыбался и молчал, или сразу признавал свою ошибку.
Соседи стали считать меня более разумным, чем в детстве, и начали хвалить.
Каждый раз, когда это происходило, моя тетушка была очень недовольна.
Впрочем, хотя они меня и хвалили, стоило мне сказать что-то плохое о дяде или тетушке, они тут же напоминали мне не быть неблагодарным.
Ты — первая, кто помог мне обругать их.
Лян Хаоюнь очень удивилась: — А твои дедушка и бабушка?
— Они добрые, великодушные и считают, что раз сын и невестка согласились меня воспитывать, это уже очень хорошо.
Ведь в начале семидесятых годов всем было нелегко.
В то время мы еще жили в соломенных хижинах.
Дедушка и бабушка уговаривали меня: пусть себе ворчат.
Все равно от этого не убудет.
Чжан Юэминь согласился на свидание вслепую, потому что считал, что если он не женится и захочет съехать, родственники и соседи будут его отговаривать и считать, что он капризничает и доставляет хлопоты семье Чжан.
А если он съедет после свадьбы, родственники и соседи не только не будут отговаривать, но и будут хвалить его как разумного и ответственного человека.
Семья его дедушки сделала для него все, что могла — оплатила учебу, а теперь еще и помогла жениться.
Проучившись больше десяти лет, Чжан Юэминь так и не понял причинно-следственных связей в этом.
Впрочем, это позволяло избежать многих ненужных проблем. Не говоря уже о том, чтобы жениться, он был готов даже жениться и сразу развестись.
В конце концов, у него не было проблем с деньгами.
Все, что можно решить деньгами, не проблема.
Впрочем, Чжан Юэминь не осмелился этого сказать. Он чувствовал, что если он только осмелится развестись, Лян Хаоюнь тут же потащит его в ЗАГС.
Лян Хаоюнь подумала, что у дедушки Чжан Юэминя только один сын, и он, вероятно, его очень любит и не решается ругать: — Тебя вырастили они, тебе неудобно выступать, в будущем я буду помогать тебе.
Кроме того, что ты рассказал, есть еще что-то?
Много чего еще было, Чжан Юэминь не знал, стоит ли говорить.
Не то чтобы это было трудно сказать, просто он боялся, что Лян Хаоюнь не справится с его тетушкой.
Лян Хаоюнь, увидев его нерешительность, сказала: — Не недооценивай меня. Вы узнали, что я очень послушная, потому что я боялась, что дядя и тетушка выгонят бабушку, и не смела с ними скандалить.
Когда мы знакомились, я молчала, потому что надеялась, что вы сразу выберете меня, и я смогу поскорее уйти из того дома.
В тот день, когда мы знакомились, твои дедушка и бабушка тоже были там и остались мной очень довольны. Разве не потому, что я была послушной?
Чжан Юэминь очень удивился. Оказывается, в душе она все прекрасно понимала.
Затем он подумал: если человек из сельской средней школы может поступить в педагогический колледж, да еще и в такой ситуации, то если бы он не был очень умным и не имел огромной силы воли, он бы давно сломался и деградировал.
Чжан Юэминь рассмеялся: — Тогда я скажу?
— Говори, пока копаешь грядку, — напомнила Лян Хаоюнь.
Чжан Юэминь пошел искать лопату, мотыгу и другие инструменты.
Приведя в порядок огород площадью около десяти квадратных метров, Чжан Юэминь рассказал Лян Хаоюнь обо всем, что его особенно беспокоило.
Выслушав, Лян Хаоюнь не удержалась и вздохнула: — И правда, в каждой семье есть свои чудаки.
— Чудаки? — Чжан Юэминь, услышав это слово, согласился: — Это точное слово, очень чудаки.
На самом деле, это еще и потому, что дедушка и бабушка не могут им отказать.
И те тоже этим пользуются.
Лян Хаоюнь кивнула: — Добрых людей обижают — вот в чем дело.
Поэтому и говорят: толстокожий съест кусок мяса.
А бесстыжий непобедим в мире.
Два года назад Чжан Юэминь был очень высокомерным и не хотел связываться с такими людьми.
Его уступчивость привела к двум пропущенным вступительным экзаменам в вуз, и Чжан Юэминь больше не осмеливался идти на компромисс.
Из-за дедушки и бабушки ему оставалось только держаться подальше.
Чжан Юэминь изначально беспокоился, что Лян Хаоюнь будет такой же, как он раньше, и в эти дни, когда у него было свободное время, он размышлял, как сделать ее толстокожей и черносердечной, когда она выйдет замуж.
Услышав ее слова, Чжан Юэминь перестал беспокоиться: — Жаль, что я только сейчас понял это.
— Но и это не поздно, — Лян Хаоюнь размяла суставы и заметила красное небо на западе. — Нам, наверное, пора возвращаться?
Чжан Юэминь сказал: — Подожди.
Сосед, наверное, уже закончил работу, я пойду посмотрю.
Примерно через десять минут Чжан Юэминь вернулся от соседа.
Лян Хаоюнь поспешно пошла в гостиную, опасаясь, что разговор во дворе услышит сосед.
Чжан Юэминь тоже беспокоился об этом и только в доме сказал: — Он сказал, что деньги можно вернуть, и твои дядя и тетушка тоже могут попасть в тюрьму, а вот с твоей двоюродной сестрой немного сложнее.
Где была твоя бабушка в тот день, когда выпила яд?
Лян Хаоюнь внимательно подумала: — Дома.
Пятнадцатое число первого лунного месяца, кажется, было субботой, а шестнадцатое — воскресеньем.
— Тогда все в порядке, — Чжан Юэминь вдруг кое-что вспомнил. — А ты где была в то время?
Лян Хаоюнь: — Я, кажется, пасла овец. Дома у нас было два больших и четыре маленьких, обычно я их пасла.
Летом травы много, время не фиксированное.
Зимой ходила один раз около девяти утра, один раз около трех дня, чтобы не кормить.
Моя бабушка умерла утром.
Говоря об этом, Лян Хаоюнь вспомнила: — Да, утром!
Я тогда была на поле и, торопясь вернуться, чуть не потеряла овец.
— Кто тебе сказал?
Лян Хаоюнь: — Меня позвала одна пышная тетушка из нашей деревни.
Мой отец погиб, спасая ее сына.
— Тогда хорошо, — у Лян Хаоюнь было алиби, Чжан Юэминю не о чем было беспокоиться. — Возвращаемся.
Возьми одежду.
Лян Хаоюнь действительно не зря беспокоилась.
Деревенские жители не работают по расписанию с фиксированным началом и концом дня. Чтобы сэкономить масло и электричество, все семьи стараются поесть и убраться до наступления темноты.
Лян Хаоюнь помнила об этом из воспоминаний прежней владелицы тела, поэтому не стала просить Чжан Юэминя проводить ее. Она неторопливо, точно по времени, когда солнце село и взошла луна, дошла до дома.
Цянь Доинь, стоявшая у двери и болтавшая с соседями, тут же открыла рот и выругалась: — Почему ты не сдохла где-нибудь!
Лян Хаоюнь тут же почувствовала, как чешутся руки. Она тайно собрала силы, подавила гнев и нерешительно сказала: — Я ходила поговорить с бабушкой, и заболталась.
Цянь Доинь мгновенно замерла, словно ее душили, весь ее пыл исчез, но она все равно нечистоплотно проворчала: — Через два дня выходишь замуж, зачем ты туда ходила?
— Сказать бабушке, что я послезавтра выхожу замуж, — Лян Хаоюнь притворилась такой же послушной, как прежняя владелица тела, и, сказав это, протянула сумку. — Это он мне купил одежду.
— Какую одежду?
Покажи нам.
Соседки, тетушки и бабушки, заговорили одновременно.
Цянь Доинь тоже было любопытно, она выхватила сумку и достала одежду.
Как говорится, пятнадцатого числа луна самая круглая, а шестнадцатого — еще круглее.
Сегодня шестнадцатое число пятого лунного месяца. Хотя сейчас уже около восьми вечера, на улице все еще светло, как днем.
Цянь Доинь достала одежду, и тетушки и бабушки в один голос воскликнули: — Почему белое?
— Он сказал, что сейчас невесты на свадьбу носят белое, а красное — это деревенщина, вот и купил мне белое, — сказала Лян Хаоюнь, с беспокойством глядя на Цянь Доинь. — Может, мне… мне завтра попросить его купить другое?
Цянь Доинь спросила: — Вы договорились с ним?
— Я могу… могу пойти в его деревню и найти его.
Цянь Доинь снова выругалась: — У тебя что, мозгов нет?
Послезавтра выходишь замуж, а завтра пойдешь его искать? Что о тебе подумают?
— Тогда… тогда не пойду? — неуверенно спросила Лян Хаоюнь.
Цянь Доинь бесцеремонно сказала: — Куда идти?
Она подняла руку и бросила платье в Лян Хаоюнь, попав ей в лицо. Лян Хаоюнь притворилась, что испуганно вздрогнула.
Соседи, увидев ее жалкий вид, поспешно стали уговаривать: — Старая Цянь, успокойся, Хаоюнь просто не понимает.
— Да, что ей, незамужней девушке, знать?
— Хаоюнь, ты еще не ела?
Лян Хаоюнь слабо сказала: — Я… — Она украдкой взглянула на Цянь Доинь, увидела ее недовольное лицо и поспешно сказала: — Я не голодна.
— Не голодна — иди спать!
Лян Хаоюнь быстро вернулась в комнату, нагрела немного воды при лунном свете и умылась.
Она не осмелилась зажечь лампу, иначе Цянь Доинь вошла бы и стала ругать ее, говоря, что она не умеет жить экономно, что ламповое масло не она покупает, и так далее.
Подперев дверь деревянной палкой, Лян Хаоюнь легла на кровать, глубоко вздохнула и тут же уснула.
Ее тело привыкло к этому. На следующее утро, едва рассвело, Лян Хаоюнь открыла глаза и на мгновение растерялась.
Через некоторое время, вспомнив, что она переродилась в мирное время, она резко села.
Умывшись, она увидела, что уже совсем рассвело. Лян Хаоюнь снова сорвала огурец и помидор и стала есть их у двери.
Сосед, выводя овец, увидел Лян Хаоюнь и не удержался, спросив: — Почему с утра пораньше ешь огурец?
— Чжан Юэминь собирается отвезти меня в уезд, чтобы научиться делать макияж, и велел ждать его здесь.
В уезде не было свадебных салонов и салонов макияжа.
Деревенские девушки либо сами кое-как красились перед свадьбой, либо шли в парикмахерскую. В уездной парикмахерской была женщина-парикмахер, которая умела делать макияж.
Хотя и не очень хорошо, но все же лучше, чем самой.
— Когда это было? — поспешно спросил сосед. — Почему твоя тетушка ничего не говорила?
Лян Хаоюнь сказала: — Тетушка велела мне просто кое-как накраситься вещами двоюродной сестры.
Чжан Юэминь сказал, что завтра приедут его одноклассники из старшей школы, и боится, что они будут смеяться, поэтому настоял, чтобы я пошла и научилась у кого-нибудь.
— Почему ты вчера вечером не сказала?
Плотно закрытая дверь вдруг распахнулась, и Лян Хаоюнь действительно испугалась.
Но она и так знала, что с таким тоном, кроме Цянь Доинь, никто с ней не разговаривает.
Лян Хаоюнь робко сказала: — Вчера вечером… забыла…
Цянь Доинь не удержалась и сердито взглянула на нее: — Такое важное дело могла забыть?
Что ты еще можешь сделать?
Иди возьми то белое платье и переоденься в красное.
— Но… но Чжан Юэминь сказал, что он… он завтра приедет за мной в белой рубашке, — сказала Лян Хаоюнь.
Цянь Доинь: — Какое тебе дело, что он наденет?
Тебе нельзя носить белое, это не подобает для такого счастливого дня.
Не давая Лян Хаоюнь заговорить, она добавила: — Быстрее.
Он сказал, когда приедет?
Лян Хаоюнь мысленно закатила глаза: — Около семи, наверное.
Не позже семи.
Он сказал, что учиться… учиться макияжу нужно несколько часов.
Если не пойти пораньше, то затянется до вечера.
А вечером у него дома дела.
— Верно! — Соседка повернулась к Цянь Доинь. — Вечером они должны привезти выкуп за невесту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|