Приглашение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Только Чуя Накахара становился всё более бдительным посреди фарса между боссом и лоли.

— Босс, мне стоит разобраться с этим?

— Не торопись, Чуя-кун. Давай посмотрим, что собирается делать наш маленький гость.

Мори Огай сказал это с улыбкой, в его глазах промелькнула задумчивость. Ему казалось, что стиль этого бумажного человечка немного знаком.

— Тук-тук-тук!

Стук в окно продолжался. Маленький бумажный человечек махал своими маленькими милыми круглыми ручками в сторону людей в комнате, выражая желание войти.

— Хм?

На лице Мори Огая появилась извиняющаяся улыбка. — К сожалению, это не то место, куда можно просто так войти.

Внешние окна кабинета босса были сделаны из пуленепробиваемого материала высшего качества, плотно закрыты, исключая любую возможность проникновения извне.

— Если не возражаете, я могу попросить своих подчинённых встретить вас снаружи…

Мори Огай не успел договорить, как маленький бумажный человечек повернулся боком и со свистом проскользнул в комнату через щель в стекле.

Мори Огай: — …

Чуя Накахара: — …

Мори Огай, подперев подбородок, посмотрел на парящего в воздухе маленького бумажного человечка. Это и есть та система защиты, на которую он потратил огромные деньги, утверждая, что её не пробьёт даже ракета?

— Чуя-кун, кто тогда отвечал за систему защиты…?

— Скумбрия.

Оба одновременно замолчали. Всё стало на свои места.

Маленький бумажный человечек легко полетел к длинному столу. Отсутствие ветра в комнате, казалось, не влияло на его способность держаться в воздухе.

Элис с улыбкой следовала за бумажным человечком, в руке, спрятанной за спиной, она сжимала острый скальпель.

Чуя Накахара не смел расслабляться. Слабое красное свечение слегка покрывало обстановку в комнате. Способности эсперов в этом мире были самыми разнообразными, кто знает, есть ли у этого лёгкого бумажного человечка, помимо пролезания в щели, ещё какие-то особые способности?

Люди в комнате просто смотрели, как маленький бумажный человечек медленно подлетел к столу босса, размял ручки и ножки, достал откуда-то письмо, которое было больше его самого, и очень почтительно протянул его… Чуе Накахаре, стоявшему рядом с Мори Огаем.

— Ха?

Мне?

Чуя Накахара, который до этого был насторожен, опешил.

Маленький бумажный человечек кивнул и снова подвинул письмо в сторону Чуи Накахары.

— Бо… босс?

Чуя Накахара повернулся к Мори Огаю, чьё выражение лица было неопределённым, и почему-то почувствовал себя немного виноватым.

— Чуя-кун, открой и посмотри. Посмотрим, что написано в письме, которое наш маленький гость с таким трудом тебе доставил?

Мори Огай выглядел снисходительно, но никто не знал, сколько мыслей пронеслось в его голове.

— Да, босс.

Чуя Накахара, недолго думая, взял письмо.

Маленький бумажный человечек, передав письмо, казалось, выполнил свою миссию, постепенно потерял силы и, как обычный лист бумаги, безжизненно лёг на стол.

— Ринтаро, он больше не двигается~

Элис ткнула пальцем в маленького человечка, превратившегося обратно в белую бумажку. Увидев, что он действительно не реагирует, она протянула руку, взяла его и лёгким движением разорвала на части.

— Ой, сломался.

Девочка наклонила голову и невинно подняла половину тела бумажного человечка. — Это правда просто белая бумага, Ринтаро.

— Как мило~ Элис-тян~ Даже рвёшь бумагу так круто. Конечно, Элис-тян самая милая~

Зрелый эспер, управляющий гравитацией, уже научился игнорировать эту сцену, где лоли издевается над извращённым дядей.

Он внимательно рассматривал письмо. На ощупь оно было очень гладким, отличаясь от обычной бумаги, продаваемой в магазинах. Больше похоже на заказное изделие из частной мастерской, почитающей традиции.

От бумаги исходил лёгкий аромат сакуры, а даже печать была сделана из специально обработанного нежно-розового лепестка.

Сейчас сезон сакуры?

Чуя Накахара с некоторым недоумением перевернул конверт. На другой стороне конверта чётко, сильным почерком, были написаны несколько больших иероглифов.

«Арахаба-доно, с почтением»

Арахабаки?!

Зрачки Чуи Накахары расширились от шока, красное свечение вокруг него вспыхнуло. Он быстро повернулся к Мори Огаю, стоявшему за ним, и заметил, что выражение лица босса ничуть не изменилось, когда тот увидел надпись на конверте.

Чуя Накахара быстро успокоился. Он подумал, что босс действительно достоин своего положения, оставаясь таким невозмутимым. А ему, который теряет самообладание при виде одного слова, ещё нужно много работать над собой.

Чуя Накахара, подавив потрясение, вскрыл письмо и быстро просмотрел его содержимое. Однако, к его удивлению, это письмо не было, как он ожидал, провокацией или угрозой.

В письме использовались искренние слова, тон был сердечным, приглашая Арахаба-доно на небольшую встречу завтра вечером в определённом месте. Формулировки были изящными и лаконичными, полными глубокого смысла, что сразу же затронуло сердце Чуи Накахары.

Чуя Накахара несколько раз перечитал это короткое письмо, чувствуя, что ему мало.

— Босс, это приглашение на банкет. Место — безлюдная гора недалеко от Йокогамы.

Чуя Накахара посмотрел на Мори Огая, чьё лицо по-прежнему оставалось невозмутимым, и с некоторым сомнением спросил: — Как вы думаете, это могут быть те исследователи из прошлого?

То, что Чуя Накахара является носителем Арахабаки, было известно лишь очень немногим, это была строжайшая тайна. И теперь какой-то неизвестный человек открыто упомянул об этом.

Единственное, что пришло в голову Чуе Накахаре, это утечка информации, или же, как в случае с N в прошлом, кто-то ради выгоды хочет возобновить бесчеловечные эксперименты. Он с недовольным выражением лица подавил эмоции, ожидая указаний босса.

— Чуя-кун.

— Да.

— На самом деле, я хотел спросить с самого начала.

Мори Огай, подперев подбородок, смотрел глубоким взглядом.

— Чуя-Чуя~

— Госпожа Элис?

Чуя Накахара почувствовал, как его дёрнули — это Элис тянула его пиджак.

Золотоволосая лоли, подняв голову, с невинным видом спросила у невысокого эспера, управляющего гравитацией:

— Ну-ну, почему Чуя так долго с таким интересом смотрит на белый лист бумаги?

Чуя Накахара: — !!!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Приглашение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение