Глава 10. (Часть 1)

…прищурившись, как будто разглядывая старинную реликвию, она оглядела Чэнь Жань с ног до головы, цокая языком и качая головой. Наконец, она подвела итог: «Какая эффектная красавица, жаль только, что с головой не все в порядке».

Чэнь Жань стало не по себе от такого пристального внимания. Эта внезапно появившаяся женщина, разглядывая ее с близкого расстояния и качая головой, казалась очень странной. Услышав, что у нее, якобы, проблемы с головой, Чэнь Жань сначала опешила, а потом рассмеялась. Женщина, увидев ее смех, тоже засмеялась.

— У меня нет проблем с головой! — сказала Чэнь Жань, прекратив смеяться. Она взглянула на часы и, бросив эту фразу, ушла. Женщина, глядя на ее сердитую спину, пробормотала: «Забавная» — и тоже ушла.

Чэнь Жань на самом деле не рассердилась, ей просто стало смешно. Представьте, что незнакомая женщина вдруг заявляет вам, что у вас не все в порядке с головой. Какая еще реакция может быть, кроме невольного смеха? Конечно, более грубый человек мог бы обрушить на нее град оскорблений.

Хотя Лу Жань больше не ходила на задний двор компании, она каждый день наблюдала за Чэнь Жань из окна. Она стояла в стороне, поэтому Чэнь Жань ее не замечала. Лу Жань давно знала об этой женщине, но не придавала этому значения. Она не ожидала увидеть такую сцену: Чэнь Жань беззаботно смеется с кем-то другим. У Лу Жань возникло странное чувство — смесь ревности и горечи. Что она могла сделать? Бросить все и последовать зову сердца? Она уже не ребенок, такие безрассудные поступки ей не свойственны. Сейчас она могла лишь думать о том, как защитить Чэнь Жань от угроз Хуан Яньшаня. Этот мужчина, внешне мягкий, на самом деле был очень жестоким. Иначе как бы он стал президентом Huangshi International? Только Лу Жань знала, сколько людей он тайно устранил на своем пути. Она молча наблюдала за его действиями, ожидая возможности для контратаки.

Чэнь Жань с улыбкой отметилась на работе и поздоровалась со всеми, кого встретила по дороге. Встреча с незнакомкой подняла ей настроение. Казалось, она не чувствовала себя так хорошо с тех пор, как вернулась с севера.

— Доброе утро, директор Лу, — сказала она, увидев Лу Жань, которая уже сидела за своим столом. На мгновение Чэнь Жань опешила, но тут же натянула улыбку. Это была дежурная улыбка, совсем не похожая на искреннюю, с которой она здоровалась с коллегами.

— Доброе утро, — ответила Лу Жань, заметив улыбку на ее губах. Эта фальшивая улыбка заставила ее почувствовать себя подавленной. Сделав вид, что все в порядке, она опустила голову и принялась за документы. Но сосредоточиться на работе она не могла. Буквы расплывались перед глазами, превращаясь в бессмысленные символы. В голове крутилась натянутая улыбка Чэнь Жань. Неужели они стали настолько чужими друг другу? Лу Жань раздраженно вертела ручку в руках, чувствуя, как в ней поднимается гнев, которому некуда было выплеснуться. Взглянув на стеклянный кабинет Чэнь Жань, она увидела лишь блики на стекле. Это еще больше разозлило ее. Она сердито тыкала ручкой в документы на столе, и вдруг ей в голову пришла идея. После работы она вызвала ремонтников и велела им немного изменить стеклянную перегородку кабинета Чэнь Жань. Теперь она могла видеть Чэнь Жань, а та вряд ли заметит эту перемену.

Чэнь Жань действительно не заметила изменений. Закончив работу, она по привычке смотрела на Лу Жань. В ее пылком взгляде была только Лу Жань. И каждый раз в такие моменты Лу Жань, словно почувствовав ее взгляд, тоже смотрела на нее. Встретившись с ней взглядом, Чэнь Жань думала, что ей показалось. Но, посмотрев еще раз, она снова увидела глаза Лу Жань. Стекло казалось таким же, как и раньше, но почему ей казалось, что Лу Жань тоже смотрит на нее? Она потерла голову, решив, что ей просто нужно отдохнуть. Собравшись с мыслями, она снова посмотрела на Лу Жань, но та уже отвела взгляд. Чэнь Жань успокоилась. А Лу Жань, сидя за своим столом, расплывалась в улыбке. Растерянный вид Чэнь Жань был таким забавным! Чтобы не выдать секрет стекла, она старалась не встречаться с ней взглядом, но тайком наблюдать за ней каждый день было настоящим удовольствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение