Глава 6. Нужно быть дружелюбным к одноклассникам

Или только потому, что Су Тянь повезло оказаться соседкой по парте Цзян Чиюя, Чжоу Ин решила, что она будет завидовать и злиться из-за этого?

Завидовать и злиться было правдой, но Сунь Мучу не боялась. Су Тянь — всего лишь зубрила, глупая и наивная, ходит без макияжа, даже краситься не умеет. Неужели Цзян Чиюй, вернувшийся из-за границы, может влюбиться в такую?

Подумав об этом, Сунь Мучу почувствовала себя лучше. Зная, что Чжоу Ин смотрит, она снова主动 протянула карту для воды и очень нарочито мило улыбнулась:

— Возьми мою.

...

Су Тянь не могла вечно смотреть на часы, поэтому ей пришлось снова опустить голову и притвориться, что читает. На самом деле она сидела как на иголках, чувствуя, что ненадёжная Чжоу Ин вот-вот что-то выкинет.

Краем зрения она увидела приближающуюся фигуру. Чья-то рука поставила перед ней стакан, полный теплой воды. Су Тянь тут же злобно подняла голову:

— Так долго? Что ты делала с моим стаканом?

Рука Цзян Чиюя, державшая стакан, замерла, затем уголки его губ изогнулись в улыбке.

— Что, недовольна, что я вернулся поздно?

Су Тянь не ожидала, что ее стакан принесет Цзян Чиюй. Она удивилась, и вся ее злобная решимость мгновенно улетучилась, она заикаясь сказала:

— Ты… нет… я… А где Чжоу Ин?

— Та девочка, что дала мне стакан?

Цзян Чиюй сел.

— Конечно, на своем месте.

Су Тянь повернула голову и действительно увидела, как Чжоу Ин подмигивает ей.

Су Тянь злобно посмотрела на нее.

Цзян Чиюй посмотрел на ее сердитое лицо, вдруг поднял руку, но остановился на полпути.

Су Тянь, повернувшись, увидела его странное движение и настороженно отпрянула к стене.

— Ты чего?

Цзян Чиюй опустил руку и медленно сказал:

— Ничего.

Судя по высоте, он, кажется, хотел погладить ее по голове.

Она вспомнила, как в начальной школе этот плохой соседский брат часто растрепывал ей прическу.

Человек, который существовал только в уголках ее памяти, вдруг появился перед ней. Су Тянь все еще чувствовала себя немного нереально. Она нерешительно пододвинулась к нему и тихо спросила:

— Извр… Ученик Цзян, ты тот самый Цзян Чиюй, которого я знаю?

Цзян Чиюй приподнял бровь, тоже наклонился к ней, словно собираясь поделиться секретом.

В его голосе слышалось легкое недовольство.

— Я думал, ты узнала меня, когда вошла в класс.

Су Тянь надула губы, подавляя странное, прыгающее чувство, которое нарастало в ее сердце.

— Нет, я давно тебя забыла, — она протянула руку, показывая родинку на запястье, такую же, как у него. — Если бы не увидела эту родинку, я бы и не вспомнила.

Цзян Чиюй тоже повернул свое запястье. Родинки на их запястьях располагались почти в одном и том же месте, создавая ощущение тонкой предопределенности.

Неизвестно почему, его тон вдруг стал равнодушным. Он тихонько промычал "о" и больше ничего не сказал.

— … — Су Тянь с опозданием поняла, что ее слова прозвучали не очень хорошо. Она поспешно исправилась: — Я имела в виду, что прошло много лет, это все было в детстве, верно? Ты не можешь требовать, чтобы я все время помнила тебя… Нет, не так. Ты не можешь требовать от ребенка хорошей памяти.

— А я почему-то не забыл тебя.

Су Тянь опешила, снова подумав, что китайский язык извращенца Цзян Чиюя деградировал, и он не может говорить нормально, как обычный человек.

Поэтому, сдерживая боль в сердце, она ответила:

— Наверное, потому что моя внешность всегда была неизменной.

Чем дальше, тем абсурднее.

Су Тянь замолчала.

Цзян Чиюй тоже замолчал.

Через некоторое время Цзян Чиюй вдруг усмехнулся. Уголок его глаза изогнулся в очень соблазнительной дуге.

Он серьезно кивнул.

— Действительно, с детства уродливая.

Су Тянь: — …

Су Тянь была очень зла, но не знала, как возразить или съязвить в ответ. Если она возразит, не будет ли это выглядеть так, будто она самовлюбленная? А чем можно съязвить? Цзян Чиюй сейчас ни капли не уродлив, назвать его уродливым было бы совершенно неэффективно.

Пока она так мучилась, лучший момент для ответа уже прошел.

Су Тянь сердито отвернулась, уткнулась в парту и начала писать в рабочей тетради, игнорируя его.

Но Цзян Чиюй, похоже, вошел во вкус разговора.

Он взял ручку и ткнул ее в руку, лениво говоря:

— Ученица Су, не пиши одна. У твоего нового одноклассника нет ни одной книги.

Су Тянь только сильнее прижала рабочую тетрадь, даже отодвинувшись в угол.

Цзян Чиюй не сдавался. Он прямо придвинул свой стул и сел посередине их парты, продолжая тыкать ее ручкой:

— Ученица Су, нужно быть дружелюбной к одноклассникам.

Слева от Су Тянь была стена, дальше отступать было некуда.

Так она оказалась, словно загнанный в угол маленький белый кролик, дрожащий от страха перед охотником.

Су Тянь фыркнула, крепко прижимая рабочую тетрадь, почти всем телом прижавшись к парте.

— Я не буду дружелюбной! Я вижу, ты и так отлично вписался в наш класс. Иди, будь дружелюбным с другими!

Цзян Чиюй неопределенно вздохнул. Только он хотел что-то сказать, как его прервал женский голос:

— Ученик Цзян… Ученик Цзян, ты можешь пока воспользоваться моей рабочей тетрадью. На следующем уроке я иду заниматься школьной стенгазетой и не буду на уроке.

Это была Сунь Мучу.

Цзян Чиюй и Су Тянь посмотрели на нее. Сунь Мучу стояла в проходе, выглядела очень щедрой, позволяя им обоим смотреть, и протягивала рабочую тетрадь.

Взгляд Цзян Чиюя скользнул по ней, затем перешел на рабочую тетрадь в ее руке. На обложке красивым почерком было написано "Сунь Мучу".

Его взгляд был очень равнодушным, на лице не было никаких эмоций. Он не взял тетрадь.

Су Тянь была немного озадачена, подумав, что Сунь Мучу сегодня необычайно热情. Раньше она такой не была.

Она посмотрела на Цзян Чиюя и как раз встретилась с его взглядом. Их взгляды встретились, и Су Тянь почувствовала холод от его равнодушного взгляда, став еще более озадаченной.

Неужели он стесняется взять?

Су Тянь немного поколебалась, протянула руку и взяла рабочую тетрадь Сунь Мучу для него, положив ее на его парту.

— Бери. У нас в классе все очень дружелюбные.

Цзян Чиюй, кажется, взглянул на нее с упреком.

Су Тянь невинно моргнула, став еще более озадаченной.

Цзян Чиюй опустил глаза, помолчал и тихо сказал Сунь Мучу:

— Спасибо.

Сунь Мучу взглянула на Су Тянь.

— Не за что. Ученик Цзян, если тебе что-то понадобится, можешь обратиться ко мне. Я не буду считать это хлопотным.

Сказала так, будто Су Тянь не дала ему рабочую тетрадь, потому что считала это хлопотным.

Су Тянь не знала, откуда у Сунь Мучу такая враждебность, и решила, что это из-за того, что Чжоу Ин ее разозлила у кулера.

Но Су Тянь не собиралась быть грушей для битья. Она странно сказала:

— То, что он пойдет к твоему месту, уже довольно хлопотно.

Место Сунь Мучу находилось рядом с кулером, во втором ряду с конца.

Кстати, их классный руководитель действительно отличался от других. В других классах ученики с плохими оценками сидели по краям и в задних рядах, а в их классе, ради сбалансированного развития, никогда не делали исключений для отличников. Старосты и ученики с хорошими оценками были рассеяны по всему классу, места распределялись почти случайно.

Хотя она была старостой по китайскому языку, ее место было очень неудобным.

А Сунь Мучу была старостой по культуре, и ее место было во втором ряду с конца.

Такое расположение мест действительно имело свои преимущества. Например, их класс был очень сплоченным и дружелюбным, между отличниками и плохими учениками не было противостояния, потому что они были давно перемешаны.

За исключением редких личных конфликтов.

Например, между Чжоу Ин и Сунь Мучу.

Су Тянь просто оказалась затронутой этим.

Су Тянь не лгала. Ее место находилось в юго-западном углу, а место Сунь Мучу — в северо-восточном. Специально идти к ней действительно было хлопотно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Нужно быть дружелюбным к одноклассникам

Настройки


Сообщение