Уют в Деревне Гоцзя
Неприметная лощина в долине Силин Гу, военный объект Перевала Фэнмо, сектор Сиэ-4627, передовая база охотничьего отряда Перевала Фэнмо.
Охотничий отряд 606, шатаясь, ворвался в небольшую пещеру. К ним подбежал здоровяк, спрашивая пароль. Ассасин подошел и ответил.
Установив личность, здоровяк помог Ассасину и Охотнику занести Го Хая в пещеру.
К этому моменту Го Хай уже сутки находился в коме, все три красные пилюли были израсходованы.
Хотя он тяжело дышал, его ледяные конечности заставили сердца Охотника и Ассасина снова сжаться от тревоги.
Два Камня Высшего Пламени согрели пещеру, как весной. Внутри было вырыто несколько помещений.
В это время священник и несколько военных врачей оказывали помощь Го Хаю.
Ассасин и Охотник сидели в углу, ели жесткий хлеб с маслом и хорошо протушенное мясо козла, лежавшие на столе.
Что касается пакета с вяленым мясом, его давно выбросили перед входом в долину Силин Гу. Никто не осмелился прогнать этих двоих. Они хотели быть рядом со своим боевым товарищем, с которым прошли через жизнь и смерть, будь то живой или мертвый.
Священник применил Священное Благословение. Огромное сияние окутало Го Хая, и его лицо из бледного стало румяным.
Военные врачи умело разрезали кожаные штаны и рукава одежды Го Хая.
Делая массаж конечностей Го Хая.
Священник положил теплые полотенца на руки и ноги Го Хая и снова применил Магию Света.
Хотя уровень священника был невысок, начального Священного Благословения было достаточно, чтобы изгнать холод из тела Го Хая.
Вскоре Го Хай тихо очнулся. Он с благодарностью посмотрел на Охотника и Ассасина, которые уже толпились у кровати.
Охотник и Ассасин с волнением схватили Го Хая за руки. В этот момент лица всех троих суровых мужчин были покрыты слезами.
Военный врач принес теплое козье молоко и дал его Го Хаю выпить, затем повернулся и сказал: — Его рана серьезная, и, вероятно, не заживет быстро.
— Я уже доложил о вашей ситуации на Перевал Фэнмо с письмом с голубем. Думаю, через пару дней прибудет военный приказ.
— Вы пока отдохните в задней комнате пару дней, ожидая дальнейших распоряжений. — Охотник и Ассасин кивнули и повернулись, направляясь в заднюю комнату.
Через два дня командир базы вызвал их двоих к постели Го Хая и зачитал военный приказ.
Суть военного приказа заключалась в том, что, поскольку Го Хаю было неудобно совершать долгий путь обратно на Перевал Фэнмо, после стабилизации его состояния Ассасин и Охотник должны будут сопроводить его в Деревню Гоцзя к юго-западу от долины Силин Гу для восстановления.
Через четыре месяца Го Хай должен будет самостоятельно вернуться на Перевал Фэнмо и явиться в охотничий отряд. Ассасин и Охотник, сопроводив Го Хая в Деревню Гоцзя, немедленно вернутся на Перевал Фэнмо.
Зачитав военный приказ, командир вздохнул и сказал: — Вы рисковали жизнью за Империю. Вернувшись с задания, вы должны были получить долгий отпуск.
— Но в этом году на Перевале Фэнмо ситуация критическая, поэтому вам придется потрудиться.
— Я докладывал, что рана Го Хая потребует полгода для полного заживления, но, как видите, дали только четыре месяца отпуска.
Все понимали разницу между полугодом и четырьмя месяцами. Если бы Го Хай мог восстанавливаться полгода, то сезон вторжений орков в этом году уже бы прошел.
А через четыре месяца будет как раз начало весны, время масштабных вторжений орков. Это может быть разница между жизнью и смертью.
Без лишних слов, трое отдали командиру стандартное воинское приветствие и приняли военный приказ.
Командир поспешно ушел, оставив их втроем.
Охотник повернулся и с улыбкой в глазах посмотрел на Го Хая: — Редкая возможность, старина Го. Деревня Гоцзя — твой родной дом, верно? На этот раз тебе повезло, сможешь повидаться с женой и сыном.
Ассасин моргнул и сказал: — И еще поесть блюда из свежей свинины!
Вспомнив жену Цяолянь и сына Го Аожаня, Го Хай захотел уйти немедленно.
Слушая шутливую болтовню Охотника и Ассасина, он слегка улыбнулся.
Го Хай не удержался и громко рассмеялся, что потревожило рану на спине. Го Хай кривился от боли, и его смех выглядел ужасно.
Ассасин посмотрел на него и сказал: — Эх, ладно, ладно, хватит его дразнить. Вдруг рана так и не заживет, как мы тогда пойдем есть вкуснятину?
— Мы пойдем и скажем военному врачу, что отправляемся через три дня, чтобы они подготовили все лекарства. —
Сказав это, они вдвоем вышли из палаты, а Го Хай все еще был погружен в счастье.
Через три дня Охотник и Ассасин несли Го Хая, быстро передвигаясь по лесам долины Силин Гу. Здесь они не боялись орков.
На Хребте Лемо, где царят сильный холод и большая высота, человеческие бойцы могут проявить лишь 50% своей боевой мощи.
А орки, благодаря широкой грудной клетке и толстому слою подкожного жира, могут проявить 90% своей боевой мощи.
Поэтому в долине Силин Гу, не говоря уже об одном отряде орков, даже если придут два отряда, пока нет сотника орков, Охотник и Ассасин все равно смогут легко с ними справиться.
Что касается партизанской войны в джунглях, то Ассасин и Охотник обладают уникальными преимуществами.
Всего за два дня Деревня Гоцзя оказалась совсем близко.
Как только стемнело, небольшой отряд ополченцев с копьями и большими ножами патрулировал тропинку. Увидев троих, они остановились и начали расспрашивать.
Охотник подошел ближе, достал из-под одежды жетон из коричневой сосны и бросил его командиру ополченцев.
Командир ополченцев внимательно рассмотрел жетон, подбежал, опустился на одно колено и сказал: — Так это господа охотники на демонов прибыли! И раненый с вами. Я немедленно пошлю людей проводить вас в деревню. Староста будет очень рад принять вас троих, господа.
Охотник указал на Го Хая на носилках: — Это наш командир, капитан Го Хай из вашей деревни. Просто отведите нас прямо к нему домой, пусть староста встретит нас там.
Как только командир ополченцев услышал, что на носилках Го Хай, он тут же вскочил, подбежал и закричал: — Брат Хайцзы, это же я, Сяо Шуньцзы! Сильно ранен?
Го Хай высунул голову из носилок, увидел подбежавшего Сяо Шуньцзы, своего младшего брата по клану из той же деревни, и вспомнил, как в детстве брал его с собой собирать птичьи яйца.
Го Хай рассмеялся: — Не очень сильно. Как твоя жена? Быстрее веди меня домой.
Сяо Шуньцзы поспешно ответил: — Все хорошо! Люди в деревне знают, что брат Хайцзы на Перевале Фэнмо, стал капитаном охотников на демонов, и все о ней заботятся.
— Быстрее, вы двое, идите сюда, отнесите брата Хайцзы домой. Даху, ты быстро бегаешь, быстрее иди скажи старосте, что брат Хайцзы вернулся. Я тоже приду, как только закончу обход горы.
Сяо Шуньцзы суетился, организуя все. Маленькая Деревня Гоцзя забурлила.
Несколько ближайших родственников даже снова затопили печи, готовясь приготовить свои фирменные блюда и отнести их в дом Го Хая.
Цяолянь, взяв за руку пятилетнего Го Аожаня, поспешно выбежала из дома. Увидев Го Хая, лежащего на носилках, Цяолянь невольно заплакала.
А Го Аожань спрятался за Цяолянь, с любопытством разглядывая отца, которого давно не видел.
Го Хай протянул руку и погладил Го Аожаня по маленькому лицу, затем сказал Цяолянь: — Чего ты плачешь? Я же вернулся целым и невредимым.
Войдя в главную комнату, двое молодых ополченцев поставили носилки с Го Хаем на кан. Охотник протянул руку и перенес Го Хая на край кана.
На твердом земляном кане лежала конопляная циновка. Небольшие неровности на циновке давили на рану Го Хая, и боль заставила его скривиться.
Но в этот момент боль скрылась за улыбкой. Го Хай, опираясь на маленький столик у кана, с трудом сел.
Цяолянь же подложила одеяла, сложенные в ногах кана, под мышки Го Хаю.
Го Хай, опираясь одной рукой на стопку одеял, а другой на маленький столик у кана, выглядел вполне как глава семьи.
Го Хай сказал Цяолянь: — Эти два брата вынесли меня, рискуя жизнью. Иначе мое тело давно бы обглодали эти чертовы орки.
— Принеси мое женьшеневое вино, которое я настаивал в прошлом году, и приготовь пару закусок. Мы, трое братьев, хорошенько выпьем.
— О да, завтра днем зарежем свинью. Я хочу отпраздновать, что выжил после такой беды.
Цяолянь кивнула: — Хорошо, как скажешь, так и сделаем. Большое спасибо вам, два старших брата. — Сказав это, ее глаза снова затуманились от слез.
(Нет комментариев)
|
|
|
|