Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Основываясь на сюжете книги, Су Лю составила общее представление об образе Ночного Князя Се Е.

Могущественный, властный, подозрительный, жестокий, с невероятной жаждой обладания и контроля.

В общем, нехороший человек.

Су Лю создала Се Е с мыслью «полюбуйтесь на это чудо», а теперь сама балансировала на грани того, чтобы быть повешенной им на городской стене.

— Приветствую Ваше Высочество Ночного Князя, — Су Лю шагнула вперед.

Се Е был одет в пурпурные парчовые одежды, поверх которых был накинут плащ с журавлями. Высокий и стройный, с хлыстом в руке, он был несравненно красив.

Он был объектом мечтаний всех девушек столицы, хотя в поместье Нинго его никто не любил.

Он даже не взглянул на Су Лю, его взгляд был прикован к Бай Юнь, а в мрачных глазах читалось сильное раздражение.

— Ты не надела одежду, которую я тебе подарил.

— Ваше Высо… — Бай Юнь открыла рот, чтобы заговорить, но ее голос тут же превратился в испуганный вскрик.

Се Е выхватил хлыст, висевший у пояса, мгновенно обвил им тонкую талию Бай Юнь и резким движением попытался притянуть ее к себе.

Увидев, что Ночной Князь осмелился применить силу на глазах у всех, окружающие ахнули от изумления, но тут же раздались еще более громкие вздохи.

Не только Ночной Князь, но и госпожа поместья, которая обычно была слаба как цыпленок, тоже вступила в схватку.

Су Лю все это время была в напряжении. Увидев летящий хлыст Се Е, ее быстрые глаза и ловкие руки сработали мгновенно — не раздумывая, она схватила хлыст посередине и с силой потянула на себя.

Се Е никак не ожидал, что кто-то осмелится ему помешать, и взмахнул хлыстом лишь слегка.

Су Лю же приложила все силы, и от ее рывка конец хлыста, обвивавший Бай Юнь, тут же бессильно обвис.

Улыбка Се Е застыла, он пристально посмотрел вперед.

Госпожа поместья Нинго одной рукой держала хлыст, другой прикрывала Бай Юнь и с грозным видом противостояла ему.

— Дерзость! — взревел слуга Се Е.

— Ваше Высочество Ночной Князь, — начала Су Лю. — Мы прибыли сюда на государственный пир. Юнь-эр — старшая барышня поместья Нинго и, естественно, должна сопровождать нас на аудиенцию к Его Величеству. Князь хочет самовольно увести Юнь-эр, неужели вы собираетесь ослушаться указа императора?

Хлыст выскользнул из рук Су Лю. Она спрятала ладонь с уже проступившим красным следом в рукав, с достоинством поклонилась и встретилась взглядом с Се Е.

Позволить Бай Юнь уйти к Ночному Князю — это было невозможно.

Чтобы Бай Юнь не рассказала, что Су Лю порвала ее платье, та была готова превратиться хоть в Фахая, хоть в Ванму, лишь бы пресечь любую возможность этим двоим остаться наедине.

— Госпожа поместья слишком серьезно все воспринимает. Я всего лишь хотел поговорить со старшей барышней Бай. Ваша реакция слишком бурная, неужели у вас нечистая совесть?

— Ослушавшихся императорского указа казнят без пощады, — легко улыбнулась Су Лю. — Я не хочу, чтобы кровь старшей барышни моего поместья Нинго пролилась в императорском дворце, поэтому и остановила князя. Не понимаю, почему князь решил, что я совершила что-то предосудительное.

— Я не желаю тратить на тебя слова, — Се Е выдавил фальшивую улыбку, махнул рукой стражникам позади и резко приказал: — Приведите ко мне старшую барышню Бай.

Су Лю развернулась и заслонила собой Бай Юнь. Красивая женщина нахмурилась, раскинула рукава и пронзительно закричала: — Дань-мама!

Дань-мама, стоявшая рядом с Су Лю, была застигнута врасплох и чуть не лишилась чувств от этого крика.

Придя в себя, она тут же поняла, что Су Лю звала не ее, а этим криком подавала знак людям в главном зале.

В ответ на этот совершенно невоспитанный вопль из зала стремительно выбежали более десяти евнухов с палками в руках.

Они подумали, что на кого-то напал убийца, но, выскочив за дверь, наткнулись на сцену похищения, устроенную Се Е.

Ночной Князь приказывал своим людям схватить девушку из знатной семьи, а красивая женщина, похожая на ее мать, отчаянно защищала ее, словно распушившаяся наседка.

— Ваше Высочество, что вы здесь творите? — спросил главный евнух, Сюй-гунгун, дрожа от гнева.

То, что Се Е обычно вел себя как хотел, еще куда ни шло, но силой похищать девушку из знатной семьи в императорском дворце — разве это не пощечина императору?

— Сюй-гунгун, — мрачно повернул голову Се Е. — Я…

— Сюй-гунгун! — Су Лю не дала Се Е договорить. Схватив обеих дочерей, она быстро подбежала к Сюй-гунгуну и поклонилась ему. — Благодарю вас, гунгун, за спасение.

Раз уж она, переступив через себя, позвала на помощь, нужно было немедленно искать защиты.

— Госпожа поместья Нинго, — Сюй-гунгун узнал Су Лю и тут же расплылся в улыбке, пытаясь сгладить углы. — Князь, не задерживайте госпожу поместья Нинго. Его Величество и Ее Величество ждут ее и уже беспокоятся.

Лицо Се Е потемнело от злости. Он жалел, что не смог заткнуть Су Лю раньше.

Кто бы мог подумать, что эта с виду мягкая и благородная госпожа поместья способна на такой вульгарный крик.

— Очень хорошо.

Он кивнул с фальшивой улыбкой и бросил на Су Лю многозначительный взгляд. — Госпожа поместья действительно обладает незаурядной смелостью. Только надеюсь, госпожа, вы не пожалеете об этом.

— Князь, — Сюй-гунгун не знал, смеяться ему или плакать. Он не мог остановить Се Е, поэтому решил временно проигнорировать его и заговорить с Су Лю.

— Нинго-гун уже несколько лет в отъезде, а госпожа так умело и упорядоченно управляет всем поместьем. Вы действительно прекрасная хозяйка.

Он закончил свою тираду, но Су Лю долго не отвечала.

Сюй-гунгун удивленно поднял голову и увидел, что Су Лю стоит с приоткрытым ртом, а уголки ее губ неудержимо ползут вверх.

— Госпо… госпожа? — испуганно спросил Сюй-гунгун.

— М? — Су Лю повернула голову с сияющей улыбкой.

Если бы Сюй-гунгун не напомнил, она бы и забыла, что госпожа поместья Нинго не вдова, у нее есть муж.

Мужа Су Лю звали Нинго-гун Бай Чанфан. Он долгие годы провел в походах и совершил блистательные ратные подвиги.

Именно благодаря ему поместье Нинго достигло нынешнего процветания.

Однако в сюжете Су Лю Бай Чанфан не появлялся до самого конца.

То есть, пока он храбро сражался на границе, его жену в столице убили, законная дочь сама себя погубила, а старшую дочь наложницы заточил Ночной Князь.

«А что, если позвать Бай Чанфана вернуться пораньше? Может быть, он станет для меня большой поддержкой в борьбе за выживание?» — подумала Су Лю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение