Глава 2 (Часть 2)

Цуй Мэнфэнь с тревогой пыталась угадать настроение жениха. Но даже если он и злится, то, что он приехал сюда, по крайней мере, означало, что он всё ещё намерен продолжать подготовку к свадьбе, верно?

Эта мысль немного успокоила её, и она, следуя советам консультанта, примерила несколько платьев.

«На что он смотрит? О чём думает?» — снова начала волноваться она. Иногда ей казалось, что этого мужчину трудно понять. Его взгляд был слишком сложным, слишком глубоким, она не могла до него дотянуться, и от этого у неё всё сжималось внутри.

— Как тебе? Нравится? — спросила она, глядя на себя в зеркало в вишнёво-красном шёлковом платье. Она была довольна тем, как оно на ней сидит.

Он покачал головой.

— Не нравится? — разочарованно спросила она и снова посмотрела на себя в зеркало. Платье было простого, но элегантного кроя, оно облегало её изящную фигуру, подчёркивая лёгкость и грациозность движений. Лиф идеально поддерживал грудь, а спина была открыта.

— Слишком открытое, — добавил он, заметив её недоумение.

Слишком открытое? Она оглядела себя. Вроде бы нормально. А разве другие платья не такие же открытые?

Он вдруг встал, просмотрел платья на вешалках, выбрал одно и протянул ей.

— Примерь это.

— Это? — Она засомневалась. Ей не понравился даже цвет — какой-то невзрачный бледно-жёлтый. Да и фасон казался старомодным, как будто из бабушкиного сундука.

— Да, это, — настаивал он, указывая на примерочную.

Она вздохнула и, подчинившись его желанию, примерила платье. Выйдя из примерочной и посмотрев на себя в зеркало, она убедилась, что, как и ожидала, платье смотрелось на ней очень посредственно.

— Вот это хорошо, — к её удивлению, одобрил он.

Что? У него проблемы со вкусом? Цуй Мэнфэнь оглядела себя. Единственным достоинством этого платья было то, что оно было достаточно закрытым, а тонкий слой ткани скрывал её грудь.

— Оно ужасное! — нахмурилась она.

— Вовсе нет!

«Нет, ужасное!» — хотела возразить она, но он уже сел обратно на диван, показывая, что обсуждение закончено.

— Может, я примерю ещё что-нибудь? — мягко попросила она. — Вдруг найдётся что-то получше?

— Это платье подходит, — отрезал он, не давая ей шанса на возражения.

— Может, взять и это, и то вишнёвое? Одно для церемонии, другое для гостей? — предложила она компромисс.

Он прищурился.

— Так не пойдёт? — осторожно спросила она.

— Для кого ты так наряжаешься? — бесстрастно спросил он.

— Что? — Она опешила.

— На нашу свадьбу приглашён кто-то… особенный? — уголки его губ дрогнули в подобии улыбки, но глаза оставались холодными. — Поэтому ты хочешь надеть для него особенное платье?

Услышав эти слова, она мгновенно побледнела. Даже ей, с её не самой высокой проницательностью, стало понятно, кого он имеет в виду под «особенным».

Он действительно злился.

Они никогда не ссорились.

За два с половиной года отношений они ни разу не поссорились. Он был немногословен, а она обладала мягким характером. Даже если у них и возникали разногласия, они быстро приходили к общему мнению после короткого обсуждения.

В большинстве случаев уступала она.

Цзян Маньи это очень не нравилось, и однажды она в сердцах спросила:

— Почему ты его так слушаешься? Он что, тебя загипнотизировал? Почему ты никогда ему не перечишь?

— А зачем перечить? — усмехнулась она. — Мы же пара, а не враги на поле боя.

— Влюблённые тоже могут спорить! Взаимные уступки — это и есть общение.

— Но мы же общаемся!

— Да, общаетесь, но в итоге всегда уступаешь ты. Почему?

— Кто-то же должен уступать.

— Почему это должна быть ты?

— Не должна, просто я не хочу ссориться.

— Почему?

А зачем ссориться? Всё можно решить мирным путём. Что хорошего в том, чтобы победить в споре? Что, если это разрушит отношения? Будет ли от этого лучше?

— Ты слишком ему потакаешь, — этот аргумент не убедил Цзян Маньи. — С Сун Жишэном ты вела себя совсем по-другому. Помню, вы тогда ругались чуть ли не каждый день.

— Мы были молоды, — ответила она. Молоды и вспыльчивы.

— А сейчас? Ты что, состарилась?

— Не состарилась, а повзрослела, — мягко улыбнулась она. — Разве это плохо?

— Не то чтобы плохо, просто… эх!

Она понимала, почему подруга вздыхает. Это было проявление заботы и беспокойства, и она была тронута.

— Знаешь что, Маньи? Кажется, я тебя люблю! — Она обняла подругу.

— Фу! Ты чего? — смущённо отстранилась Цзян Маньи. — Тебе не противно?

— Хе-хе, — только и ответила она, смеясь.

Иногда смех помогал ей почувствовать себя счастливее, делал многие вещи незначительными. Она любила смеяться — от души, едва заметно, и даже в моменты грусти.

Вот и сейчас, чувствуя напряжение в отношениях с Ся Бо, она улыбалась, хотя в этой улыбке была и горечь.

— Ты не можешь меня простить? — спросила она в машине после примерки.

— А что тут прощать? — равнодушно ответил он.

— Я могу объяснить свою встречу с Жишэном.

— Не нужно объяснений.

— Он… мой бывший парень. Мы расстались три года назад…

— Я же сказал, не нужно объяснений!

Она с грустью посмотрела на него.

Он, словно почувствовав, что был слишком резок, нахмурился, а затем тихо сказал:

— Мы же уже обсуждали это. В отношениях не нужно копаться в прошлом друг друга. Важно то, что происходит сейчас.

— Да, сейчас, — с грустью согласилась она.

— Поэтому я не буду спрашивать, а тебе не нужно ничего объяснять.

— Хорошо.

Больше они не вспоминали о её ночной встрече с бывшим парнем, словно этого и не было. Подготовка к свадьбе продолжалась. За несколько дней до свадьбы Ся Бо получил приказ от компании срочно лететь в командировку в Америку.

— Ты успеешь вернуться? — спросила она.

— Самое позднее — вечером накануне свадьбы. Я прилечу ночным рейсом, — пообещал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение