Глава 28.2

— Нет, дежурная проверяет комнаты по ночам. Если я останусь здесь без разрешения, то потеряю баллы.

Линь Си всегда была примерной ученицей. Лгать учительнице было не в её характере. Она не могла рисковать, оставаясь вне общежития в будний день.

— Линь Си, — позвал её по имени Цзи Цзюньсин, и когда девушка повернулась, их носы почти соприкоснулись, а лица внезапно оказались совсем близко друг к другу.

Её сердце пропустило удар.

Девушка затаила дыхание под взглядом тёмных глаз, которые, казалось, пытались ей что-то сказать. Наверное, она отчасти поняла это, потому что вдруг стала поспешно складывать в рюкзак свои вещи.

Неожиданно ладонь Цзи Цзюньсина накрыла её собственную.

Его руки были по-настоящему красивыми: широкими, с тонкими пальцами и идеально пропорциональными костяшками. И кожа у него была такой светлой-светлой.

Линь Си моргнула несколько раз в растерянности, и Цзи Цзюньсин вздохнул.

— Неужели ты не понимаешь?

Линь Си инстинктивно прикусила губу.

— Ты мне нравишься.

«Линь Си, ты мне нравишься».

В этот самый миг она до боли стиснула свой рюкзак, в голове у неё гудело, все мысли рассеялись. Разум заполоняли только его слова.

Никто никогда не рассказывал Линь Си, каково это — когда человек, который тебе нравится, отвечает взаимностью. Но сейчас она это узнала.

Её охватило такое счастье, что она никак не могла поверить в реальность происходящего, хотя Цзи Цзюньсин только что сам произнёс эти заветные слова. В сознании у девушки помутилось, и вместе с тем её охватило такое напряжение, что девушка не знала, куда деть руки и ноги. Она даже не могла поднять на него взгляд.

— Линь Си, а ты?

«Я тебе тоже нравлюсь?»

Обычно спокойный парень теперь нервно смотрел на девушку перед собой.

Для него это был редкий момент напряжённого ожидания.

В комнате вновь стало тихо, пока Цзи Цзюньсин не заметил её колебания, облизал губы и снова не спросил:

— Линь Си, что насчёт тебя?

Наконец, в ответ на его неоднократные расспросы, девушка решилась поднять глаза.

Но тут раздался стук в дверь, и нежный голос Вэнь Сюань долетел до них:

— А-Син, Линь Си, могу я войти?

Снова прерванный в самый ответственный момент, Цзи Цзюньсин в отчаянии взъерошил свои короткие волосы. Лёгкая неряшливость сделала его ещё более привлекательным.

Вэнь Сюань вошла к ним в комнату и увидела, что они сидят за столом с разложенными перед ними тестовыми работами.

— Ты пропустил целый день в школе, а теперь заставляешь Линь Си помогать тебе навёрстывать упущенное? — беспомощно вздохнула женщина.

— Госпожа Вэнь, вы вернулись.

Линь Си пришла, когда Вэнь Сюань не было дома. Сейчас женщина только вернулась с работы.

— Ты уже уходишь, Линь Си? — уточнила она, увидев, что девушка держит в руках рюкзак.

Та встала со стула и кивнула.

— Да, если я опоздаю, дежурная по общежитию обязательно заметит.

— Хочешь, чтобы я позвонила учительнице и попросила разрешения тебе остаться здесь на ночь?

Линь Си быстро покачала головой, настаивая на возвращении к себе. Вэнь Сюань договорилась с семейным водителем, чтобы тот отвёз девушку обратно к общежитию. Когда они спускались по лестнице, Вэнь Сюань шла рядом с Линь Си, а Цзи Цзюньсин следовал за ними.

Девушка не оглядывалась назад, пока не села в машину.

— А-Син, не простудись снова, — сказала Вэнь Сюань после того, как автомобиль отъехал, взглянув на одетого в одну пижаму Цзи Цзюньсина.

Цзи Цзюньсин облизнул губы, чувствуя лёгкое раздражение.

Но он не слишком беспокоился, ведь у них было ещё много времени впереди.

Однако когда молодой господин Цзи выздоровел и вернулся в школу, он понял, что всё не так просто, как он думал. Несмотря на то, что он сидел прямо за Линь Си, до четверга у него не было возможности поговорить с ней наедине.

В течение дня рядом с ней всегда крутилась Цзян Имянь. После вечерних занятий по самостоятельной работе две её соседки по комнате звонили ей, чтобы вместе вернуться в общежитие. А поскольку у Линь Си не было телефона, Цзи Цзюньсин не мог даже написать или позвонить ей.

В один из таких дней до обеда вторым уроком у них стоял английский, и весь класс был немного сонным.

Учитель окинул учеников пристальным взглядом и постучал учебником по своему столу.

— Все хотят спать, верно? Хорошо, тогда давайте начнём с вас. Прочтите этот отрывок.

Он указал на ученика, сидевшего в первом ряду, где сидела и Линь Си.

Этому учителю английского нравилось, когда ученики читали вслух на уроке. Первый вызванный им парень приступил к чтению.

После нескольких предложений учитель одобрительно кивнул.

— Следующий.

Последующие ученики вставали один за другим. Учитель не указывал, сколько нужно прочитать, поэтому некоторые читали длинные предложения, а другие — всего лишь парочку, прежде чем им велели сесть. Когда подошла очередь Линь Си, она встала и продолжила с того места, на котором остановился предыдущий читавший.

Но когда она закончила предложение, учитель прервал её:

— Правильно говорить «ко-лиг», — мужчина исправил произношение слова в только что прочитанном предложении. Затем он обратился к классу: — Слово «colleague» состоит из двух слогов, «ко-лиг». Не произносите окончание «ue».

Щёки Линь Си густо покраснели.

Она не была общительной и, естественно, боялась, что её тоже вызовут читать вслух. А уж когда её поправляли на глазах у всех, она всегда чувствовала себя смущённой и нервничала.

После исправления учитель не позволил ей сесть, а вместо этого сказал:

— Продолжай.

Линь Си читала дальше.

К счастью, на этот раз учитель не стал больше придираться и позволил ей закончить на этом.

— Хорошо, садись.

Линь Си вздохнула с облегчением.

Однако учитель английского не стал вызывать следующего чтеца, а с серьёзным выражением лица начал говорить:

— Класс, я знаю, вам ещё многое предстоит изучить, и вам нужно сосредоточиться на предметах для сдачи экзаменов. Но что значит применять то, чему вы научились? Применять то, чему вы научились, означает, что вы сможете эффективно использовать это в дальнейшей жизни. Это относится и к английскому языку. Возможно, сейчас он необходим вам только для вступительных экзаменов в университет, но устный английский тоже важен. Многие из вас будут учиться за границей, и вам нужно, чтобы вас понимали, когда вы говорите.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение