Старый трюк
После того совершенно не приятного обеда Фан Фэй и Цинь Минхэ много дней не общались ни на какие темы, кроме дизайна офиса.
Фан Фэй вносила изменения в дизайн-проект по просьбе Цинь Минхэ, бесконечно корректируя детали каждой комнаты, стремясь к совершенству в каждом уголке офисного пространства.
Для Фан Фэй это было ожидаемо. Все требования Цинь Минхэ не вызывали у нее удивления, и она была готова побить рекорд, переделав проект до пятидесятой версии.
Однако через несколько дней Цинь Минхэ, сам не зная почему, вдруг позвонил Фан Фэй и сказал, что дизайн-проект больше не нужно менять.
Фан Фэй очень удивилась и уточнила:
— Господин Цинь, вы уверены, что больше не нужно ничего менять? Будем делать ремонт по этому проекту?
— Я уверен, — ответил Цинь Минхэ, не задумываясь.
— Но ведь еще пару дней назад вы говорили, что не совсем довольны? Вы сказали, что внимательно посмотрите дизайн-проект и потом дадите свои предложения.
Цинь Минхэ, кажется, вздохнул:
— Я внимательно посмотрел. Меня все устраивает, больше ничего менять не нужно.
В его голосе не слышалось удовлетворения. На всякий случай Фан Фэй еще раз уточнила:
— Господин Цинь, хорошо подумайте, прежде чем говорить. Как только начнутся работы, большинство вещей уже нельзя будет изменить.
— Я все хорошо обдумал.
— Ну, тогда я договорюсь со строительной компанией, чтобы они приступали к работе.
— Хорошо. Делайте так, как вам удобно.
Фан Фэй с недоумением посмотрела на календарь на столе, но не нашла в сегодняшней дате ничего особенного.
Она про себя отметила, что, видимо, и ее предположения могут быть ошибочными. Цинь Минхэ оказался не таким уж и сложным клиентом. Проект был утвержден с десятой версии, это можно считать легкой победой.
На лице Фан Фэй появилась неуверенная, немного смущенная улыбка. Она с легким колебанием поблагодарила Цинь Минхэ:
— Большое спасибо, господин Цинь, за то, что одобрили мою работу. Я обязательно буду следить за работой строителей, не волнуйтесь.
Цинь Минхэ помолчал немного, а затем спросил:
— Вы… будете на связи со мной во время ремонта?
Фан Фэй довольно радостно ответила:
— Конечно, не волнуйтесь. Я буду регулярно сообщать вам о ходе ремонта. Господин Цинь, если у вас будет время, можете приехать и посмотреть на месте.
Цинь Минхэ, казалось, заразился ее радостью и быстро ответил:
— Хорошо, если будет свободное время, я приеду.
«Элена Дизайн» предлагала клиентам два основных пакета услуг. Первый — это просто дизайн интерьера: передали дизайн-проект, получили оплату, и на этом все. Второй — дизайн плюс ремонт: студия сама связывалась со строительной компанией, а клиент принимал работу только после полного завершения ремонта. В этом случае студия получала не только оплату за дизайн и услуги посредника, но и комиссию от строительной компании. Больше хлопот, но и больше заработок.
Цинь Минхэ выбрал пакет с ремонтом и на протяжении всего проекта настаивал на том, чтобы им занималась Фан Фэй.
Оплата за дизайн и комиссия от строительной компании шли прямо в карман Фан Фэй. Она должна была радоваться, но, учитывая, что клиентом был Цинь Минхэ, радоваться не получалось. Ей не хотелось лишний раз контактировать с этим человеком. Каждый раз, когда она разговаривала с Цинь Минхэ или встречалась с ним, в душе у нее вспыхивал беспричинный гнев, и ей было очень не по себе.
Фан Фэй встала, вышла из кабинета и посмотрела в сторону отдела, занимающегося взаимодействием со строителями. Там как раз кто-то был.
Она громко сказала:
— Сяо Чэнь, займись, пожалуйста, ремонтом по моему проекту офиса на 25-м этаже Торгового Центра S. Я сейчас пришлю тебе документы.
Сяо Чэнь тут же встал:
— Но этот проект же ведет только Фэй? Разве нет?
За назначение конкретного дизайнера нужно было доплачивать, и все работы должен был курировать именно этот дизайнер, иначе это было бы несправедливо по отношению к клиенту, который заплатил больше.
Однако Фан Фэй проигнорировала правила и заботу об интересах клиента:
— Да, это не совсем по правилам, но у меня слишком много проектов, я не справляюсь, не могу заниматься еще и ремонтом. Займись этим, пожалуйста. Когда будешь общаться с клиентом, скажи, что ты мой специальный ассистент, ответственный за связь с ним.
Сяо Чэнь с радостью согласился, ведь на него с неба свалилась премия:
— Хорошо, без проблем. Спасибо, Фэй!
— Не за что, — улыбнулась Фан Фэй.
Фан Фэй вернулась в свой кабинет. Теперь она действительно почувствовала облегчение. Напевая песенку, она села за стол и продолжила работать, словно проект Цинь Минхэ был полностью завершен, и она могла полностью разорвать с ним эту часть их связи.
Вскоре в жизни Фан Фэй произошли небольшие изменения.
В тот же вечер, вернувшись домой, Фан Фэй обнаружила у своей двери букет цветов: нежно-розовые гвоздики и белые ромашки, нежные и свежие.
В центре букета лежала маленькая открытка. Фан Фэй взяла ее и прочитала: «Желаю госпоже Фан Фэй всего наилучшего, мира и благополучия».
Надпись была сделана размашистым, энергичным почерком. Подпись — Цинь Минхэ.
— Почерк красивее, чем сам человек, — пробормотала Фан Фэй и сунула открытку обратно в букет.
С букетом в руках она пошла к двери напротив и позвонила. Прождав две минуты, она так и не дождалась ответа. Казалось, Цинь Минхэ не было дома.
Фан Фэй немного поколебалась, посмотрела на обычные цветы в своих руках и подумала, что такой недорогой подарок можно и принять, ничего страшного. Было бы смешно отказываться от него. Поэтому она решила больше не ждать и вернулась к себе.
Неожиданно появившийся букет нужно было куда-то поставить. Фан Фэй в замешательстве прошлась по своей идеально организованной квартире и в конце концов решила убрать искусственные цветы с тумбы под телевизором в гостиной и поставить туда настоящие.
Она достала из шкафа подходящую по размеру стеклянную вазу, быстро заполнила освободившееся место искусственными цветами, и только когда шкаф снова был полон, удовлетворенно закрыла дверцу.
Фан Фэй впервые получила в подарок гвоздики. Раньше она сама дарила их маме на День матери и на ее день рождения.
«Как странно», — Фан Фэй разглядывала цветы в вазе, и у нее возникло непонятное ощущение, будто она вдруг стала старше.
Кроме того, ей было неприятно. Она сказала цветам:
— Это такой банальный трюк… Цинь Минхэ, наверное, уже в возрасте…
После этого Фан Фэй раз в один-два дня получала подарки. Все они оставлялись у ее двери, все с открытками, все от Цинь Минхэ.
В основном это были гвоздики, иногда — маленький, красиво упакованный кекс или две-три книги, перевязанные ленточкой. Все книги были о тайнах духовного мира. Фан Фэй пролистала несколько страниц, и у нее возникло странное чувство, что ее собственный духовный мир одновременно и нормальный, и ненормальный. Самоутверждение боролось с самоуничижением, и она решила больше не читать.
Каждый раз, получая неожиданный подарок, Фан Фэй шла звонить в дверь Цинь Минхэ, но ей никто не открывал. Фан Фэй начала подозревать, что Цинь Минхэ не было дома не потому, что он допоздна работал, а потому, что он специально ее избегал.
Было видно, что трюки Цинь Минхэ не только банальны, но и он сам не очень умело их использует.
Фан Фэй про себя посмеялась: «Кто дарит такие недорогие подарки и потом прячется? Нужно же подойти, проявить внимание, закрепить хорошее впечатление, иначе та капля симпатии, которую вызывает подарок, развеется как дым».
Однако два человека, живущие в одном доме на одном этаже, не могли не встречаться, тем более что оба имели привычку работать допоздна, до десяти вечера.
(Нет комментариев)
|
|
|
|