Расчет (Часть 1)

— Действительно, старый имбирь острее.

— Мам, посмотрите, это справка о диагнозе, которую выписал врач. Врач сказал, чтобы она побольше отдыхала эти несколько дней.

Ли Бинь поспешно развернул справку о диагнозе и показал Бай Ляньхуа, про себя радуясь своей предусмотрительности.

— Не нужно смотреть, я просто никогда не слышала об этой штуке, но это не значит, что я тебе не верю. Я скорее пойду готовить. Вы все идите обратно.

На лице Бай Ляньхуа было выражение благожелательности.

Ли Бинь вдруг вспомнил, что его мать, кроме своего имени, не знала ни одной буквы.

Ли Хунсю выхватила ее, чтобы посмотреть, и, скривив губы, сказала: — Брат, в баке мало воды, пока ты здесь, скорее наполни его.

Ли Бинь поспешно поднял ведра и ушел.

— Мам, мой брат купил моей старшей невестке несколько видов лекарств, и мази, и для приема внутрь, и даже банку гранул Лунму Чжуангу! Наверняка опять потратил кучу денег! Скажи, она уже не маленькая, зачем ей пить что-то для кальция? Просто тратит деньги зря!

Ли Хунсю уже давно не могла сдержаться, и как только Ли Бинь ушел, она поспешила пожаловаться.

— Правда? Вот уж транжира! Разве есть невестка, которую никто не бьет? Только ее тело такое драгоценное!

На кухне Бай Ляньхуа говорила, перебирая овощи.

— Именно так. По-моему, у нее тело барышни, а жизнь служанки! Вы говорите, я просила у нее пятьсот юаней на открытие магазина, это же не пустая трата, а она всячески отнекивалась и ни за что не хотела давать, а на себя, на кучу бесполезных лекарств, не жалеет! Отец должен был проучить ее как следует!

сказала Ли Хунсю, стиснув зубы.

Бай Ляньхуа поспешно остановила ее: — Не смей говорить такую чушь! Если кто-нибудь услышит, будут проблемы. Я только что полдня любезничала с твоей Четвертой тетушкой, как раз боясь, что она когда-нибудь вспомнит и разболтает. И потом, какая нам польза, если она действительно умрет?

— Разве мы не сможем тратить ее накопленные деньги как угодно? Мой брат точно не будет против.

Ли Хунсю самодовольно рассмеялась.

— Ты что, дура? Только если она будет жива, она сможет продолжать зарабатывать для нашей семьи.

— Действительно, старый имбирь острее.

Раздались два хлопка ладоней, и из-за стены кладовки семьи Ли вдруг показалась половина тела Юань Юань.

Выражения лиц матери и дочери мгновенно застыли.

— И это ты еще учительница, как ты можешь подслушивать чужие разговоры?

спросила Ли Хунсю.

Юань Юань подняла бровь и сказала: — Хунсю, знаешь что? Твой подход называется убить курицу, несущую золотые яйца, и тогда больше не будет никакой выгоды. А вот у мамы это называется: пока есть зеленые горы, нечего бояться остаться без дров.

Ли Хунсю тут же покраснела и не могла вымолвить ни слова.

Бай Ляньхуа так разозлилась, что не могла сказать ни слова.

Юань Юань, как ни в чем не бывало, вернулась в комнату.

Вечером вся семья сидела за низким столиком под яблоней и ужинала, когда Ли Дамао вернулся извне.

Юань Юань издалека почувствовала запах алкоголя от него и невольно нахмурилась.

— Отец! Ты с ними говорил?

спросила Ли Хунсю, вставая.

Ли Дамао фыркнул, взглянул на Юань Юань мрачным взглядом: — Даже у Цинь Хуэя было трое друзей, что уж говорить обо мне, Ли Дамао. Я что, всю жизнь зря прожил?

Ли Хунсю обрадовалась: — Одолжил денег?

Все несколько человек уставились на Ли Дамао.

Ли Дамао вытащил из кармана брюк купюру в пятьдесят юаней и с хлопком бросил ее на стол: — Думали, без вас Земля перестанет вращаться?

На лице Ли Хунсю было разочарование.

Пятьдесят юаней — это всего лишь мелочь.

Сердце Ли Биня дрогнуло, он посмотрел на Юань Юань, но увидел, что она с невозмутимым лицом пьет просяную кашу из миски.

Бай Ляньхуа встала и с улыбкой сказала: — Понемногу накопится, если не хватит, попробуем одолжить еще у кого-нибудь. Хунсю, тебе тоже не стоит торопиться. Иди, сначала налей отцу воды.

Сказав это, она взяла Ли Дамао под руку и пошла в дом.

Ли Дамао резко отдернул ее руку, повернулся и уставился на Юань Юань: — Скажите, я опозорился?! Два сына и невестка, и все они, черт возьми, имеют железную миску риса, а в конце концов, мне приходится унижаться и просить у людей взаймы несколько сотен юаней! Скажите, это позор? А? Люди еще спрашивали меня: ваш старший сын работает в городе, женился на городской девушке, должно быть, живет припеваючи, почему же не подумали помочь старикам?

Ли Бинь втянул шею и боялся вздохнуть.

— Тогда вам следовало честно им сказать.

подлила масла в огонь Ли Хунсю сбоку.

В темноте Бай Ляньхуа взглянула на Юань Юань: — Ее отец, ты тоже не сердись. Не стоит так злиться, чтобы навредить себе!

Юань Юань сделала несколько глотков каши, взяла палочками кусочек битых огурцов и медленно жевала, словно совсем не слышала, о чем они говорят.

— Ешь, ешь, ешь! Я, черт возьми, дам тебе наесться досыта!

Ли Дамао резко повернулся, сделал два шага и хотел опрокинуть стол.

Бай Ляньхуа и Ли Хунсю в душе злорадствовали, но поспешно схватили его за руки слева и справа.

Если он это сделает, то испортит свою же еду. Злиться — это одно, но не стоит доходить до такого.

— Ее отец! Не сердись. Может, сначала вернешься и поспишь немного, поговоришь потом, как выспишься.

уговаривала Бай Ляньхуа.

— Отец! Только не опрокидывайте стол, мы еще не доели!

сказала Ли Хунсю.

Лицо Ли Биня побледнело, он сидел на низком табурете и боялся издать звук.

Шум был довольно сильным, и на стенах дворов по обе стороны от дома Ли показались две-три пары глаз.

У ворот тоже собралось несколько крестьян, которые до этого сидели на улице, наслаждаясь прохладой.

В маленьком дворике на мгновение стало пугающе тихо.

Юань Юань поставила миску, встала, взяла низкий табурет и подала его Ли Дамао, неторопливо говоря: — Отец, а как вы им сказали? Мне тоже интересно. Давайте, посчитаем.

Я вышла замуж в нашу семью уже больше четырех лет назад. Помимо праздников, раньше мы с Ли Бинем ежемесячно давали вам еще тридцать юаней. В этом году зарплата выросла, и мы стали давать по пятьдесят юаней в месяц. Нельзя сказать, что это много, но у нас есть свои овощи и зерно, и в деревне, кроме платы за электричество, больше ничего платить не нужно. По логике, можно было бы что-то накопить, верно?

Говоря это, она повернула голову и как бы невзначай окинула взглядом темный ряд домов.

Если нет острой необходимости, немногие в деревне позволят себе рано включать свет? К тому же в деревне электричество отключают через день, так что очевидно, что за месяц плата за электричество совсем небольшая.

Я примерно посчитаю. Если считать по тридцать в месяц, это триста шестьдесят в год, а за четыре года — примерно тысяча четыреста сорок. Остальные мелочи считать не будем.

Люди, стоявшие у ворот, и те, что сидели на стенах, невольно онемели от удивления.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение