Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 5
Когда приехал семейный врач семьи Сяо, Линь Сяоюй поместили в гостевую комнату на первом этаже. Она не пошла с Сяо Ванжанем искать Сяо Чэна.
Врач осмотрел её травмы и обнаружил обширные синяки на руке и сильный след от укуса на плече.
Эти травмы явно были результатом жестокого обращения. Врач, не зная её личности, с сомнением спросил: — Как вы получили эти травмы?
Линь Сяоюй бессильно прислонилась к изголовью кровати и сказала: — Я сама случайно их получила. Доктор, у меня не только рука болит, но и голова кружится. Я упала, когда шла по лестнице, и чувствую себя очень плохо. Не могли бы вы осмотреть меня в больнице?
Врач нахмурился, глядя на лицо Линь Сяоюй и одежду, которую она носила. Помолчав немного, он ответил: — Осмотр не помешает. Я сообщу господину Сяо, и вы скоро поедете со мной в больницу. — Сказав это, он приказал стоявшей рядом медсестре: — Позвоните Линде, у нас будет VIP-клиент на осмотр, пусть подготовится заранее.
За дверью комнаты Сяо Цзюнь стоял, прислонившись к косяку и скрестив руки на груди. Услышав слова врача, он прищурился и повернулся, направляясь к кабинету Сяо Ванжаня.
Пройдя по коридору на верхнем этаже, он увидел шестерых телохранителей Сяо Ванжаня, стоявших там, как стражи у ворот. Глаза каждого были полны настороженности, и по их виду было ясно, что это не простые люди.
Из кабинета смутно доносился голос Сяо Ванжаня. Сяо Цзюнь поспешно сделал телохранителям знак молчать и приложил ухо к двери, чтобы подслушать.
Внутри.
Сяо Ванжань держал в руке золотую трость, прислонившись спиной к широкому письменному столу. Выражение его лица было спокойным, без эмоций.
В детстве его семья была бедной, и он женился очень рано, поэтому, хотя его сын уже женат, сам он ещё в расцвете сил, ему ещё нет пятидесяти. Он был глубоким и уравновешенным, его властная аура подавляла сына. Он поиграл с предметом в руке и сказал: — Вчера ночью ты запер Яо Си в складе и ещё повредил ей руку?
— ... — Сяо Чэн нахмурился и молчал, его лицо было очень мрачным.
Сяо Ванжань с улыбкой посмотрел на вздувшиеся вены на лбу Сяо Чэна и тихо сказал: — Как бы ни была плоха Яо Си, она законная вторая дочь Яо Юйлиня. Ты так с ней поступил, не боишься, что её отец узнает?
Сяо Чэн резко поднял голову и крикнул: — Этот старик давно знал, что у нас здесь проблемы. Он посчитал, что я не достоин его старшей дочери, и послал эту уродину, чтобы унизить меня. Я просто не мог этого вынести.
— Не мог вынести? — Сяо Ванжань перебил Сяо Чэна и сказал: — Забыл, что я тебе говорил? Как бы ни была плоха семья Яо, это один из крупнейших магнатов в этом городе. Их семья имеет прочные корни и широкие связи. Если есть хоть малейшая возможность использовать это, этот брак не напрасен. Если тебе сейчас не нравится эта девушка, можешь игнорировать её, быть холодным, уважать её... Когда кризис пройдёт, можешь хоть шкуру с неё содрать, но ты не должен был трогать её сейчас.
Сяо Чэн свирепо крикнул: — Её в семье Яо совсем не любят! Адвокат с восточной стороны сказал, что Яо Юйлинь вообще не считает её дочерью, в завещании у неё нет ни копейки имущества! Я вчера видел, как телохранитель Яо Ли ударил её по лицу! Отец, женщина, которую даже слуги смеют обижать, ты говоришь мне уважать её? Как я могу её уважать?!
— Точно, точно!
— Сегодня утром я тоже видел, как её телохранители ругали её, совершенно не считая её госпожой! Дядя! Такая женщина действительно не достойна уважения! — Сяо Цзюнь, подслушивавший за дверью, внезапно распахнул дверь и, высунув язык, ворвался внутрь.
Сяо Ванжань немного смягчил строгое выражение лица и беспомощно посмотрел на Сяо Цзюня. Это был сын его старшего брата, и поскольку его отец умер рано, он всегда баловал этого ребёнка, настолько, что тот даже не стучался, входя в кабинет. Он сказал: — Сяо Цзюнь, в это время тебе следовало бы завтракать, почему ты пришёл сюда?
Сяо Цзюнь схватил нефритовое украшение с угла письменного стола и, не обращая внимания на его стоимость, подбрасывал его в воздух, говоря: — Я пришёл заступиться за брата Чэна. Эта женщина совершенно не достойна брата Чэна. Кстати, дядя, вы только что сказали, что у нашей семьи кризис? Какой кризис?
— Это всего лишь мелочи. — Сяо Ванжань нахмурился, выхватил у Сяо Цзюня нефритовое украшение и сказал: — Ладно, Сяо Цзюнь, иди скорее. Как только ты входишь в кабинет, ты обязательно ломаешь две мои антикварные вещи. Быстро, быстро, иди завтракать. Сяо Чэн, ты тоже иди. Запомни мои слова: пока этот кризис не разрешится, не создавай проблем. Если тебе действительно не нравится эта девушка, посели её в гостевой комнате на первом этаже и реже с ней встречайся. — Сказав это, он похлопал обоих младших по плечам и вытолкнул их из кабинета.
Увидев, что Сяо Чэн ушёл, он, опираясь на трость, подошёл к окну и нахмурился, погрузившись в размышления.
Лицо Сяо Чэна оставалось мрачным. Сяо Цзюнь, увидев его хмурое лицо, сразу понял, о чём он думает. Подойдя к двери коридора, Сяо Цзюнь внезапно наклонился к уху Сяо Чэна и сказал: — Двоюродный брат, оставь эту женщину мне. Все унижения, которые ты испытал, я верну тебе.
Сяо Чэн спросил: — Что ты собираешься делать?
Сяо Цзюнь сказал: — Хм, мне не составит труда разобраться с ней! Ой! Кстати, эта женщина только что сказала, что хочет поехать в больницу. Она хочет сбежать! Сейчас нельзя дать ей сбежать! — Сказав это, Сяо Цзюнь быстро побежал вниз на первый этаж и наткнулся на слугу, который поднимался, чтобы доложить о ситуации. Он поспешно спросил: — Женщина на первом этаже ещё там? Зачем ты поднимаешься?
Увидев, что это Сяо Цзюнь, этот маленький господин, слуга поспешно опустила глаза и ответила: — Молодая госпожа хочет поехать в больницу, доктор Чэнь попросил меня доложить господину...
— Чушь!
— Какая молодая госпожа!
— Впредь не смей называть её молодой госпожой! Эта уродина, какое она имеет право называться молодой госпожой?! — Сяо Цзюнь в ярости хлопнул по лестнице, так что слуга чуть не скатилась вниз. Она поспешно лебезила и извинялась: — Простите, простите, молодой господин Цзюнь!
— Хм... — Сяо Цзюнь глубоко вздохнул и сказал: — Тебе не нужно докладывать. Мой дядя сказал, что этой женщине не разрешается покидать этот дом в течение нескольких месяцев. Перенеси все её вещи на первый этаж, в комнату на самом севере.
— Но комната на самом севере... — Слуга не успела договорить, как Сяо Цзюнь уставился на неё, и она поспешно проглотила вторую половину фразы.
Сяо Цзюнь что-то вспомнил и добавил: — Если мой дядя спросит, скажи, что она сама выбрала эту комнату, понял?
— Да!
— Да!
— Я поняла! — Слуга суетливо поклонилась Сяо Цзюню и Сяо Чэну и в панике спустилась вниз.
Вернувшись на первый этаж, Линь Сяоюй уже была готова и ждала, чтобы поехать в больницу.
Однако слуга, надув губы, сказала: — Господин велел вам отдыхать в доме, в больницу ехать не нужно.
— О? — Доктор Чэнь с сомнением посмотрел на слугу, затем, что-то вспомнив, кивнул и сказал Линь Сяоюй: — Тогда не поедем. Я пропишу вам лекарства.
Линь Сяоюй поспешно крикнула: — Нет! Доктор, мне нужно в больницу!
Но врач махнул ей рукой.
Семья Сяо в ранние годы начинала с преступного мира, а Сяо Ванжань был известен как безжалостный человек. Если он сказал не ехать в больницу, никто действительно не смел возразить.
Врач сказал: — На самом деле, в больницу ехать не обязательно. Я оставлю вам лекарства, принимайте их по расписанию, и всё должно быть в порядке. Если почувствуете себя хуже, попросите слугу снова позвонить мне, я приеду. Ну... я пойду. — Сказав это, врач с медсестрой поспешно вышли из гостевой комнаты.
Линь Сяоюй глубоко вздохнула, глядя, как торопливые спины врача и медсестры исчезают за дверью. Повернувшись, она увидела, как слуга закатывает глаза, а взглянув на дверь, заметила, что двое телохранителей стоят неподалёку. В такой ситуации ей оставалось только утешать себя: даже если бы она поехала в больницу с этими телохранителями, возможно, она всё равно не смогла бы сбежать, поэтому не стоит расстраиваться. Ей следовало сосредоточиться на более полезных вещах.
Она пощупала телефон в кармане, хотела спросить, есть ли у кого-нибудь в доме универсальное зарядное устройство, но тут услышала, как слуга сказала: — Молодой господин Цзюнь сказал, что вы теперь переезжаете на первый этаж. Я сейчас отведу вас в вашу комнату. — Отношение слуги было безразличным, не сказать, что неуважительным, но и не уважительным.
Как будто в доме появился нежелательный гость, она была недовольна, но не осмеливалась это показать, и к тому же злилась на Линь Сяоюй за то, что из-за неё её отругали, поэтому тон её был ещё более резким.
Услышав, что слуга сказала о смене комнаты, глаза Линь Сяоюй загорелись, и она поспешно сказала: — Хорошо, идём, сейчас же.
Слуга сказала: — Сначала нужно забрать вещи. Ваши вещи в комнате молодого господина.
Неожиданно, когда она вошла в комнату за вещами, Сяо Чэн и Сяо Цзюнь ждали её там. Их лица были холодны, а на полу валялась разбросанная одежда.
Сяо Чэн всё ещё держал в руке красное вино. Его взгляд был мрачным и холодным, он смотрел на лицо и движения Линь Сяоюй, его узкие глаза выражали неприкрытое презрение и отвращение.
Линь Сяоюй опустила голову и брови, присев на корточки. Она притворилась, что сосредоточенно собирает вещи с пола, но краем глаза следила за каждым движением Сяо Чэна.
На полу лежала одежда, которую Яо Си носила обычно. Похоже, вчера, после её ухода, Сяо Чэн в пьяном угаре перевернул её чемодан и разбросал всю одежду по полу, оставив на ней много следов.
Поскольку в книге об этом не говорилось, Линь Сяоюй не знала об этих вещах. Теперь, глядя на не слишком дорогие вещи на полу, она не хотела забирать их все, но боялась пропустить какое-нибудь ценное приданое, поэтому собирала очень тщательно.
Внезапно Сяо Чэн подошёл и наступил на одежду, которую она собирала, сказав: — Это моё, ты не можешь это взять.
Линь Сяоюй замерла, подняла голову и увидела длинные, прямые ноги Сяо Чэна и его высокомерный взгляд. Она поспешно снова опустила голову.
В романе говорилось, что Сяо Чэн был очень красив, как внешностью, так и фигурой. Иногда его дьявольская улыбка могла заставить дрогнуть даже самую холодную женщину.
Но глядя на него снизу вверх, Линь Сяоюй не находила Сяо Чэна таким уж красивым. Его высокомерный подбородок закрывал половину его лица.
Линь Сяоюй осторожно потянула одежду и нашла под ней галстук-бабочку. Она быстро положила галстук-бабочку на кровать.
Сяо Чэн хмыкнул и продолжил смотреть на Линь Сяоюй сверху вниз, сказав: — Подними голову и посмотри на меня.
Сердце Линь Сяоюй дрогнуло, и она подняла голову.
Сяо Чэн выдавил очень насмешливую улыбку и легкомысленным тоном сказал: — Вчера вечером я был пьян и оскорбил тебя. Сейчас я извиняюсь перед тобой и надеюсь, что ты не примешь это близко к сердцу.
— ...? — Линь Сяоюй в оцепенении смотрела на Сяо Чэна, внезапно почувствовав, что что-то не так. Она поспешно отскочила назад.
Сяо Чэн хотел притвориться, что бокал выскользнул из его руки, чтобы унизить эту уродину, но не ожидал, что Линь Сяоюй отреагирует так быстро. Бокал выскользнул из его руки, но не попал в Линь Сяоюй, а с грохотом упал на пол.
Увидев, что лицо Сяо Чэна выражает гнев, она, не обращая внимания ни на что другое, схватила вещи и вышла из комнаты.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|