Глава 14

Свинья! Эта женщина определенно свинья! Линь Сяоюй чуть не рассмеялась от злости.

Теперь было очевидно, что Ма Сяолинь использует ее как пешку, а та, как дурочка, все еще думает о том, как подставить ее.

Линь Сяоюй сказала: — Чушь! Вчера в гостиной я сидела только на главном диване, который находится прямо напротив двери. Все, что там было, люди в гостиной могли видеть с первого взгляда. До того, как я вошла, там уже было четверо или пятеро человек. Как могли там остаться украшения, чтобы я их подобрала? Ты просто подставляешь меня. Осторожно, я подам на тебя в суд за клевету!

Лицо Цинь Айвэнь побледнело. Слова "клевета" так напугали ее, что она потеряла дар речи и постоянно смотрела на Ма Сяолинь.

Мозг Ма Сяолинь работал гораздо быстрее, чем у Цинь Айвэнь. Она знала, что раз здесь Сяо Ванжань, то любые хитрости бесполезны. Если обвинение в подставе и краже подтвердится, ей, возможно, придется несладко.

В ее голове молниеносно возникла идея. Она тайком подошла сзади, потянула Сяо Цзюня за рукав и, сверкая глазами, посмотрела на него с мольбой.

Сяо Цзюнь вырос вместе с Ма Сяолинь и Цинь Айвэнь, и их отношения всегда были хорошими. Увидев, что Цинь Айвэнь запинается и не может говорить, а Ма Сяолинь смотрит на него с нежной мольбой, он почувствовал сильный прилив героизма.

Он неторопливо шагнул вперед, ковыряя мизинцем в ухе, и небрежно сказал: — Она же сказала, что просто подшутила над тобой. На самом деле ничего страшного. Не будь такой агрессивной. Пусть они извинятся перед тобой, а ты отдай колье, и на этом сегодня все закончится.

Это было явное притеснение, основанное на том, что он был молодым господином семьи Сяо.

Ма Сяолинь и Цинь Айвэнь одновременно вздохнули с облегчением.

Линь Сяоюй должна была рассердиться, но, подумав, она снова улыбнулась. Она тихо рассмеялась: — Молодой господин Цзюнь, вы пришли с таким напором, чтобы обыскать меня, и даже пригласили гостей посмотреть, как вы ловите вора. Вы намеренно хотите меня погубить. Если бы я случайно не включила компьютер и не записала видео, сегодня я бы действительно не смогла оправдаться. Если бы слух о воровке распространился, я бы потом не смогла людям в глаза смотреть.

Кроме того, мою комнату ограбили вчера, а сегодня это уже второй раз. Я предполагаю, что мисс Цинь украла у меня в общей сложности более пяти тысяч юаней наличными, плюс две пары украшений. За такую сумму при краже дают минимум три года тюрьмы. Вы говорите, что это проделка, но по мне, это преступление. Если бы кто-то так подшутил над вами, вы бы просто так это оставили?

Сяо Цзюнь сжал кулаки и гневно спросил: — Тогда чего ты хочешь?

Линь Сяоюй, скрестив руки, сказала: — Вызвать полицию.

Атмосфера в комнате внезапно стала очень напряженной. Сяо Цзюнь хотел разразиться ругательствами, но опасался присутствия Сяо Ванжаня. Он искоса взглянул на выражение лица своего дяди, но увидел лишь его спокойное лицо, словно он о чем-то размышлял.

Он тут же потерял уверенность.

Линь Сяоюй тоже находила отношение Сяо Ванжаня странным, но в душе она понимала: это мир, основанный на жестоком романе, и всегда найдутся люди, которые, словно посланные свыше, будут изо всех сил доставлять ей неприятности. Вчера Сяо Чэн, Сяо Цзюнь и Цинь Айвэнь уже несколько раз ее измучили.

Сегодня снова эта сцена.

Она почувствовала, что это, вероятно, и есть то, что называют человеком в отчаянии. Здесь все было слишком непохоже на прежний мир.

В прежнем мире, отступив на шаг, она могла бы обрести спокойную жизнь, но здесь, отступив на шаг, ее ждали только плетки и всяческие издевательства.

Как и прежняя главная героиня Яо Си, которая в книге везде проявляла терпимость, но никто от этого не прозрел и не перестал ее притеснять. Видя ее слабость, они только усиливали свои издевательства.

Поэтому Линь Сяоюй поняла, что здесь она может только идти вперед, но не отступать.

Она без малейшего страха посмотрела Сяо Цзюню в глаза.

Сяо Чэн, уже давно ждавший сзади с нетерпением, нахмурившись, сказал: — Зачем вызывать полицию из-за такой мелочи? Сяо Цзюнь, иди с Чжао Вэем и остальными на конюшню поиграть. Гости пришли не для того, чтобы смотреть на эту скучную комедию. Сяолинь, Айвэнь, вы тоже идите.

Несколькими словами он определил характер происшествия, сведя все большое к малому, а малое к ничему.

Линь Сяоюй, прислонившись к столу, посмотрела на Цинь Айвэнь и Ма Сяолинь: — Мисс, пожалуйста, сначала верните украденные у меня вещи.

Ма Сяолинь покраснела и сказала: — Сударыня, я не брала ваших вещей... Это Айвэнь. — Не успела она закончить, как ее перебил Сяо Цзюнь. Сяо Цзюнь сказал: — Колье все еще в твоей комнате. Где ты его спрятала? Отдай!

— Колье подбросили они. Откуда мне знать, где оно? Вызывайте полицию, пусть они разбираются, — Линь Сяоюй снова открыто потребовала вызвать полицию.

Теперь она была жертвой подставы. Если бы она сейчас достала колье, она была бы дурой. В любом случае, ситуация зашла в тупик. Если они не смогут решить это по-хорошему, она заставит их почувствовать вкус неудачи и убытков.

На мгновение возникла некоторая суматоха.

Сяо Ванжань наконец отреагировал. Он стукнул тростью по полу, раздался глухой звук.

Сяо Ванжань, прищурившись, посмотрел на Сяо Цзюня, затем на Линь Сяоюй, и наконец перевел взгляд на молодого человека в белом. После этих взглядов никто в комнате больше не осмеливался говорить. В комнате остался только низкий голос Сяо Ванжаня: — Независимо от того, была ли это проделка или нет, в нашей семье Сяо не допускаются воры. Айвэнь, ты еще маленькая, поэтому за это дело будет отвечать твоя мама. У нее удержат зарплату за три месяца. Если такое повторится, твоя мама потеряет должность домоправительницы.

Цинь Айвэнь побледнела от страха. Хотя полицию вызывать не пришлось, но за наказание матери та вечером точно с нее три шкуры сдерёт.

Сяо Ванжань снова перевел взгляд на Ма Сяолинь. Ма Сяолинь немного растерялась. Она всегда боялась смотреть Сяо Ванжаню в глаза. Она опустила голову, сжала губы, глаза ее наполнились слезами, на лице появилось обиженное выражение.

На видеозаписи Ма Сяолинь только рылась в чемодане в комнате, но не крала ничего, и, конечно, не было видно, как она подбрасывает. Сяо Ванжань слегка нахмурился, но ничего не сказал.

Он снова перевел взгляд на Сяо Цзюня.

С этим племянником он тоже ничего не мог поделать. Только что он хотел просто уладить дело.

Дело, которое можно было решить несколькими словами, вдруг усложнилось, потому что Сяо Цзюнь внезапно выступил вперед, чтобы показать себя.

Затем Сяо Ванжань вдруг обнаружил, что его новая невестка, несмотря на несправедливое обвинение и унижение, не только не выказала паники или гнева, но вела себя невозмутимо и действовала аргументированно. Это снова удивило его.

По сути, он больше всего в жизни ценил такой характер. Его семья Сяо поднялась с нуля, и достигла сегодняшнего положения, полагаясь именно на невозмутимость в кризисных ситуациях и несговорчивый характер.

Поэтому, изменив свое мнение, он не стал вмешиваться. Он хотел посмотреть, как его невестка справится с трудной ситуацией.

Только когда ситуация зашла в тупик, он заговорил.

«Динь-динь...» Внезапно зазвонил устаревший телефон. Телохранитель, следовавший за Сяо Ванжанем, поспешно достал телефон, сказал несколько слов, а затем что-то прошептал Сяо Ванжаню на ухо.

Глаза Сяо Ванжаня загорелись. Он взглянул на часы, направился к двери и, идя, сказал: — У меня еще дела. Сегодняшнее дело на этом закончено. А Куань, позже переведи комнату молодой госпожи на второй этаж. Что это за мрачное место! Сяо Чэн, Сяо Цзюнь, выходите со мной.

Закончив говорить, он посмотрел на троих молодых людей, наблюдавших за происходящим по обе стороны комнаты, и сказал: — Вы, ребята, не толпитесь здесь. На конюшне появились новые хорошие лошади. Пусть Сяо Цзюнь покажет вам.

Сяо Ванжань решительно увел двух подонков из семьи Сяо. Молодой человек в белом костюме вдруг с улыбкой наклонился к уху Линь Сяоюй и сказал: — Ты, кажется, разозлила Сяо Цзюня?

— Угу, — Линь Сяоюй закрыла ноутбук, достала из пенала ручку и тоже собралась выходить.

— Тогда будь осторожна вечером. Остерегайся змей в комнате, — сказал молодой человек в белом костюме и подмигнул Линь Сяоюй.

Линь Сяоюй, услышав это, про себя выругалась: "Ублюдок!"

"Подбросить змею" — это трюк, который Сяо Цзюнь использовал в книге. Он пригласил друга, у которого были домашние животные, в гости, а затем посреди ночи выпустил его домашних ящериц и змей в комнату Яо Си, так что Яо Си чуть не сошла с ума.

Линь Сяоюй чувствовала себя ужасно противно. Она увидела, что большинство людей у двери разошлись. Цинь Айсинь, неизвестно когда пришедшая, вывела Цинь Айвэнь. У двери она начала отчитывать Цинь Айвэнь, а Цинь Айвэнь обиженно сказала: — Это была идея Сяолинь...

Но Ма Сяолинь уже давно сбежала. Линь Сяоюй увидела, что молодой человек в белом костюме уже подошел к двери, и громко сказала: — Спасибо вам.

В этом месте, где все были как волки и тигры, встретить человека, готового ее предупредить, было непросто.

Молодой человек, стоя спиной к Линь Сяоюй, помахал рукой.

Изначально его пригласил Сяо Цзюнь посмотреть на происходящее. Теперь он был очень доволен тем, что увидел.

Два телохранителя, присланные Сяо Ванжанем, относились к ней в тысячу раз лучше, чем те, что прислал Яо Ли. Особенно старший из них, возможно, из-за его добродушной внешности, произвел на Линь Сяоюй очень хорошее впечатление.

— Можете просто звать меня А Куань, — вежливо сказал мужчина средних лет.

— Как так? Я должна звать вас дядя Куань, — с улыбкой сказала Линь Сяоюй. — И вы не называйте меня на "вы", зовите меня по имени.

А Куань указал на другого молодого телохранителя и сказал: — Его зовут Лю Цзе. Отныне мы вдвоем будем сопровождать вас.

Пока они разговаривали, Цинь Айсинь вернулась с деньгами и украшениями, украденными Цинь Айвэнь. Надо сказать, Ма Сяолинь была хитра. Она только подкидывала идеи, а делала все Цинь Айвэнь, и краденое тоже было у Цинь Айвэнь.

Если бы Линь Сяоюй заранее не знала ее характер, она бы не заподозрила ее только по этому фрагменту видео. Теперь Цинь Айсинь была оштрафована, а Ма Сяолинь осталась невредимой.

Цинь Айсинь очень вежливо извинилась перед Линь Сяоюй.

Линь Сяоюй торопилась выйти и беспомощно сказала: — Я знаю об этом деле. Это не вина Айвэнь. — Сказав это, она ушла. Когда она подошла к главным воротам особняка, два телохранителя Яо Ли, совершенно бесцеремонно, последовали за ней и преградили ей путь.

Линь Сяоюй с холодным лицом спросила: — Что вам нужно?

Эти два телохранителя действительно были безмозглыми. Они по-прежнему относились к ней так же, как позавчера, и неуважительно сказали: — Молодой господин Ли приказал, чтобы вам пока было неудобно выходить. Куда вы собираетесь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение