— Зачем ты идёшь за мной?
— Я иду уничтожать твою банду. Я не убил тебя из опасения, что ты предупредишь их, а ты сама хочешь пойти со мной?
— Кому ты будешь помогать, когда мы туда доберёмся?
— Думаешь, я поверю, что ты собираешься помочь мне?
— Сегодня я проявил милосердие, не заставляй меня жалеть об этом!
В глазах Чу Сяо мелькнул холодный блеск.
— Нет... не так...
— поспешно замахала руками Дин Лин.
— Послушай меня. Знаешь, кто дал мне имя?
— Глава Клана Кровавого Клыка, Железная Гора.
— Он просто зверь. Он подобрал меня, вырастил, но лишь для того, чтобы я была его игрушкой и рабыней. Когда у него хорошее настроение, он мог позабавиться со мной, а когда плохое — жестоко избить.
— В банде, естественно, никто не считал меня за человека. В лицо ничего не говорили, но можешь себе представить, как ко мне относились за спиной.
— После десяти лет мне пришлось самой добывать себе еду с оружием в руках. Если я получала ранение или заболевала, никому не было до меня дела.
— Клан Кровавого Клыка — не моя банда, это ад.
— Я испытываю к этому месту и ко всему, что там есть, только ненависть.
— А ты другой. Мы не были знакомы, ты поймал меня, но не обидел, даже накормил досыта и говорил со мной как с равной.
— Если бы мне пришлось выбирать, я бы, конечно, выбрала пойти с тобой, помочь тебе.
— Если ты согласишься взять меня к себе, я готова сделать для тебя всё, что угодно.
— Конечно, если я для тебя обуза, если я тебе противна из-за своей грязи, я могу уйти. Клана Кровавого Клыка больше не будет, я буду жить одна. Если меня убьют люди или съедят Свирепые Звери — такова моя судьба.
Дин Лин говорила всё более взволнованно, крупные слёзы катились из её глаз, делая и без того чумазое лицо ещё более грязным.
Чу Сяо молча смотрел на плачущую красавицу Дин Лин. Подумав некоторое время, он достал из хранилища флягу с водой и протянул ей.
— Взять тебя с собой невозможно, ведь я только что тебя встретил.
— Я оставлю тебе немного воды и еды. Если хочешь ждать — жди.
— Я не могу гарантировать, что вернусь. Если не захочешь ждать, этой еды и воды хватит тебе на несколько дней. Возможно, кто-нибудь согласится тебя приютить.
Сказав это, Чу Сяо решительно развернулся и ушёл. Лазурный Дым и Ураганный Ветер послушно последовали за ним.
Из-за спины донёсся голос, подобный звону серебряного колокольчика. В этой кромешной тьме он прозвучал как вспышка молнии, принеся луч света в столь же мрачную душу.
— На перекрёстке впереди поверни налево, потом иди прямо. Увидишь Каменную Башню — это и есть логово Клана Кровавого Клыка.
— Вернёшься ты или нет, я буду ждать тебя здесь.
Чу Сяо не ответил. На его спокойном лице не дрогнул ни один мускул. Два Лазурных Зверя переглянулись. Они не знали, всколыхнулось ли что-нибудь в душе Чу Сяо под этой маской спокойствия.
***
Полуразрушенная огромная девятиэтажная Каменная Башня возвышалась в ночной тьме. В зале для совещаний на первом этаже ярко горел свет. Главари поменьше и побольше оживлённо спорили, лишь высокая, крепкая фигура в центре молчала.
Он сидел с прищуренными глазами, а его большая рука бесцеремонно медленно скользила по телу служанки с кувшином вина, стоявшей рядом.
— Ладно, хватит шуметь!
Высокая фигура поднялась. Его обнажённый торс был покрыт всевозможными шрамами, могучие мышцы были твёрдыми, как железо и камень, а бронзовая кожа отливала металлическим блеском.
На свирепом, как у демона, лице пара глаз сверкала хитрым светом.
— Всего лишь один человек. Ну и что, будь он хоть трёхглавым и шестируким?
— А что до Свирепого Зверя... Подкатите купленную мной у Общества Вечности пусковую установку «Шершень». Не верю я, что под дождём из стрел какой-то Лазурный Зверь сможет устроить переполох.
— Он убил советника нашего Клана Кровавого Клыка и больше тридцати наших людей. Кто бы он ни был, если я не разорву его на куски, как Клан Кровавого Клыка сможет сохранить лицо в Южном Знаменном Городе?!
— Собрать всех членов клана! Отомстим!
Глава принял решение, и остальные перестали спорить, разойдясь собирать людей.
После суматохи, криков и ругани на пустыре перед Каменной Башней собралось больше сотни человек. Множество факелов ярко освещали окрестности.
Подкатили две деревянные тележки. На каждой стоял огромный металлический цилиндр толщиной в два обхвата, похожий на короткую, толстую пушку.
Но при ближайшем рассмотрении можно было увидеть, что внутри толстого ствола, словно соты в улье, плотно располагались тонкие трубки. В трубках были заряжены острые стрелы. Если выстрелить одновременно, сотня острых стрел обрушится дождём, от которого невозможно уклониться.
Глава клана Железная Гора, неся Меч с призрачной головой, медленно вышел из Каменной Башни. Заместитель главы Цянь Фэй молча следовал за ним с двумя мечами за спиной.
— Вперёд!
— махнул рукой Железная Гора.
Толпа только успела развернуться, как раздался лёгкий свист рассекаемого воздуха. Лицо Железной Горы резко изменилось. Он развернул свой Меч с призрачной головой, прикрывая грудь. Раздался звон «динь!», и Железная Гора почувствовал, будто тяжёлый молот ударил по его мечу. Огромное тело взлетело в воздух и тяжело рухнуло на землю.
— Кто здесь?!
— взревел заместитель главы Цянь Фэй. Он выхватил из-за спины два длинных Ивовых клинка, и его фигура, словно порыв ветра, метнулась туда, откуда пришла атака.
В мгновение ока Цянь Фэй отлетел назад. Приземлившись, он отступил ещё на дюжину шагов, прежде чем устоять на ногах.
«Пфух!» — он сплюнул на землю полный рот крови.
Мелкие сошки, увидев, как два сильнейших мастера клана были повержены в мгновение ока, застыли на месте от ужаса.
Из темноты медленно высунулся хвост, похожий на гибкую змею. Он мгновенно обвился вокруг шеи одного из бандитов и с резким свистом втянулся обратно.
Бандит исчез, словно растворился в воздухе, не успев даже вскрикнуть.
Затем один за другим люди стали исчезать, поглощаемые тьмой, куда не доставал свет факелов.
— Это Свирепый Зверь!
— Не паникуйте! Соберитесь вместе! Используйте «Шершень»!
— крикнул один из младших главарей, выводя оцепеневших бандитов из ступора. Они кое-как подтащили «Шершней» и нацелили их в «пожирающую людей» тьму.
— Надо же, у вас есть такие опасные игрушки!
— раздался насмешливый голос из темноты.
— Этот «Шершень» действительно грозное оружие, но у него есть общая фатальная слабость всех механизмов: чем сложнее механизм, тем легче он выходит из строя.
Голос приближался, пугая бандитов, словно это был демон из ада, пришедший за их жизнями. Дрожащие руки схватили механизм «Шершня» и изо всех сил нажали, целясь в направлении голоса.
Однако ни одна стрела не вылетела.
Дорогой «Шершень» вышел из строя.
— Это Морозная энергия! Морозная энергия Техники элемента воды заморозила механизм!
— Быстро, разогрейте огнём!
— Не трудитесь зря. Лучше подумайте, как спасти свои жизни.
На этот раз голос раздался прямо у них над ухом. Фигура в плаще с капюшоном легко опустилась на «Шершень». Лёгким движением носка ботинка механизм со щелчком сломался.
Затем то же самое произошло со второй установкой. В мгновение ока два «высокотехнологичных оружия» превратились в хлам.
Только тогда бандиты закричали и бросились врассыпную.
— Друг, наш Клан Кровавого Клыка проявил неучтивость. Это я, Железная Гора, оказался слеп и не узнал гору Тайшань. Приношу свои извинения.
— Но ведь между нами нет глубокой вражды. Если говорить об ущербе, то это наш Клан Кровавого Клыка потерял несколько десятков человек.
— Вы великодушны. Если у вас есть какие-то требования, Клан Кровавого Клыка сделает всё возможное, чтобы их выполнить. Прошу лишь не истреблять всех до единого, не творить напрасных злодеяний.
Железная Гора к этому времени уже поднялся с земли. В его Мече с призрачной головой третьего ранга Мирского Состояния, выкованном из закалённой стали, застрял маленький камушек.
Хотя Железная Гора выглядел грубым и неотёсанным, он столько лет выживал в этом жестоком постапокалиптическом мире и основал Клан Кровавого Клыка, так что дураком он точно не был.
Он прекрасно понимал, какая сила нужна, чтобы вогнать маленький камушек в оружие третьего ранга Мирского Состояния и при этом отбросить владельца вместе с оружием. Уровень мастерства противника был неизмеримо выше его собственного.
Перед таким противником главной задачей было выжить. Всё остальное не имело значения, если лишишься жизни.
— Напрасных злодеяний?
— Ха-ха-ха...
Чу Сяо посмотрел в глаза Железной Горе, словно обнаружив что-то невероятно смешное, и расхохотался, запрокинув голову.
— И ты смеешь произносить эти слова?
— Посмотри на свои багровые глаза. Немало людей съел, да?
Улыбка исчезла с лица Чу Сяо, и от него повеяло леденящей жаждой убийства.
Железная Гора опешил, сердце его дрогнуло.
— Нет, нет, нет, у меня просто в эти дни немного жар поднялся...
— Похоже, ты не в курсе!
— Знаешь, почему так мало животных-каннибалов?
— Даже среди таких свирепых созданий, как Свирепые Звери, каннибализм не распространён.
— Духовные Шаманы, видя, как среди людей в последние годы всё больше распространяется каннибализм, провели глубокое исследование.
— Исследование показало, что в ходе эволюции виды, практикующие каннибализм, постепенно вымирали ради сохранения вида.
— Чтобы избежать каннибализма внутри вида, в организмах эволюционно выработался токсин, действующий только на представителей своего вида.
— Если человек долгое время питается плотью себе подобных, токсин накапливается в организме.
— На ранних стадиях глаза становятся багровыми, характер — всё более жестоким. Затем конечности начинают неконтролируемо дрожать, мыслительные способности постепенно угасают.
— В конце концов, человек полностью теряет рассудок, превращается в кровожадного безумного монстра и умирает в агонии, как бешеная собака.
— Вывод Духовных Шаманов таков: если это будет продолжаться, человеческий вид вымрет по этой причине.
Услышав это, Железная Гора и Цянь Фэй пришли в ужас. Значит, ежедневная дрожь в руках была не от чрезмерного пьянства и распутства?
— Тогда... тогда есть ли лекарство от этой болезни?
— подсознательно спросил Цянь Фэй.
— Есть!
— Единственное лекарство — это... смерть!
Одновременно со словом «смерть» Чу Сяо нанёс удар кулаком в сторону Цянь Фэя издалека. Прямой, без изысков удар. Светящийся сгусток Ци пронёсся по траектории удара и мгновенно врезался в грудь Цянь Фэя.
«Донг!» — раздался глухой звук. Сгусток Ци прошёл насквозь, оставив дыру размером с чашу.
Этот мастер седьмого ранга, практиковавший технику передвижения элемента ветра, не успел даже шевельнуться, не успел издать ни звука, как упал навзничь, мёртвый.
— Управление Ци для Придания Формы!
— Это мастер Земного Состояния!
Железная Гора среагировал молниеносно. Он развернулся и бросился бежать.
Столкнувшись с мастером Земного Состояния, не было и шанса на бой. Пропасть между Мирским и Земным Состояниями была непреодолима. Он слышал о битвах между разными рангами одного состояния, но никогда не слышал о битвах между разными состояниями.
Чу Сяо медленно извлёк из-за спины свой драгоценный меч и небрежно рубанул им по воздуху.
— Раскалывающий Пространство Удар!
Свет клинка прочертил ночное небо. Железная Гора был разрублен надвое.
— Отныне в Южном Знаменном Городе больше не будет имени Клана Кровавого Клыка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|