Поручение по поиску сына (Часть 2)

Супруги, осознавшие проблему с временной линией, снова замолчали.

Карманные часы и танто — это, соответственно, пространственно-временной преобразователь, высшее творение Правительства Времени, и Цукумогами, спроецированный из реки истории.

Временная линия нарушена.

— Вот почему мы сейчас мечемся, как безголовые мухи, — вздохнул Нацумэ Такаши. — Мы совершенно не можем определить, сколько сейчас лет Юсукэ: несколько месяцев или пять-шесть лет.

— Мы обыскали все места в Йокогаме, где мог бы находиться ребёнок, но ничего не нашли.

Танто, специализирующиеся на скрытности и разведке, прочесали Йокогаму вдоль и поперёк. Цукумогами не обошли стороной даже Город Сурибачи и трущобы, но следов маленького господина так и не обнаружили.

После нескольких дней тщательных поисков их беспокойство только усилилось.

Этот город далеко не так блестящ и красив, как кажется на первый взгляд. В процветающем и богатом портовом городе есть и ужасающая сторона.

Роскошь и нищета сосуществуют. Искажение и насилие процветают на почве бедности. Бесчисленные брошенные дети ходят в лохмотьях. Жизнь здесь дёшева, и люди привычно перешагивают через свежие пятна крови, обсуждая ужин.

Этот город не приветствует новую жизнь и не скорбит по ушедшим.

Они не могли представить, что будет, если их ребёнок окажется в таком месте.

Куникида Доппо постепенно перестал писать. Он с удивлением посмотрел на господина Рампо и сегодняшних клиентов, пытаясь понять сложную информацию, содержащуюся в их разговоре.

Хозяин другой пары карих глаз испытывал ещё более сложные чувства. Он поднял взгляд и встретился с изумрудно-зелёными глазами великого детектива, в которых читалась полная ясность, без печали и радости.

Дазай Осаму: Нет… Не может быть.

Проанализировав множество причин и следствий, даже многоопытный великий детектив не удержался от вздоха: — Время — очень удивительная вещь. Даже самые красивые вещи теряют свой блеск и превращаются в руины, и даже самые юные люди однажды возвращаются в прах.

Лица супругов мгновенно изменились.

Что это значит?

— Неужели он… уже умер от старости?!

— Нет… Вот как. Вы не можете изменить судьбу тех, кто умер от старости… Не волнуйтесь, это не самый худший исход.

Услышав слова Эдогавы Рампо, супруги тут же вздохнули с облегчением.

С самого начала разговора этот великий детектив благодаря своему несравненному таланту завоевал значительное доверие обоих супругов.

Они, конечно, были готовы поверить его словам.

Зеленоглазый детектив посмотрел на своего коллегу, который, хоть и был потрясён новостью до дрожи в зрачках, внешне оставался невозмутимым, и сменил тему.

— Вот, это хороший друг вашего сына. Если хотите что-то спросить, спросите его.

Эдогава Рампо подтолкнул чёрную грязь, который был потрясён новостью и почти потерял свою улыбку.

— Великий детектив устал. Дазай, дальше твоя очередь.

Зеленоглазый кот прошёл мимо Президента, который всё ещё застыл в кошачьей куче, вернулся на своё рабочее место, снял очки и с хрустом открыл пакет чипсов.

— Господин Рампо?

Куникида с недоумением посмотрел на великого детектива, который внезапно объявил забастовку, затем повернулся к Дазаю Осаму, который сегодня был особенно странным: — Дазай, ты знаком с ребёнком клиентов?

Дазай Осаму: …

С каким ребёнком он знаком?

Его бородатый друг, напротив, воспитал целых пятерых детей.

Пока Дазай Осаму переживал внутреннее потрясение, супруги тоже смотрели на высокого, длинноногого, красивого и зрелого Дазая Осаму, ростом выше 1.8 метра. Они переглянулись и увидели в глазах друг друга недоумение.

Это хороший друг их ребёнка, который ещё недавно икал молочной отрыжкой, а ростом не дотягивал даже до 1.8 метра?

Сколько же сейчас лет их ребёнку?

Нацумэ Такаши долго колебался, но наконец не выдержал и спросил: — Господин Дазай, простите, сколько вам сейчас лет?

— Мне 22 года. Кстати, мой хороший друг Одасаку на 5 лет старше меня, — сказал Дазай Осаму, подняв голову и сияя улыбкой.

Нацумэ Такаши, которому по внутреннему возрасту 24, а по физическому 19: О_о

Ода Мияхиро, которому и по физическому, и по психологическому возрасту 26: О-О

Вот это да!

Сын старше отца!

Налюбовавшись их потрясёнными лицами, Дазай Осаму подбросил ещё одну, более крупную бомбу.

— Кстати, этот парень, хоть и неромантичный и не пользуется популярностью у женщин, на удивление очень нравится детям. Он ведь на свою мизерную зарплату воспитал пятерых детей.

Воспитал… пятерых детей?

Нацумэ Такаши, который только собирался встать и услышал, что внезапно стал дедом, почувствовал, как у него подкосились ноги, и чуть не поскользнулся.

Ода Мияхиро крепко поддержал его, его непослушная прядь на голове бешено тряслась.

— Господин… Мы сможем их содержать!

Нацумэ Такаши: В этом ли дело?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поручение по поиску сына (Часть 2)

Настройки


Сообщение