Первые шаги в Йокогаме
【1】
Йокогама, обычный день.
Нападение Гильдии только что завершилось, и Йокогама, вновь изувеченная, привычно приступила к послевоенному восстановлению.
Гудели портовые сирены, соленый морской ветер развеивал запах крови над городом.
В давно заброшенном придорожном кафе появились двое необычных посетителей.
— Это здесь?
Тихо спросил молодой человек с каштановыми волосами, держащий трехцветного кота.
Круглый трехцветный кот, свернувшись клубком на руках у юноши, прищурился, глядя на разрушенный дом.
— Именно здесь.
Кивнул рыжеволосый юноша в черном кимоно.
Его взгляд был спокойным и сдержанным, за поясом виднелась старинная катана, а при взмахе рукавов смутно проступал вышитый на них узор из пяти плодов папайи (гоко-но-мон).
Они стояли перед ржавой хижиной, дверь была плотно заперта, зеленая лоза почти полностью покрывала серо-красные стены, создавая впечатление давно покинутого места.
— Кажется, здесь никого нет. Юсукэ правда может быть здесь?
Обеспокоенно спросил Нацумэ Такаши.
— Последнее местоположение указывало на это место. Даже если его здесь нет, должны быть какие-то зацепки.
Ода Мияхиро спокойно смотрел своими озерно-голубыми глазами, лишь при взгляде на каштановолосого юношу по имени Нацумэ Такаши в них появлялись легкие волны.
— Я нашел господина именно по этому местоположению.
— А!
Лицо Нацумэ Такаши, до этого полное беспокойства, мгновенно покраснело.
Он вспомнил сцену их воссоединения в тот день: перед всеми друзьями незнакомый мужчина взял его за руку и назвал "господином".
Он до сих пор не может забыть потрясенные лица друзей после того, как он, ошеломленный внезапно вернувшимися воспоминаниями, рассеянно ответил.
— Не говори об этом…
Нацумэ Такаши уткнулся почти пылающим лицом в толстую спину Кошачьего Учителя, не желая смотреть в лицо реальности.
— Мяу.
Пухлый трехцветный кот очень по-человечески закатил глаза.
Ода Мияхиро какое-то время пристально смотрел на толстого кота, которого его любимый обнимал и сильно прижимал.
Увидев, как шерсть Кошачьего Учителя встала дыбом, он спокойно отвел взгляд. Он первым шагнул вперед и постучал в дверь. Посыпалась пыль, и, как и ожидалось, никто не ответил.
Ода Мияхиро: — Никого нет.
Нацумэ Такаши с некоторым разочарованием сказал: — И правда, его здесь нет.
Может быть, его забрали приемные родители?
Интересно, как он жил все это время вдали от них?
— Господин?
Ода Мияхиро с помощью духовной силы открыл почти заржавевшую дверь и обернулся к колеблющемуся любимому.
— Не называй меня гос… ладно, давай зайдем и поищем зацепки. Чем раньше мы его найдем, тем раньше сможем забрать домой.
— Хорошо, господин.
【2】
Вооруженное Детективное Агентство.
Большая битва только что закончилась, и Портовая Мафия и Детективное Агентство вступили в некое общепринятое перемирие.
Работы по восстановлению города и расчистке поля боя взяли на себя правительство и Портовая Мафия. Члены Детективного Агентства, которым не нужно было залечивать раны, а лишь отдыхать, на время оказались свободны.
Все были немного унылы. Пока Куникида отправился докладывать президенту, Дазай Осаму открыто лежал на диване, вздремнув. Он накрыл лицо книгой, в ушах у него были наушники, и он слушал разбросанные по Йокогаме жучки в качестве развлечения.
Из наушников непрерывно доносились звуки из разных уголков Йокогамы: разговоры людей, шум, шепот — все это превращалось в незаметные информационные потоки.
Эти хаотичные и огромные объемы информации, собранные вместе, могли выдать много неожиданных сведений.
[Почему еще не пришли чинить дом]
[О боже, что делать, у меня на верхнем этаже труп]
[Место сделки в торговом центре]
[Вчера столкнулся с ограблением банка, меня спас светловолосый мальчик с коротким мечом]
[Господин, осторожнее, пыль]
В промелькнувшем канале послышались голоса двух молодых мужчин… Стоп, это же не то место!?
Глаза Дазая Осаму, прикрытые книгой, слегка расширились.
В то же время над головой раздался голос Куникиды.
— Дазай! Даже если сейчас нет работы, не лежи целый день. Что, если придет клиент и увидит тебя в таком виде? А ну быстро… Дазай?
Куникида, уже засучивший рукава и готовый стащить его, увидел, что его напарник внезапно сел, книга соскользнула с его лица на пол, а его красивое лицо, лишенное всяких эмоций, выглядело мрачным и пугающим.
Он с некоторым недоумением спросил:
— Что с тобой, Дазай?
【3】
Разрушенная барная стойка была покрыта толстым слоем пыли, место происшествия сохранило вид после давнего хаоса.
Засохшие и почерневшие пятна крови, разбитая посуда, сломанные карандаши, повсюду следы от пуль.
Следы на полу были маленькими и беспорядочными, смешиваясь с пылью и пятнами крови, они переливались разными цветами.
Кошачий Учитель выпрыгнул из объятий Нацумэ Такаши, который весь напрягся, понюхал то тут, то там и, вдохнув слишком много пыли, сильно чихнул.
— Апчхи!
Нацумэ Такаши, словно разбуженный этим звуком, недоверчиво смотрел на маленькие духи, связанные энергией обиды и запертые внутри дома.
— Яобикуни ведь ясно сказала…
Ода Мияхиро убрал руку, которую прикладывал к пятнам крови, и сказал: — Она сказала, что у нашего ребенка будет процветающая литературная карьера и он проживет долгую жизнь…
Эти пятна крови не принадлежали их ребенку.
Он обернулся и спросил Кошачьего Учителя, который неявно загораживал Нацумэ Такаши: — Вы что-то обнаружили?
Кошачий Учитель виновато отвернулся и молча принялся вылизывать лапу.
Нацумэ Такаши, чьи шаги были преграждены Кошачьим Учителем, тоже успокоился. Нити духовной силы, подобно весеннему дождю, бесшумно и мягко проникли во весь маленький магазинчик.
В отличие от резкой и мощной духовной силы Оды Мияхиро, духовная сила Нацумэ Такаши была более тонкой, всеобъемлющей, как океан, и бездонной.
Духовная энергия просканировала каждый дюйм: энергия обиды, перевернутая кухонная утварь, пятна крови, игрушки, граффити в углу….
В этом маленьком магазинчике Нацумэ Такаши обнаружил духи пяти детей и одного взрослого. Ни один из них не был его ребенком.
Его сердце сжалось от сложных чувств, и он почувствовал стыд за ту маленькую искорку облегчения, что возникла в его душе.
— Его здесь нет.
Тихо сказал Нацумэ Такаши, а затем с некоторым сомнением добавил: — Но у меня такое чувство, что люди здесь должны быть как-то связаны с нами. Может быть, потому что Юсукэ здесь жил?
Предчувствия и сны духовных практиков имеют особое значение. Нацумэ Такаши не удержался и протянул руку, чтобы прикоснуться к этим серым и туманным духам.
Маленькие человеческие фигурки, которые со стороны выглядели ужасающими и искаженными, в его руке смущенно сжались в комочек. Еще более темный силуэт тихо стоял за прилавком неподалеку, словно наблюдая за играющими детьми.
Нацумэ Такаши никак не мог понять, потому что чувствовал, что эта едва уловимая связь стала сильнее.
Ода Мияхиро тихо сказал: — Яобикуни говорила, что наш ребенок в юности столкнется с некоторыми трудностями… Я думал, что эти так называемые трудности — это всего лишь жизнь вдали от родителей, самостоятельная жизнь. Теперь, похоже, это нечто большее.
— Это все моя вина. Если бы я тогда смог защитить его, или если бы смог вернуть память раньше, ничего бы этого не произошло.
При мысли о том, что с ребенком могло случиться что-то непредвиденное там, где они не могли его видеть, Нацумэ Такаши почти утонул в безграничном чувстве вины.
— Как это может быть твоя вина?
Если кто и виноват, то это я, этот никчемный отец.
В озерно-голубых глазах Оды Мияхиро скрывались вина и гнев.
Это все его вина.
Это он легкомысленно доверился тем лицемерным и прогнившим высокопоставленным чиновникам, из-за чего те, кто жаждал лишь власти, грязные до тошноты твари, нашли возможность выдать местонахождение его любимого и ребенка, что привело к нападению на них и их неизвестной судьбе.
При мысли о том, что из-за этого он был разлучен с любимым и ребенком на несколько лет и даже едва не потерял их навсегда, Ода Мияхиро так разозлился, что захотел взять меч и снова изрубить тех бывших высокопоставленных чиновников.
Катана за поясом тихо звенела, чувствуя гнев хозяина, духовное давление разливалось вокруг, старые занавески в маленьком здании колыхались без ветра, хлопая и поднимая облака пыли.
Духи в форме данго тут же испугались этого мощного духовного давления и бросились обратно к прилавку, тесно прижимаясь друг к другу за спиной более крупного силуэта.
— Кхе-кхе-кхе!
Нацумэ Такаши и Кошачий Учитель тоже сильно закашлялись от пыли.
— Господин, давайте выйдем.
Ода Мияхиро поспешно взял Нацумэ Такаши за руку и вывел своего подавленного любимого из запыленного помещения.
Они покинули магазин, и Ода Мияхиро тут же использовал духовную силу, чтобы очистить одежду любимого от пыли, в то время как Кошачий Учитель, тоже покрытый пылью, мог лишь одиноко трясти шерстью в стороне.
— Если бы техника отслеживания крови не перестала работать…
Нацумэ Такаши посмотрел на небо. — Почему это должна быть именно Йокогама?
Ода Мияхиро и Кошачий Учитель вместе подняли головы к небу.
Над небом висел сгусток духовной энергии, почти полностью окутавший Йокогаму, буйный, оскверненный, невидимый для обычных людей.
Черно-красная духовная энергия висела над Йокогамой неизвестно сколько лет, молчаливо занимая ее и искажая духовное поле всей Йокогамы. Они предположили, что, возможно, именно это стало причиной сбоя техники отслеживания крови.
В ветхом магазине они не нашли других зацепок.
Ода Мияхиро неосознанно погладил катану и сказал: — Позиционирование Правительства Времени не должно быть бесполезным. Возможно, поблизости есть зацепки, которые мы не обнаружили. Я отправлю еще несколько отрядов в Йокогаму, чтобы провести поиск, сосредоточившись на этом месте.
— Это безопасно?
Отправлять Цукумогами свободно входить и выходить из Йокогамы?
Нацумэ Такаши немного беспокоился.
Тот, кто висел в небе, явно не был кем-то с хорошим характером. Он боялся, что слишком много Цукумогами, входящих и выходящих, заставит его подумать, что они провоцируют.
Ода Мияхиро: — Я уже отправил несколько танто в Йокогаму на разведку, и оскверненная духовная энергия их не оттолкнула. Вероятно, это существо, с которым можно общаться.
— Тогда, может быть, мы попросим его помочь найти следы Юсукэ?
— Можно попробовать.
Рука, покрытая мозолями от меча, сплелась с длинной и бледной рукой. Зажегся золотой луч телепортации, и на месте никого не осталось.
Шесть духов, один большой и пять маленьких, продолжали бесцельно блуждать в месте заточения, ожидая дня освобождения.
Когда Дазай Осаму прибыл на место с наушниками, там уже не осталось никаких следов чьего-либо присутствия. Духовная сила все очистила, на полу, покрытом толстым слоем пыли, не осталось даже следа.
Он задумчиво посмотрел на несколько кошачьих волосков у двери, развевающихся на ветру.
— Кот?
(Нет комментариев)
|
|
|
|