Глава 18.1

Пока Цзи Лучи отлично проводил время за игровыми автоматами, Цзи Цзюньсин стоял неподалёку, засунув руки в карманы, и лениво ждал, пока тот закончит. В какой-то момент малыш повернул голову и увидел рядом с ним Линь Си.

— Сестра Линь Си, брат тебя развеселил?

Девушка растерянно моргнула. А вот Цзи Цзюньсин не ожидал, что младший братишка так быстро выдаст слова, которыми он его уговаривал остаться тут и не мешать. Потому, изначально настроенный подождать, пока Цзи Лучи наиграется как следует, Цзи Цзюньсин быстренько поднял его на руки.

— Но я ещё не доиграл! — обиженно воскликнул мальчик.

— Хватит тебе уже, пора есть.

Голос Цзи Цзюньсина был холоден, что только делало его досаду ещё более очевидной.

К счастью, Цзи Лучи не часто устраивал истерики и, пока его уносили из зала игровых автоматов, лишь печально оглядывался назад.

— Брат, можно мы вернёмся сюда ещё раз после того как поедим? — тихо заканючил он.

Что ж… если у Цзи Цзюньсина и имелась какая-то слабость, то это однозначно был Цзи Лучи.

Несмотря на то, что обычно он вёл себя строго по отношению к нему и постоянно контролировал, он ни разу не отказал маленькому мальчику в искренней просьбе, когда тот просил и умолял его.

— Хорошо, — бросив на брата быстрый взгляд, произнёс Цзи Цзюньсин.

— Ура! — Цзи Лучи замахал от радости ручонками, и его эмоции были так заразительны, что Линь Си заулыбалась вместе с ним.

Видя на лицах обоих такие тёплые улыбки, Цзи Цзюньсин неторопливо добавил:

— Но это будет зависеть от твоего поведения.

«…»

Цзи Лучи, до этого уютно устроившийся на руках парня, замолчал и вдруг зашевелился.

— Брат, отпусти меня, я могу и сам пойти. Наверное, ты устал нести меня, — деловито сказал он.

Даже Линь Си удивилась его сообразительности и нашла это одновременно забавным и милым.

Этот малыш оказался исключительно умным! Пока Цзи Цзюньсин ничего не говорил, он беззаботно лежал в его объятиях, нисколько не беспокоясь о том, что утомит старшего брата. А тут так быстро превратился в заботливого малыша.

Цзи Лучи, встав на ноги и заметив, что Линь Си тихонько посмеивается, обратился и к ней:

— Сестра, ты тоже должна хорошо себя вести. Слушайся моего брата, чтобы мы могли вернуться и поиграть.

В семье Цзи слова Цзи Цзюньсина имели большой вес. Особенно это касалось Цзи Лучи, которого Вэнь Сюань всегда баловала из-за его слабого здоровья и который получал всё, что хотел. Впрочем, Цзи Сюаньхэн также во многом потакал младшему сыну, и только их старший ребёнок был строг и ругал Цзи Лучи, если тот плохо ел или просто так требовал новых игрушек. Короче говоря, относился к нему как к обычному ребёнку, которому нужна дисциплина, а не как к больному. К сегодняшнему дню Цзи Лучи стал таким милым мальчиком во многом благодаря влиянию Цзи Цзюньсина. Все знали, что он славится мягким сердцем, но на его жёсткость нелегко повлиять.

Из-за столь серьёзных наставлений мальчика Линь Си в бессилии покачала головой.

— Твой брат хочет, чтобы я была послушной и…

Прежде чем она смогла закончить, её прервал слегка суровый голос:

— Ты должна слушаться.

Когда Линь Си перевела на него взгляд, Цзи Цзюньсин уже смотрел в сторону, снова сунув руки в карманы.

В уголках её губ расцвела улыбка, которую она поспешила спрятать, отпустив голову.

«Такой смелый на словах, но не на деле».

Большие стеклянные витрины магазинов торгового центра ловили и отражали мягкий свет, льющийся сверху.

Весь седьмой этаж занимали разные заведения с едой, и, поскольку Цзи Лучи захотелось пасты, Цзи Цзюньсин повёл их в ресторан западной кухни. Атмосфера там царила оживлённая, было немного шумно из-за людей, ожидавших у входа.

Этот ресторан отличался не только уникальным декором, но и духом элегантности.

Вскоре официант провёл их к одному из столиков, и они сели.

Из-за того, как охотно младший брат пробирался к месту рядом с Линь Си, Цзи Цзюньсин слегка нахмурился и похлопал по стулу рядом с собой.

— Цзи Лучи, садись сюда.

— Нет, брат, я хочу сесть с сестрой, — взмолился мальчик, зная, что не должен расстраивать Цзи Цзюньсина. Понимая его хорошие намерения, Линь Си за него вступилась.

— Всё в порядке, пусть он посидит рядом со мной.

Цзи Цзюньсин долго смотрел на неё, прищурившись, прежде чем неожиданно сказать:

— Ты определённо будешь плоха в воспитании детей.

Линь Си не поняла, к чему он это сказал, и собралась всеми силами отрицать это.

Из-за её отличных оценок родственники часто отправляли своих отпрысков к ней, как к репетитору. Её мягкость и терпеливость очень нравились малышам.

— Снисходительные матери портят своих детей, — безапелляционно закончил Цзи Цзюньсин, не дав девушке собраться с мыслями и не обращая внимания на её изумление.

В её возрасте даже случайное прикосновение к руке парня заставило бы Линь Си покраснеть, не говоря уже о том, чтобы вот так запросто вести разговоры о детях. Неудивительно, что даже случайное замечание Цзи Цзюньсина заставило её вспыхнуть.

— Чепуха, — наконец выдавила она, отвернувшись.

К счастью, вовремя вернулся официант с двумя меню на английском и китайском языках. Цзи Лучи и Линь Си делили одно. Быстро отыскав раздел с пастой, мальчик безошибочно прочитал английское название блюда.

Официант, ожидавший их заказа, удивлённо вытаращил глаза.

В конце концов, большинство посетителей в этом западном ресторане были китайцами, и редко кто делал заказ на английском.

— Он хочет заказать пасту с сыром и морепродуктами, — быстро среагировав, пояснила Линь Си.

— О, хорошо, — пробормотал официант, делая записи.

После того как весь заказ был высказан, Линь Си повернулась к Цзи Лучи.

— Лучи, ты знаешь все английские названия в меню?

— Многие, но не все, — чуть-чуть подумав, ответил Цзи Лучи.

Линь Си поразилась. Её словарный запас и так был достаточно велик, но в меню, честно говоря, всё равно оставалось несколько незнакомых ей слов.

— Это очень здорово! — искренне похвалила она.

В конце концов, Цзи Лучи был ещё ребёнком. Услышав, как сестра хвалит его, он, естественно, возгордился и, продолжая болтать своими маленькими ножками в воздухе, добавил как бы между прочим:

— Я ещё много чего умею.

— Цзи Лучи, — позвал его Цзи Цзюньсин, откинувшийся на спинку стула, лениво взглянув на него. С безразличным выражением лица он спросил: — Что я тебе говорил?

— Брат сказал, чтобы я не был высокомерным и самодовольным, — тихо повторил Цзи Лучи, втягивая шею.

От его враз погрустневшего вида Линь Си невольно захотелось высказаться, чтобы защитить мальчишку. Но как только она захотела что-то сказать, ей вспомнились предыдущие слова Цзи Цзюньсина, что вынудило её засомневаться. Когда девушка подняла глаза, их взгляды встретились.

У Цзи Цзюньсина было насмешливое выражение лица, так и кричавшее: «Видишь, я был прав!»

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение