Вернувшийся эспер, управляющий гравитацией (Часть 2)

Глаза красавицы в кимоно с красным зонтом потемнели.

— Неужели, внутри горы?

Верлен вспомнил информацию, которую Мори Огай недавно ему сообщил: приглашение было отправлено от имени Арахабаки.

Если это те исследователи, которые, как крысы, любят рыть норы повсюду, то вырыть гору и построить секретную базу — это совершенно нормально.

— Приготовьте взрывчатку, сначала посмотрим, что под этим храмом.

Они вдвоём стояли в тени под деревом, наблюдая, как люди в чёрных костюмах проводят последние приготовления перед взрывом.

— Господин Огай и правда… Как он мог отправить Чуи одного на задание? Я слышала, Чуя работал сверхурочно несколько дней подряд, наверное, он слишком устал и попался в ловушку.

Подчинённые, которых уже увели на допрос: QAQ

Верлен молча кивнул. Хотя по имеющейся информации, исчезновение его брата, скорее всего, было результатом его собственной безрассудности.

Но в чём может быть вина милого брата? Все ошибки — это ошибки других, например, того бесполезного босса, который постоянно заставляет брата работать сверхурочно.

— Госпожа Озаки, всё готово.

— Тогда…

— Подождите.

Верлен почувствовал необычную энергию.

Серый храм засветился золотыми искрами. Активировался телепортационный круг внутри храма, и при появлении людей наружу просочилась небольшая часть духовной энергии Хонмару.

Рыжеволосый юноша внезапно без предупреждения появился у входа в храм. Его нежная белая кожа сияла на солнце, а свежий и бодрый вид напоминал оранжевого кота, только что прошедшего полный курс SPA и сияющего от масла.

— Чуя!

— Брат.

Два владельца питомца мгновенно растаяли от умиления.

— Это господин Накахара!

Подчинённые тоже радостно закричали.

— Сестра?

Брат?

Как вы все здесь оказались?

Чуя Накахара, используя гравитацию, подтянул множество духовного вина и блюд и бросился к ним.

— Я принёс вам кое-что хорошее.

— Чуя, ты в порядке?

Где ты был все эти дни?

Почему ты с нами не связывался?

Озаки Коё взяла маленькое личико Чуи Накахары в ладони и внимательно осмотрела его. Она убедилась, что состояние его кожи действительно безупречно, очевидно, он хорошо отдохнул и позаботился о себе.

Его личико было таким нежным, что она даже немного позавидовала.

— Се… сестра, я просто поспал на улице, неужели это так страшно?

Чуя Накахара с трудом вырвался из рук Озаки Коё, но тут же неожиданно получил щипок от своего брата. На его лице тут же появилось красное пятно.

— Поспал?

Это уже третий день твоего исчезновения, Чуя.

— Нани?!

Верлен, который, пользуясь шоком "кота", погладил его несколько раз, наконец заметил что-то неладное.

Он внимательно осмотрел своего маленького и милого брата.

— Чуя, ты вырос.

Чуя Накахара: !!!

【3】

Тем временем, покинув Вооруженное Детективное Агентство, несколько человек прогуливались по улицам Йокогамы.

Гокотай постепенно скрылся и присоединился к другим танто, которые охраняли их в тени.

День был солнечный и ветреный, солнце светило ярко, но прохожие спешили по своим делам.

Город, который ещё не был полностью восстановлен, выглядел немного потрёпанным, только пять самых заметных высотных зданий по-прежнему выглядели величественно и привлекательно.

Знания Дазая Осаму об Оде Сакуноске в основном касались периода после их встречи.

Он знал, что Ода Сакуноске когда-то был профессиональным убийцей с выдающимися достижениями, но он не мог позволить отцам Оды Сакуноске узнать об этом.

В этот момент Дазай Осаму должен был изо всех сил собирать по крупицам информацию о жизни Оды Сакуноске. Он должен был использовать самые прекрасные слова, описывая своего дорогого друга.

Его идеалы, его амбиции.

Его карри, его романы, и домик у моря.

Супруги, шедшие за ним, тихо слушали. От вины и беспокойства до облегчения и разочарования — их настроение менялось вслед за описанием Дазая Осаму.

В итоге их представление о ребёнке закрепилось на образе честного молодого человека, который, хоть и жил немного стеснённо, был полон идеалов.

Их ребёнок, кажется, вырос очень хорошим человеком там, где их не было рядом.

Пока они так вздыхали,

Дорога впереди становилась всё более пустынной, и солёный морской ветер, сопровождаемый всё более отчётливым шумом волн, обдувал их.

Юноша в песочном плаще внезапно остановился.

Супруги тоже поняли, что они почти на месте.

Неужели ребёнок живёт в своём любимом домике у моря?

Это так хорошо.

Взволнованные супруги последовали за Дазаем Осаму, который шёл тихо, как призрак, через лес и подошли к надгробию.

Дазай Осаму остановился.

— Пришли.

Легкий ветерок шелестел листьями. Супруги смотрели на одинокое старое надгробие, словно их внезапно облили холодной водой. Все их мысли застыли, и они растерянно замерли на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вернувшийся эспер, управляющий гравитацией (Часть 2)

Настройки


Сообщение