Повернувшись к толпе, она сказала: «Дяди и старшие братья, вы несли гроб в день похорон моей бабушки. Гроб был на сотню цзиней тяжелее, чем у тех, кого кремировали. Не верю, что вы этого не почувствовали».
Фальшивая кремация — не редкость в деревнях, и обычно все об этом молчат. Даже если бы Лян Хаоюнь не сказала, они знали, что ее бабушку не кремировали.
Услышав это, люди, которые несли гроб в тот день, подсознательно посмотрели на Лян Шоуи и Цянь Доинь.
Супруги почувствовали себя виноватыми, Цянь Доинь гневно закричала: — Что вы имеете в виду…
— Староста, ты тоже не вызовешь полицию? — Лян Хаоюнь перебила ее и спросила старосту, который пришел провести свадьбу.
Сын старосты был одним из сопровождающих невесту и тоже присутствовал. Староста указал на своего сына: — Иди ты!
— Подождите!
Толпа притихла, и снаружи протиснулась опрятно одетая, миловидная девушка.
— Хаоцзя вернулась? — поспешно спросила Пышная тетушка. — Почему ты тоже вернулась? Сегодня ведь не воскресенье, ты отпросилась? Когда приехала?
Лян Хаоцзя посмотрела на Лян Хаоюнь и холодно усмехнулась: — Я давно слушаю за дверью. Ты говоришь, бабушку отравили мои родители, а где доказательства? Тело бабушки? Я тоже могу сказать, что это ты ее отравила. Ты каждый день была с бабушкой, все, что она ела и пила, проходило через твои руки. Отравить ее тебе было бы гораздо проще, чем моим родителям.
— Верно! — Цянь Доинь мгновенно перестала паниковать. — Староста, вызывай полицию!
Сын старосты подсознательно посмотрел на Лян Хаоюнь.
Пышная тетушка сказала: — Хаоюнь, может, хватит? Твоя бабушка уже умерла, давай не будем ее тревожить.
Лян Хаоюнь: — Значит, умерла не твоя бабушка?
Дыхание Пышной тетушки замерло, словно ее душили, лицо стало цвета свиной печени. Без ее надоедливого ворчания Лян Хаоюнь почувствовала облегчение.
— Староста, одного человека недостаточно. Нужно найти еще кого-то, чтобы пойти в городской техникум и в городское управление образования. Я еще собираюсь подать в суд на свою двоюродную сестру Лян Хаоцзя за то, что она заняла мое место в техникуме!
— Что?!
Неизвестно кто воскликнул от удивления.
Лян Хаоюнь, держа большой нож, указала на Лян Хаоцзя: — Четыре года назад, тем летом, когда я поступила в техникум, бабушка, к несчастью, сломала ногу. И эти трое не пустили меня учиться, а отправили Лян Хаоцзя вместо меня под предлогом работы в провинциальной столице.
Ты думала, что никто не узнает, и ты сможешь обмануть всех и жить без забот всю жизнь? К сожалению, твои родители думали, что получат тысячу юаней выкупа за невесту от моей будущей семьи, и так радовались, что не спали полночи, и я подслушала, как они называли меня дурой!
Все резко повернулись к Лян Хаоцзя. Эта девушка выглядела неплохо, была красноречива, и вдруг совершила такое? Воистину, внешность обманчива.
Лян Хаоцзя отшатнулась назад, ее высокомерный вид сменился тревогой, лицо стало мертвенно-бледным.
Староста махнул рукой сыну.
Толпа мгновенно расступилась, освободив дорогу.
— Стой! — дядя Лян Хаоюнь, Лян Шоуи, закричал и бросился преградить путь.
Лян Хаоюнь подняла ногу, мужчина споткнулся, пошатнулся и с глухим стуком упал на колени.
— Ты смеешь бить людей? — Цянь Доинь закатала рукава, готовая разорвать Лян Хаоюнь.
Лян Хаоюнь замахнулась большим ножом, и ругань резко оборвалась.
Цянь Доинь уперла одну руку в бок, а другой указала на толпу: — Идите, идите, все, кто хочет, идите! Не верю, что можно что-то найти, когда от человека остались одни кости. — Повернувшись к Лян Хаоюнь, она добавила: — Хаоцзя просто заняла твое место, и что ты с этим сделаешь? Сможешь заставить школу признать ошибку? Мечтай!
Невежественная ведьма! Лян Хаоюнь взглянула на Лян Хаоцзя: — Такая, как она, которая не сдавала ни одного предмета с начальной школы до средней, уж точно не знает. Не говоря уже о полугоде после смерти, даже через десять лет судмедэксперт сможет все выяснить.
Лян Хаоцзя, ты знаешь, кто такой судмедэксперт? Наверняка нет.
Я назову имя, которое все знают: Сун Цы!
Толпа заволновалась, о нем слышали в пьесах.
Лян Хаоюнь холодно усмехнулась: — У древних людей были методы, а современные не справятся с тобой?
А еще, Лян Хаоцзя, твоя школа не почувствует себя опозоренной, они даже напишут об этом во всех подробностях, чтобы все узнали об их бескорыстии.
Если о твоем деле напишут в газетах, им больше не придется беспокоиться о наборе студентов, ведь все ученики идут в старшую школу и поступают в университеты.
— Мама! — Лян Хаоцзя в панике схватила мать за руку.
Цянь Доинь по-настоящему испугалась и повернулась к Лян Шоуи.
Лян Шоуи, не обращая внимания на пронзительную боль в коленях, закричал: — Я убью тебя! — и схватив лопату, замахнулся.
— Хаоюнь!
Все ахнули.
Лян Хаоюнь бросила лампу на кунжутном масле, которую держала в руке.
Масло разлилось и с шипением загорелось. Лян Шоуи закричал от испуга. Опытный староста деревни поднял лопату и ударил ею по нему, мгновенно потушив пламя.
Цянь Доинь подскочила: — Староста, староста, ты все видел, Лян Хаоюнь хочет убить, она хочет убить!
Все с беспокойством повернулись к Лян Хаоюнь.
Лян Хаоюнь усмехнулась: — Говоришь, что вы юридически неграмотны, и не признаете этого.
Лян Шоуи кричал, что хочет меня убить. Не говоря уже о том, что я его подожгла, даже если бы я его убила, в полицейском участке это была бы самооборона, и мне бы ничего не было!
Если бы я захотела убить вас, вы тоже могли бы защищаться, но боюсь, вам не повезло бы так, как мне! — Она покачала сверкающим большим кухонным ножом. — Тетушка, хотите попробовать?
Староста поспешно остановил ее: — Хаоюнь, не глупи, полиция скоро приедет. Если что-то случилось, пойдем к ним разбираться. Ты еще молода, не стоит связываться с ними.
— Я тоже не хочу с ними драться, при условии, что они вернут мне мои вещи, и я сразу же уйду.
Староста вдруг что-то вспомнил, повернул голову и стал искать. И действительно, в толпе он нашел молодого человека в черном френче, высокого и худого, с густыми бровями и большими глазами, очень красивого.
Жаль только, что лицо его было бледным и бескровным, что портило такую хорошую внешность.
— Чжан Юэминь, верно? Прошу прощения, что вам пришлось увидеть такое зрелище.
Скорее уговорите Хаоюнь, сегодня ваш счастливый день, не стоит видеть кровь.
Чжан Юэминь кивнул, выражая полное согласие: — Хаоюнь, староста прав.
Все вздохнули с облегчением, наконец-то ее уговорили.
Чжан Юэминь добавил: — Твои дядя и тетушка убили бабушку, и твоя двоюродная сестра тоже знает, она сообщница, и сама совершила преступление. Когда полиция их заберет, весь дом будет твоим. Нам некуда спешить, не поздно будет продать дом и все вещи в нем после того, как они уйдут, а потом пожениться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|