Чудесно! Просто невероятно!
Цзинь Юй сказала в телефон: — У меня тут ситуация, поговорим позже.
Щелк.
Звонок завершился.
Цзинь Юй с недоверием уточнила у светловолосого, голубоглазого Клауса, который явно был немцем: — Вы говорите по-китайски?
Клаус скромно ответил: — Немного.
Ну вот.
Услышав, как он точно произнес эти четыре слова, Цзинь Юй практически уверилась:
Он понимает.
Он все понимает.
Включая те слова, которыми она только что ругала Тун Чжэня.
Как раз в этот момент официант вежливо принес кофе.
Клаус также заказал тонкие блинчики и козий сыр.
— Как ваше китайское имя? — дружелюбно спросил Клаус. — Можете сказать мне?
Его китайское произношение было действительно точным, голос низким и приятным, даже с легким пекинским акцентом.
Это не было беспорядочное добавление эризации, как в "баоэр бэйэр чиэр фанэр", он говорил без единой ошибки.
Если бы не его лицо, Цзинь Юй даже поверила бы, что с ней разговаривает настоящий северянин.
Цзинь Юй сказала: — Цзинь Юй.
Он вежливо протянул телефон, точно произнеся звук "юй": — 鲸鱼 (кит. кит)? 靜語 (кит. тихий язык)? Какие два иероглифа? Можете набрать их для меня?
Цзинь Юй немного удивилась, что у этого иностранца на телефоне есть китайский ввод.
Но она все равно послушно набрала свое имя.
景玉.
Цзинь Юй показала ему: — Вот.
— Хорошее имя, — похвалил Клаус и естественно добавил: — Госпожа Цзинь Юй, не могли бы вы дать мне свой контакт?
Цзинь Юй: — ...
Он улыбнулся и сказал Цзинь Юй: — Ниже, пожалуйста, введите номер, по которому я смогу вас найти.
Цзинь Юй: — ...
Вот так.
Она с опозданием поняла, что этот иностранец, кажется, ее подловил.
Цзинь Юй посмотрела на его волосы, похожие на золото, затем на его лицо.
И снова подумала о 900 миллиардах евро активов Группы Эссен за его спиной.
— Конечно, — Цзинь Юй сладко улыбнулась ему, наклонилась и ввела свой номер. — У вас есть WeChat? Я им чаще пользуюсь.
— Нет, — Клаус немного замялся, — но у меня есть аккаунт в Instagram, подойдет?
Цзинь Юй пролистала свой телефон и без проблем обменялась с ним аккаунтами.
Ей казалось, что она видит сон.
Интерьер этого кафе был выдержан в элегантном центральноевропейском стиле. Сейчас был полдень, профессионального оркестра не было, но играла классическая музыка с виниловой пластинки. Цзинь Юй подняла чашку кофе, сделала два глотка и услышала, как он дружелюбно спросил: — Вы еще учитесь?
— Да, — Цзинь Юй назвала имя своего университета, — только начала.
Только начала.
Клаус уловил ключевое слово.
Он выпрямился, внимательно рассматривая Цзинь Юй, словно что-то обдумывая: — Прошу прощения за не совсем уместный вопрос.
Госпожа Цзинь Юй, вы совершеннолетняя?
Цзинь Юй кивнула.
Этот ответ принес ему облегчение.
— Прошу прощения, — снова извинился Клаус, — мне трудно определить возраст китайской леди по внешности.
— Я понимаю, — Цзинь Юй смотрела на его красивые изумрудные глаза, на его длинные ресницы. — Мне тоже трудно угадать возраст европейцев.
Как и сейчас с Клаусом, она не была уверена, сколько ему лет.
Он выглядел очень красивым и здоровым.
Они долго разговаривали в этом красивом и чистом кафе. Цзинь Юй скрыла часть своей реальной информации, но кое-что ему рассказала.
Например, что она сейчас учится одна и очень нуждается в работе.
Клаус не дал Цзинь Юй ответа, которого она ждала.
Он просто улыбался и разговаривал с ней. Когда солнце медленно опускалось и, пробиваясь сквозь стеклянное окно, освещало края тарелок, Клаус оплатил счет за чай и пирожные.
Клаус отвез Цзинь Юй домой на своей темно-черной машине, похожей на пантеру.
Увидев, что она живет в дешевой квартире, он не изменился в лице и, соблюдая понятные Цзинь Юй восточные приличия, пожелал ей спокойной ночи.
Цзинь Юй не знала, сможет ли Клаус спать спокойно.
Она сегодня ночью точно не сможет.
Этот Дунчжи прошел не очень хорошо: она так долго просидела в полицейском участке из-за странного доноса, не успела съесть пельмени, и мясная начинка, хранившаяся в холодильнике, потеряла свою свежесть.
Единственное, что можно было назвать хорошим, это то, что она получила контакт богатого и красивого мужчины.
— Красотой сыт не будешь.
В узкой, тесной старой квартире Цзинь Юй старательно месила тесто, раскатывала его в круглые лепешки для пельменей и лепила красивые пельмешки с фигурными краями.
Сварив их в маленькой электрической кастрюле, Цзинь Юй налила себе небольшую миску и поставила ее на столик рядом.
Там стояли фотографии ее дедушки и мамы. На них мама еще не вышла замуж, прижималась к дедушке, и оба сияли улыбками.
— Дедушка, мама, — тихо сказала Цзинь Юй, — Счастливого Дунчжи.
На следующий день разразилась метель. Цзинь Юй получила уведомление, что из-за сильного снегопада вегетарианский ресторан временно закрыт.
Она могла отдохнуть дома один день.
Цыганка, жившая по соседству, так и не вернулась. Цзинь Юй не знала, сбежала ли она или все еще в полицейском участке.
Человек, который всегда устраивал вечеринки наверху, тоже съехал. Казалось, с приходом снега весь мир затих.
После этой метели Мюнхен превратился в город из сказок братьев Гримм — толстый, белоснежный слой снега превратил дома и улицы в круглые, пухлые "кремовые торты".
У Цзинь Юй не было большого опыта борьбы с метелями. Запасов еды и воды дома было немного, и ей пришлось идти в ближайший супермаркет после того, как снег перестал идти.
Было всего пять часов вечера, но небо уже совсем потемнело. Цзинь Юй надела маску, глаза немного болели от ветра. Она натянула шапку пониже, вдыхая только запах льда и снега. Случайно поперхнулась, во рту появился привкус крови.
Улицы были такими тихими, словно по ним проходил ночной парад ста духов — только призраки, никаких других живых существ, тишина и спокойствие.
Толстый слой снега ночью имел темно-синий оттенок. Из-за метели многие магазины были закрыты. Цзинь Юй прошла пешком целую улицу, прежде чем наконец нашла открытый супермаркет.
В каждом доме горел свет, тысячи огней, но ни один не горел для нее.
В этой чужой стране Цзинь Юй вдруг почувствовала себя одинокой.
Товары в маленьком супермаркете были дорогими. Цзинь Юй выбирала, подсчитывая остаток на банковской карте, купила немного еды и воды и тяжело понесла сумки.
Хотя она была в толстых перчатках, из-за тяжести воды на руках остались следы от ручек, и было немного больно.
От долгого ношения руки ныли.
Ночь опускалась, как тяжелая занавесь. Лед и снег превратились в красивый и одинокий сказочный мир. Шаги по снегу издавали тихий звук.
Хруст-хруст.
Проходя мимо открытой кондитерской, Цзинь Юй поставила тяжелые сумки на землю, чтобы немного отдохнуть.
Тяжесть сумок слегка хрустнула снегом.
Она хотела переложить сумки в другую руку и заодно подышать свежим воздухом.
Ветер сдувал верхний слой снега, и доносился сладкий, насыщенный аромат масла, меда и выпечки.
Откуда-то из дома доносилась веселая и приятная музыка. Эти танцующие снежинки, подхваченные ветром, падали на лицо, очень напоминая прекрасную сцену из "Холодного сердца".
Только выпрямившись, Цзинь Юй увидела свое отражение в стеклянной стене кондитерской.
И Клауса, стоящего за ней.
Он медленно приближался, пока не остановился всего в двух шагах от нее.
Цзинь Юй обернулась.
Клаус был одет в темно-черное пальто Честерфилд, однобортное, с лацканами. На его белоснежных щеках зеленые глаза в темноте ночи казались темнее, чем при дневном свете.
— Цзинь Юй, — четко и правильно произнес Клаус ее имя, терпеливо спрашивая по-китайски: — В такую холодную погоду не хотите ли блинчик с фруктами?
Или чашку горячего шоколада?
В теплой кондитерской часы с кукушкой на стене издавали приятный звук.
Цзинь Юй серебряной ложечкой помешивала горячий шоколад в руке, слушая, как Клаус представляется.
Он не стал упоминать о своем статусе единственного наследника и не говорил ничего неуместного.
— Как видите, у меня есть немного денег, — скромно сказал Клаус. — Хотя их не так много, они могут позволить вам жить более комфортно, чем сейчас.
Кончики волос Цзинь Юй были еще немного влажными.
Гуляя зимней ночью, она выдыхала теплый воздух, который увлажнял волосы и образовывал на них легкий иней. Теперь этот иней медленно таял.
Цзинь Юй смутно догадывалась, что он имеет в виду.
Она перестала помешивать: — Длинноногий дядюшка?
— Нет, у меня есть более корыстные мысли, — Клаус пристально посмотрел на нее и спросил: — Могу ли я нанять ваше время, чтобы вы работали на меня?
Цзинь Юй замолчала.
Она отпустила серебряную ложечку, раскрыла ладонь и посмотрела на красные следы от пластикового пакета.
Цзинь Юй вспомнила посты, которые видела несколько дней назад.
В теплой комнате этот светловолосый, голубоглазый джентльмен вежливо обратился к Цзинь Юй с просьбой.
— Мне нужна спутница.
— Я не хочу связывать себя браком, но... понимаете, у людей всегда бывают трудности.
— Могу ли я нанять вас в качестве моей спутницы? Я готов заплатить вам достойное вознаграждение за ваше время.
— Я с удовольствием предоставлю вам комфортное жилье. Если быть точным, одну квартиру недалеко от Ленбаххауса, другую чуть подальше, в районе Нойхаузен, она попросторнее. Есть еще дом в Людвиге. Если вы захотите жить там, я предоставлю вам машину с водителем для удобства передвижения.
— В качестве вознаграждения я могу покрыть все ваши расходы. Если вам нужно, я могу предоставить вам карту без лимита.
Выслушав все перечисленные условия, Цзинь Юй с невозмутимым видом одним глотком выпила стакан воды.
Клаус мягко спросил: — Прошу прощения, я вас чем-то обидел?
— Нет, — ответила Цзинь Юй, — просто немного шокирована.
Помолчав секунду, она искренне сказала: — Я даже во сне не могла представить себе что-то настолько грандиозное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|