В больничной палате открывается правда, но страх, что страсть угаснет (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Вань ушла вечером, поскольку врачи не разрешали слишком много посетителей, опасаясь, что это помешает отдыху пациента. Поэтому Ли Дамо остался в больнице на ночь, чтобы ухаживать за Лу Хуайцзинем.

— Я думал, у неё таких чувств нет.

Ли Дамо тихо пробормотал, сидя на диване.

Лу Хуайцзинь, глядя на капающую жидкость в капельнице, тихо вздохнул. — Пусть уходит, это не очень реалистично. Компания действительно нуждается в ней сейчас, а Лю Синминь постоянно ставит ей палки в колеса... Эта девушка слишком простодушна, я боюсь, что она не справится, и переживаю, что она зациклится на чем-то и не сможет выбраться.

— Нужно что-то сделать? — спокойно спросил Ли Дамо.

Лу Хуайцзинь долго смотрел на колышущиеся от ветра шторы, прежде чем медленно заговорил: — Передай Сяолинь, чтобы она спросила в отделе кадров, можно ли подать заявку на повышение Лю Синминя до старшего менеджера. К тому же, её профессиональные навыки в закупках действительно уступают его. Пусть она почаще консультируется с ним, а когда нужно, и уступает.

— Хорошо, я запомнил.

— Только не говори, что это моя идея!

— Понял!

После этого в палате постепенно стало тихо, слышался лишь тихий ход стрелок настенных часов.

Шумное стрекотание цикад мешало заснуть, или, быть может, дело было в его мыслях. Лу Хуайцзинь долго лежал с закрытыми глазами, не в силах уснуть.

Ли Дамо, полулежавший на диване и смотревший в телефон, услышал это и сел. — Вам нехорошо?

— Всё в порядке.

Затем вновь наступило долгое молчание. Стрекотание цикад продолжалось, не желая утихать, и Лу Хуайцзинь окончательно отказался от попыток заставить себя уснуть.

— Ты помнишь Ян Мо из Хунчэн Холдинг?

Ли Дамо снова сел и ответил: — Помню. Вы раньше хотели переманить его, но он отказался.

Он тихо улыбнулся и перевернулся на бок. — Верно, сказал, что старый Хун оказал ему услугу, распознав его талант.

— Он довольно честный парень.

— Как и Сяолинь, он прямолинеен и простодушен!

Ли Дамо понял его замысел, увидев, как тот вдруг вспомнил об этом человеке, и спросил: — Вы хотите?..

Он кивнул.

— Профессиональные навыки Сяолинь пока слабоваты, но она умна, небольшая помощь ей точно не повредит. Мои знания в закупках тоже неглубоки, ей нужен настоящий профессионал, который поможет.

— Тогда мне назначить встречу с Ян Мо?

— Да, на выходных. К тому времени мне уже станет намного лучше. Тогда ты пригласишь Ян Мо и Сяолинь, и мы пойдем в мой недавно отремонтированный дом, чтобы познакомить их, и все вместе поужинаем.

Лу Хуайцзинь не договорил, сказав, что Ян Мо будет обучать Линь Вань, но на самом деле он хотел свести их.

Шумное стрекотание цикад постепенно стихло. Пришла медсестра, осмотрела его, напомнила, что нужно есть лёгкую пищу, а завтра утром опять будет капельница. Она также посоветовала Ли Дамо не забыть забрать результаты анализов.

— Директор Лу, вы к Сяолинь...

После ухода медсестры Ли Дамо всё же не сдержал любопытства и спросил.

— Она ведет себя как ребенок, а ты за ней следуешь?

— Нет...

— Посмотри на неё, сколько ей лет, и сколько мне. Разве это возможно для человека, который одной ногой в могиле?

Ли Дамо понял его намек и больше не стал расспрашивать. Он вдруг осознал, почему раньше Лу Хуайцзинь отвергал попытки молодых девушек сблизиться, называя это «бессмысленным расточительством».

В комнате наконец воцарилась прежняя тишина. Лу Хуайцзинь снова закрыл глаза и вскоре уснул.

Он на словах объяснял Линь Вань, что причина в огромной разнице в возрасте, а Ли Дамо намекал, что сам уже стар и не должен растрачивать чужую молодость. Однако на самом деле это были не самые правдивые причины.

Самая настоящая причина заключалась в его страхе. Он боялся быстро угасающей страсти, мимолётного пыла, и того, что в конце концов самым одиноким и безысходным останется только он сам.

Старый Фэн однажды сказал ему, что за деньги можно купить молодость, но он не знал, что купленная молодость лишь отдалит его от самого себя, от того, кем он был изначально. В конце останется только ненавистный себе человек с опустошенным сердцем.

На следующее утро Линь Вань принесла в палату сваренную кашу. Лу Хуайцзинь как раз вышел из ванной, умывшись.

— Директор Лу, я сварила кашу и принесла вам, она ещё горячая.

Лу Хуайцзинь больше не потворствовал её чувствам, но и полностью отстраниться не мог, поэтому лишь покачал головой: — Секретарь Ли вышел купить завтрак, скоро должен вернуться.

— Я уже всё принесла, пожалуйста, поешьте немного. Я спрашивала медсестру, нужно есть лёгкую пищу. Я сварила рисовую кашу и добавила немного зелени.

— Ладно, поставь туда! — сказал он, видя, что она не собирается отступать.

— Я хочу дождаться, пока вы поедите, а потом уйти.

— Перестань, возвращайся на работу.

В этот момент вернулся Ли Дамо с завтраком. Увидев Линь Вань с термосом в руке и Лу Хуайцзиня, сидевшего с серьёзным лицом на диване, он сказал: — Сяолинь, поставь термос, я всё налью. Возвращайся на работу, не отвлекайся от дел.

— Это не помешает, я просто дождусь, пока он поест, и сразу уйду.

Ли Дамо больше ничего не сказал, а, поставив вещи, вывел её наружу и с серьёзным видом произнес: — Почему ты такая неразумная? Разве ты не видишь, что директор Лу не хочет, чтобы ты здесь задерживалась и мешала работе? В отделе закупок так много дел, которые ждут тебя.

— Я просто беспокоюсь о нём...

— Я знаю, но я здесь, я позабочусь о нём, так что не переживай слишком сильно. Не забывай, ты уже не ребёнок, нельзя просто так следовать своим прихотям и не идти на работу, понимаешь?

Линь Вань наклонилась и ещё раз заглянула внутрь. Лу Хуайцзинь стоял спиной к ней, глядя в окно. Она долго смотрела на его спину, а затем беспомощно кивнула.

— Тогда, секретарь Ли, пожалуйста, сообщите мне, когда он выпишется из больницы.

Ли Дамо кивнул, похлопал её по плечу и проводил.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В больничной палате открывается правда, но страх, что страсть угаснет (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение